Весёлый чемодан. Часть 1

Содержание

Слайд 2

Дорогие наши ребята, вы любите путешествовать?
Ну конечно же да!

Дорогие наши ребята, вы любите путешествовать? Ну конечно же да!

Слайд 3

К сожалению, люди, которые много путешествуют по миру, часто сталкиваются с довольно

К сожалению, люди, которые много путешествуют по миру, часто сталкиваются с довольно
серьёзной проблемой – языковым барьером.

Слайд 4

Однако эта проблема решаема! Для того чтобы люди, владеющие разными языками, могли

Однако эта проблема решаема! Для того чтобы люди, владеющие разными языками, могли
с лёгкостью общаться друг с другом, из всего разнообразия языков были выбраны языки, доступные для значительного количества людей по всему миру. Один из них – английский язык. Освоив этот язык, вы заметно упростите взаимодействие с иностранцами и преодолеете языковой барьер.

Слайд 5

Конечно, чаще всего, совершая поездки в другие страны, нам приходится вступать в

Конечно, чаще всего, совершая поездки в другие страны, нам приходится вступать в
диалог с работниками отеля, лицами, обслуживающими в кафе и ресторанах, продавцами сувениров и т. п. Поэтому вместе с вами мы решили рассмотреть следующие наиболее часто встречающиеся ситуации: диалог с дежурным администратором на ресепшн, диалог со случайным прохожим, диалог с официантом и, наконец, диалог с местным продавцом в сувенирном магазинчике.

Слайд 6

Ну что, друзья, вы готовы? В таком случае…

Ну что, друзья, вы готовы? В таком случае…

Слайд 7

В отеле

В отеле

Слайд 8

В отеле

Как правило, первые проблемы возникают уже при заселении в номер отеля

В отеле Как правило, первые проблемы возникают уже при заселении в номер
– всем постояльцам без исключения придётся объясняться с администратором отеля по-английски. На стойке регистрации можно отметить прибытие, забрать ключи от номера и т. д.
Нижеследующие ситуации позволят разобраться, как правильно реагировать на те или иные вопросы администратора…

Слайд 9

Диалог 1:

– Hello.
– Good afternoon.
– My name is Rob Walker. I have

Диалог 1: – Hello. – Good afternoon. – My name is Rob
a reservation.
– Sorry, what is your surname?
– Walker.
– How do you spell it?
– W-A-L-K-E-R.
– Sorry?
– W-A-L-K-E-R.
– Thank you. OK, Mr. Walker. You are in room 321.
– Thanks.

Слайд 10

Диалог 1:

Пожалуйста, обратите внимание на выделенные слова в текущем тексте!

Диалог 1: Пожалуйста, обратите внимание на выделенные слова в текущем тексте!

Слайд 11

Практическое задание 1

А теперь пришло время немного потренироваться. Для этого мы предлагаем

Практическое задание 1 А теперь пришло время немного потренироваться. Для этого мы
вам выполнить следующее задание: заполните пробелы подходящими по смыслу словами.
evening (сущ.) – вечер (прослушать)
name (сущ.) – имя (прослушать)
reservation (сущ.) – бронь (прослушать)
spell (гл.) – произносить по буквам (прослушать)
surname (сущ.) – фамилия (прослушать)
room (сущ.) – номер (прослушать)
(перевод с английского на русский см. по ссылке)

Слайд 12

Практическое задание 1:

– Добрый вечер.
– Здравствуйте. У меня забронирован номер.
– Скажите, пожалуйста,

Практическое задание 1: – Добрый вечер. – Здравствуйте. У меня забронирован номер.
как Вас зовут?
– Венди Махони.
– Как правильно пишется Ваша фамилия?
– М-А-Х-О-Н-И.
– Благодарю Вас, мисс Махони. Ваша комната под номером 261.
– Спасибо.

Слайд 13

Давайте немного усложним задачу…

Давайте немного усложним задачу…

Слайд 14

Диалог 2:

– Good evening, madam.
– Hello. I have a reservation. My name

Диалог 2: – Good evening, madam. – Hello. I have a reservation.
is Jennifer Zielinski.
– Can you spell that, please?
– Z-I-E-L-I-N-S-K-I.
– For five nights?
– Yes, that is right.
– Can I have your passport, please?
– Just a second… Here you are.
– Thank you. Can you sign here, please? Thank you.
– Here is your key. It is room 306, on the third floor. The lift is over there.
– The lift? Oh, the elevator.
– Yes. Enjoy your stay, Ms. Zielinski.
– Thank you.

Слайд 15

Диалог 2:

Пожалуйста, обратите внимание на выделенные слова в текущем тексте!

Диалог 2: Пожалуйста, обратите внимание на выделенные слова в текущем тексте!

