Цветы: колокольчик, бубенчик, букашник, кольник

Слайд 2

Adenоphоra Fisch. – Бубенчик

Adenоphоra Fisch. – Бубенчик

Происходит от греческого слова «aden», «adenos»

Adenоphоra Fisch. – Бубенчик Adenоphоra Fisch. – Бубенчик Происходит от греческого слова
- «железа» и «phorys» - «несущий».

Названо так по характерной для видов рода чашевидной или трубчатой нектарной железке на верхушке нижней завязи вокруг основания столбика пестика.

Слайд 3

Adenоphоra Fisch. – Бубенчик

В.И. Даль

В старину, как свидетельствует В.И. Даль, «бубенчиками» назвали

Adenоphоra Fisch. – Бубенчик В.И. Даль В старину, как свидетельствует В.И. Даль,
совсем другие растения: Касатик (Ирис) сибирский (Iris sibirica L., Iridaceae) и Купальницу европейскую (Trollius europaeus L., Ranunculaceae).

Касатик (Ирис) сибирский Iris sibirica L

Купальница европейская Trollius europaeus L

Слайд 4

Campаnula L. – Колокольчик

Campаnula L. – Колокольчик

Латинское название рода – уменьшительное к

Campаnula L. – Колокольчик Campаnula L. – Колокольчик Латинское название рода –
позднелатинскому (и итальянскому) «campana» (колокол): по форме венчика.

В народе колокольчики именуют «балаболками», «звонцами», «звонками», «звоночками».

Слайд 5

Jasiоne L. – Букашник

Jasiоne L. – Букашник

Этимология научного названия рода не имеет

Jasiоne L. – Букашник Jasiоne L. – Букашник Этимология научного названия рода
однозначного толкования. Большинство считает, что родовое наименование - от греческого «nasis» (лечение). Другие утверждают, что от латинского «iasione» - названия какого-то растения с белыми цветками у Плиния.

Русское «букашник», «букашечник» - однокоренное с «букашка» (жесткокрылое насекомое, жучок); этимология не совсем ясна, возможно, из-за способности растения привлекать, «собирать» на соцветии большое количество мелких жучков - опылителей.