Слайд 2Мы уже с вами научились озвучивать строгие приказания на английском языке:
Sing

the song!
Слайд 3
Help your mother!
Go to school!

Слайд 4Однако, вежливые люди редко обращаются друг к другу в такой форме. Обычно

после любой просьбы используется слово:
“please” [pli:z] - пожалуйста.
Speak English please. Говорите по-английски, пожалуйста.
Please speak English. Пожалуйста, говорите по-английски.
Слайд 5В русском языке после «спасибо» мы говорим «пожалуйста»:
- Возьмите эту книгу.
- Спасибо.
-

Пожалуйста.
В английском языке слово «please» никогда не используют после
Thank you./ Thanks.
Слайд 6Эти выражения в данных ситуациях переводятся как «пожалуйста»
Что же говорят в таких

случаях англичане и американцы?
Англичане могут ничего не ответить или же сказать:
Not at all.
Американцы чаще всего скажут:
You are welcome.