Слайд 16

Практическое задание 2:

Как и в предыдущем случае, заполните пробелы подходящими по смыслу

Практическое задание 2: Как и в предыдущем случае, заполните пробелы подходящими по
словами.
Can you sign here, please? – Вы можете подписаться здесь? (прослушать)
I have a reservation – У меня забронирован номер (прослушать)
Just a second… – Секундочку… (прослушать)
Thank you – Спасибо (прослушать)
That's right – Всё верно (прослушать)
(перевод с английского на русский см. по ссылке)

Слайд 17

Практическое задание 2:

– Добрый вечер, сэр.
– Здравствуйте. У меня забронирован номер. Моё

Практическое задание 2: – Добрый вечер, сэр. – Здравствуйте. У меня забронирован
имя Карл Циммерман.
– Скажите, пожалуйста, как правильно пишется Ваша фамилия?
– Ц-И-М-М-Е-Р-М-А-Н.
– Благодарю. На З полных дня?
– Да. Всё верно.
– Можно Ваш паспорт, пожалуйста?
– Секундочку… Держите.
– Спасибо. Вы можете подписаться здесь? Благодарю.
– Вот Ваш ключ. Ваша комната под номером 403, на четвёртом этаже. Лифт вон там. Желаю отлично провести время, мистер Циммерман.
– Спасибо.

Слайд 18

В отеле

Отсутствие горячей воды, сломанный кондиционер, отсутствие Интернета в номере и т.

В отеле Отсутствие горячей воды, сломанный кондиционер, отсутствие Интернета в номере и
д. – это ещё одна проблема. Как её решить? В случае каких-либо затруднений можно связаться по телефону с администратором отеля. Не знаете, как это сделать? Хорошо, переходим к следующему сюжету…

Слайд 19

Диалог 3:

– Hello, reception.
– Hello. This is room 613.
– How can I

Диалог 3: – Hello, reception. – Hello. This is room 613. –
help you?
– There is a problem with the air conditioning. It is not working, and it is very hot in my room.
– I am sorry, sir. I will send somebody up to look at it right now.
– Thank you.
– Good evening, reception.
– Hello. I am sorry to bother you again. This is room 613.
– How can I help you?
– I have a problem with the Wi-Fi. I cannot get a signal.
– I am sorry, sir. I will put you through to IT.
– Thanks.

Слайд 20

Диалог 3:

Пожалуйста, обратите внимание на выделенные слова в текущем тексте!

Диалог 3: Пожалуйста, обратите внимание на выделенные слова в текущем тексте!

Слайд 21

Практическое задание 3:

Как и во всех предыдущих случаях, заполните пробелы подходящими по

Практическое задание 3: Как и во всех предыдущих случаях, заполните пробелы подходящими
смыслу словами.
I have a problem with the Wi-Fi. – У меня проблемы с Wi-Fi. (прослушать)
I will put you through to IT. – Я соединю Вас с IT-отделом. (прослушать)
I will send somebody up right away. – Я немедленно пошлю кого-нибудь к Вам. (прослушать)
I am sorry to bother you again. – Простите, что снова Вас беспокою. (прослушать)
There is a problem with the shower. – У меня проблемы с душем. (прослушать)
This is room 402. – Это номер 402. (прослушать)
(перевод с английского на русский см. по ссылке)

Слайд 22

Практическое задание 3:

– Здравствуйте, администратор, слушаю Вас.
– Здравствуйте. Это номер 402.
– Чем

Практическое задание 3: – Здравствуйте, администратор, слушаю Вас. – Здравствуйте. Это номер
я могу Вам помочь?
– У меня проблемы с душем. У меня в номере нет горячей воды.
– Прошу прощения, мадам. Я немедленно пошлю кого-нибудь к Вам.
– Благодарю.
– Доброе утро, администратор, слушаю Вас.
– Здравствуйте. Простите, что снова Вас беспокою. Это номер 402.
– Чем я могу Вам помочь?
– У меня проблемы с Wi-Fi. Я не могу поймать сигнал.
– Прошу прощения, мадам. Я соединю Вас с IT-отделом.
– Спасибо.

Слайд 23

Мда… Довольно много информации, чтобы переварить.
Без паники, помните – тяжело в учении,

Мда… Довольно много информации, чтобы переварить. Без паники, помните – тяжело в
легко в бою! Запомнить как можно больше английских слов и выражений на английском языке – ваша первостепенная задача. Но не всё сразу. Чем больше вы практикуетесь, тем сильнее становитесь.
Мы желаем вам больших успехов!

Слайд 24

На этом на сегодня всё. Спасибо за внимание и до новых встреч!

На этом на сегодня всё. Спасибо за внимание и до новых встреч!
Имя файла: Весёлый-чемодан.-Часть-1.pptx
Количество просмотров: 50
Количество скачиваний: 0