Содержание
- 2. 988 год-Крещение Руси, князь Владимир
- 3. Грамотность: Чтение Письмо Книга «книжный фонд Древней Руси достигал порядка полутораста тысяч томов» Б.В. Сапунов
- 4. «История и теория перевода в России» Л.Л. Нелюбин и Г.Т. Хухуни: «Иногда вопрос о том, где
- 5. Переводчик в Древней Руси: -Изменял порядок слов -Вносил элементы привычного быта -Распространял описание некоторых эпизодов
- 6. К первым текстам Комиссаров причисляет: Новый Завет, Псалтырь, Молитвенник (с греческого на славянский)
- 7. Позднее: жития святых, притчей, хроник (буквальный тип перевода) «Пчела», «Космография», «Физиолог», «Житие Андрея Юродивого»-вольный перевод
- 8. Ярослав Мудрый-создание школ по изучению греческого и латинского, собрал огромную библиотеку, приглашал добровольцев из Византии.
- 9. «История иудейской войны» Большое количество ярких описаний природы, исконно русских фразеологизмов, замену косвенной речи диалогами и
- 10. Имя переводчика никогда не указывалось, как не указывалось и имя переписчика книги. Поэтому современным историкам трудно
- 12. Скачать презентацию