Слайд 2На наших глазах мир начинает новый, во многом неясный, исторический цикл. Занять
![На наших глазах мир начинает новый, во многом неясный, исторический цикл. Занять](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039350/slide-1.jpg)
место в передовой группе, сохраняя прежнюю модель сознания и мышления, невозможно.
Н.А.Назарбаев
Слайд 3История графики казахского языка
В VI–VII веках, в ранние средние века, на
![История графики казахского языка В VI–VII веках, в ранние средние века, на](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039350/slide-2.jpg)
территории Евразии зародилось и действовало древнетюркское руническое письмо, известное в науке как орхоно-енисейское письмо.
В VI–VII веках возникла древнетюркская письменность – один из древнейших типов буквенного письма человечества.
С V по XV век тюркский язык был языком межнационального общения на большей части Евразии.
Например, в Золотой Орде официальные документы и международная переписка велись в основном на тюркском языке.
Начиная с X по XX век, почти 900 лет, на территории Казахстана применялась арабская графика.
Отход от рунической письменности, распространение арабского языка и арабской графики начались после принятия ислама.
7 августа 1929 года Президиумом ЦИК СССР и СНК СССР было принято постановление о введении нового латинизированного алфавита «Единый тюркский алфавит».
Слайд 4Этапы внедрения латинского алфавита
Разработка единого стандартного варианта казахского алфавита
Подготовку кадров для преподавания
![Этапы внедрения латинского алфавита Разработка единого стандартного варианта казахского алфавита Подготовку кадров](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039350/slide-3.jpg)
нового алфавита
Подготовка учебников для средней школы.
Слайд 5в Казахстане проводились опросы общественного мнения, которые показали, что 85-90 процентов респондентов
![в Казахстане проводились опросы общественного мнения, которые показали, что 85-90 процентов респондентов](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039350/slide-4.jpg)
не были удовлетворены алфавитом с использованием диграфов, ранее предложенным филологами.
Ә - ae У- W
Й - J
Слайд 6Директор республиканского координационно-методического центра развития языков имени Шаяхметова Ербол Тлешов (в центре)
![Директор республиканского координационно-методического центра развития языков имени Шаяхметова Ербол Тлешов (в центре)](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039350/slide-5.jpg)
и главный научный сотрудник Института языкознания имени Байтурсынова, доктор филологических наук, профессор Алимхан Жунисбеков. Астана, 12 октября 2017 года.
Слайд 7Роль языка как объединяющего начала любой нации и фактора национальной идентификации трудно
![Роль языка как объединяющего начала любой нации и фактора национальной идентификации трудно](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039350/slide-6.jpg)
переоценить. Если мы хотим осваивать мировую науку и знания и не отставать в техническом развитии, нам нужен латинский алфавит. Знание, сохранение и развитие родного языка как великого наследия предков – благородная миссия каждой нации.