Слайд 224 мая
в России отмечается
День славянской письменности и культуры.
Этот праздник ежегодно отмечают
![24 мая в России отмечается День славянской письменности и культуры. Этот праздник](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1029283/slide-1.jpg)
в славянских странах.
В этот день мы вспоминаем создателей славянского алфавита - великих просветителей Кирилла и Мефодия.
В России этот праздник
официально отмечается с 1991 года.
До признания праздника государственным, он отмечался церковно.
Слайд 3
Письменность-это настоящее сокровище,
которым овладел человек.
Так, в древности, для обмена информацией,
![Письменность-это настоящее сокровище, которым овладел человек. Так, в древности, для обмена информацией,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1029283/slide-2.jpg)
на стенах пещер, в которых когда-то жили древние люди, рисовали предметы.
Это были первые шаги человека к созданию письменности.
Постепенно люди стали заменять рисунки символами, делая надписи на доске, камне, скале.
Но понять эти знаки можно было по-разному,
поэтому постепенно от рисунка люди перешли к знакам, которые стали называть буквами.
Так зародилась письменность.
В конце IX — начале X вв. появилась славянская азбука-кириллица, состоящая из 24 букв, которая была создана на основе греческого письма и названа по имени просветителя Кирилла.
Слайд 5
Братья Кирилл и Мефодий
были православными монахами
и славянскую азбуку создали
![Братья Кирилл и Мефодий были православными монахами и славянскую азбуку создали в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1029283/slide-4.jpg)
в греческом монастыре.
24 мая 863 года в городе Плиске, в Болгарии, Константин и Мефодий огласили славянский алфавит, который получил название «кириллица» по имени одного из братьев, Константина, который, приняв монашество, стал Кириллом. А помогал ему в этом его старший брат Мефодий.
Кирилл, который с малых лет проявил большие способности и в совершенстве постиг все науки своего времени, а также изучил многие языки, на основе греческой создал славянскую азбуку. Он существенно изменил греческую азбуку, чтобы более точно передать славянскую звуковую систему.
Слайд 6
Кроме того, братья-греки перевели на славянский язык Евангелие, Апостол и Псалтырь.
Азбука,
![Кроме того, братья-греки перевели на славянский язык Евангелие, Апостол и Псалтырь. Азбука,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1029283/slide-5.jpg)
созданная братьями, со временем распространилась в Сербии, Хорватии, Болгарии и на Руси.
День памяти этих святых как День славянской письменности и культуры начали праздновать в Болгарии еще в XIX веке, а затем эта традиция перешла и в другие страны:
Россию, Украину, Белоруссию, Молдову.
В современном мире День славянской культуры и письменности – это праздник просвещения, родного слова, родной книги, родной культуры и литературы. Это праздник нашей родной речи, родного языка, нашей азбуки, всей письменной культуры.
Слайд 7С X века на основе глаголицы и кириллицы на древнерусском языке распространялась
![С X века на основе глаголицы и кириллицы на древнерусском языке распространялась](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1029283/slide-6.jpg)
литература. Чаще всего это были церковные книги, поучения. Книги в то время были очень дорогими, так как изготовление древних рукописных книг было трудоёмким делом.
На изготовление одной книги уходило иногда пять – семь лет. Переписанные листы украшали рисунками, одевали в переплеты из деревянных досок, обтянутых кожей.
На обложках помещали драгоценные камни, золотые или серебряные застежки.
Материалом для изготовления книг служил пергамент. Писали книги обычно гусиным пером и чернилами. Для украшения рукописи заглавие в средние века писали декоративным письмом-вязью.
До появления бумаги писали на бересте – березовой коре, выдавливая буквы палочкой.
Береста вышла из употребления в середине XV века в связи с распространением бумаги, которая становится дешёвой.
Со временем появились более удобные станки.
Слайд 10
В Мотыгинском районном краеведческом музее хранятся книги, написанные на церковно-славянском языке, из
![В Мотыгинском районном краеведческом музее хранятся книги, написанные на церковно-славянском языке, из](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1029283/slide-9.jpg)
них:
рукописная на старо-славянском языке
книга «Псалтырь», текст которой выполнен чернилами и киноварью, заглавные буквы оформлены витиеватой росписью, в тексте книги встречается узорное оформление;
«Новый завет» 1902 года издания;
«Благовест от Матфея»;
«Обучение церковно-славянской грамоте».
Слайд 12Благодаря возникновению письменности,
мы можем прикоснуться
к истокам нашего
культурного наследия.
Давайте
![Благодаря возникновению письменности, мы можем прикоснуться к истокам нашего культурного наследия. Давайте](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1029283/slide-11.jpg)
беречь и почитать то, что передали нам
наши предки,
поддерживать и возрождать забытые традиции.