Содержание
- 2. 1. Protofrançais Le protofrançais ou français prélittéraire : du IXe au Xe siècle Les sources de
- 3. Les Serments de Strasbourg (842) Les Serments de Strasbourg : les premiers textes rédigés en langue
- 6. 2. L´ancien français L'ancien français : du XIe jusqu'à la fin du XIIIe siècle Les sources
- 7. de formes communes aux différents dialectes d'Oïl Dès le IXème siècle apparaît une langue commune, nécessaire
- 9. Скачать презентацию
Слайд 21. Protofrançais
Le protofrançais ou français prélittéraire : du IXe au Xe siècle
Les sources
1. Protofrançais
Le protofrançais ou français prélittéraire : du IXe au Xe siècle
Les sources

de notre connaissance du protofrançais
Les Serments de Strasbourg (842)
La Séquence de sainte Eulalie (881),
Les brouillons d'un sermon sur Jonas
Une Vie de Saint Léger
Une Passion
Les Serments de Strasbourg (842)
La Séquence de sainte Eulalie (881),
Les brouillons d'un sermon sur Jonas
Une Vie de Saint Léger
Une Passion
Слайд 3Les Serments de Strasbourg (842)
Les Serments de Strasbourg : les premiers textes
Les Serments de Strasbourg (842)
Les Serments de Strasbourg : les premiers textes

rédigés en langue vulgaire (du latin vulgus: «peuple»)
le texte complet est écrit en latin, de courts extraits, lus en public, rédigés en deux versions : 1) roman (proto-français) 2) germanique ou tudesque (francique rhénan).
Charles II le Chauve (roi de la Francie orientale)
Louis II le Germanique (roi de la Francie occidentale)
le mélange des langues qui avait cours à cette époque !
les deux langues vernaculaires étaient comprises par les aristocraties franques !
le texte complet est écrit en latin, de courts extraits, lus en public, rédigés en deux versions : 1) roman (proto-français) 2) germanique ou tudesque (francique rhénan).
Charles II le Chauve (roi de la Francie orientale)
Louis II le Germanique (roi de la Francie occidentale)
le mélange des langues qui avait cours à cette époque !
les deux langues vernaculaires étaient comprises par les aristocraties franques !
Слайд 62. L´ancien français
L'ancien français : du XIe jusqu'à la fin du XIIIe siècle
Les
2. L´ancien français
L'ancien français : du XIe jusqu'à la fin du XIIIe siècle
Les

sources de notre connaissance du français du XIe siècle
La Vie de saint Alexis
La Chanson de Roland
La Chanson de Guillaume
Différents fragments de chansons de geste
La multiplication des témoins linguistiques à partir du XIIe siècle
La perception du XIIIe siècle comme « siècle d'or »
La perception du XIIIe siècle comme plaque tournante
La Vie de saint Alexis
La Chanson de Roland
La Chanson de Guillaume
Différents fragments de chansons de geste
La multiplication des témoins linguistiques à partir du XIIe siècle
La perception du XIIIe siècle comme « siècle d'or »
La perception du XIIIe siècle comme plaque tournante
Слайд 7de formes communes aux différents dialectes d'Oïl
Dès le IXème siècle apparaît
de formes communes aux différents dialectes d'Oïl
Dès le IXème siècle apparaît

une langue commune, nécessaire aux échanges : le dialecte de l'Ile de France, le Francien (issu de la langue d´Oïl)
En 987, Hugues Capet : élu roi de France (partie Nord, centrée sur l'Ile de France) : désigné comme le «roi des Francs»
sa langue maternelle est la langue romane vernaculaire appelée plus tard le françois ou françoys (prononcé [franswè])
la langue du roi est une langue de prestige, utilisée comme langue des affaires
les parisiens jugent d'ailleurs leur parler supérieur à celui des provinciaux
cette langue du roi est aussi une langue littéraire
on l'utilise pour la rédaction de poèmes, ou des traductions, pour des adaptations en vers ou en prose de textes bibliques
extrait de La vie de saint Alexis, rédigé vers 1040
la graphie phonétique, on prononçait toutes les lettres :
En 987, Hugues Capet : élu roi de France (partie Nord, centrée sur l'Ile de France) : désigné comme le «roi des Francs»
sa langue maternelle est la langue romane vernaculaire appelée plus tard le françois ou françoys (prononcé [franswè])
la langue du roi est une langue de prestige, utilisée comme langue des affaires
les parisiens jugent d'ailleurs leur parler supérieur à celui des provinciaux
cette langue du roi est aussi une langue littéraire
on l'utilise pour la rédaction de poèmes, ou des traductions, pour des adaptations en vers ou en prose de textes bibliques
extrait de La vie de saint Alexis, rédigé vers 1040
la graphie phonétique, on prononçait toutes les lettres :
- Предыдущая
Да ВинчиСледующая -
Ко Дню рождения Виктора Васнецова

Довоенное состояние хозяйственного комплекса Кемеровской области
Энергетика
Государственная политикагосударственная политика российской федерации в областипожарной безопасности на период до 2030 года
Архитектура Алчевска
Распад Золотой Орды и его последствия
История Ленинградского зоопарка
ХХ век. Афганистан
Великая Отечественная война - 75 лет победе!
Беовульф
Участники ВОВ Тюменской области
Внешние политические конфликты ХХI века с участием России
Объединение русских земель вокруг Москвы
СССР в 1920-е годы
Внешняя политика России в 1860-1870 годах
Социально-экономическая и политическая ситуация конца XIX - начала XX в
Українські землі у складі Румунії
Герой моего народа Александр Иванович Павлов
Империя Карла Великого и ее распад
Земские соборы в России
С днём рождения парк! Парк Победы 1974-2019
Россия в мире (история России) для 10 класса
Задания к контрольному уроку Европа в 1815-1871 г
Крещение Руси
Белемниты
Кузнецов Иван Михайлович - Герой Советского Союза
Ближневосточный конфликт и попытки его урегулирования
День Народного Единства
Ufa moje město