Транскрипция. Транслитерация. Калькирование

Слайд 2

Транскрипция - это способ перевода лексической единицы оригинала, когда воспроизводится звуковая форма иноязычного

Транскрипция - это способ перевода лексической единицы оригинала, когда воспроизводится звуковая форма
слова. 

Пример: Times (название газеты) - Таймс;
City (район Лондона) - Сити;
Discovery (космический аппарат) - Дискавери;
OptimaNumerics Company — компания «ОптимаНыомерикс»;
Trident Capital firm - фирма «Трайдент Кэпитал».

Слайд 3

Транслитерация - это способ перевода лексической единицы оригинала путем воспроизведения графической формы (буквенного состава)

Транслитерация - это способ перевода лексической единицы оригинала путем воспроизведения графической формы
иноязычного слова.

Washington Post (название газеты) -Вашингтон Пост;
Jersey (название острова) - Джерси.

Слайд 4

Так как в русском языке отсутствуют некоторые звуки английского языка, например, [w],

Так как в русском языке отсутствуют некоторые звуки английского языка, например, [w],
[x] и др., возникает необходимость прибегать к сочетанию транскрипции и транслитерации. Сочетание транскрипции и транслитерации - перевод лексической единицы оригинала при помощи транскрипции с сохранением некоторых элементов транслитерации.

Herald Tribune (название газеты) — Геральд Трибюн.
skateboarding – скейтбординг

Слайд 5

Калькирование - это способ перевода лексической единицы оригинала путем замены ее составных частей –

Калькирование - это способ перевода лексической единицы оригинала путем замены ее составных
морфем или слов (в случае устойчивых словосочетаний) – их лексическими соответствиями в языке переводчика.

superpower - сверхдержава
mass culture - массовая культура
Rapid Deployment Force – силы быстрого развертывания.
Нередко в процессе перевода транскрипция и калькирование используются одновременно.
Пример: transnational – транснациональный
petrodollar – нефтедоллар
miniskirt – мини-юбка

Слайд 6

1.Переведите предложения, используя приемы транскрипции и/или транслитерации. +Bank of London, Minnesota, Wall Street

1.Переведите предложения, используя приемы транскрипции и/или транслитерации. +Bank of London, Minnesota, Wall
Journal, Detroit Red Wings, Beatles. Битлс Беатлс

Слайд 7

2. Дайте русские соответствия названиям. Обратите внимание на то, что данные названия

2. Дайте русские соответствия названиям. Обратите внимание на то, что данные названия
передаются на русский язык методом калькирования. А. The Irish Sea, Montenegro, the North Sea, Easter Island, the Salt Lake, Cape of Good Hope, the Orange River the Rocky Mountains +B. The Royal Academy, the World Health Organization, the Winter Palace, the Federal Bureau of Investigation, the White House, the American Astronomical Society, the National Gallery, the Table Tennis Association, the British Museum
Имя файла: Транскрипция.-Транслитерация.-Калькирование.pptx
Количество просмотров: 66
Количество скачиваний: 0