История русской литературы. Статус литературы в 1800-е – 1810-е гг. Литературные объединения

Содержание

Слайд 2

Разрушение «классицистической»,
нормативной парадигмы
вместо вечного, внеисторического, циклического, ориентированного на «древние» (в т.ч.

Разрушение «классицистической», нормативной парадигмы вместо вечного, внеисторического, циклического, ориентированного на «древние» (в
античные) образцы приходят идеи личности, индивидуальности, неповторимости (как на уровне отдельного человека, так и на уровне народа – рождение идеи нации)
история как движение (прогресс), а не циклическое воспроизводство того, что было (и будет всегда)

Слайд 3

«Исповедь» Ж.-Ж. Руссо (1765-1770, опубл. 1782)
Я предпринимаю дело беспримерное, которое не найдет

«Исповедь» Ж.-Ж. Руссо (1765-1770, опубл. 1782) Я предпринимаю дело беспримерное, которое не
подражателя. Я хочу показать своим собратьям одного человека во всей правде его природы, — и этим человеком буду я.
Я один. Я знаю свое сердце и знаю людей. Я создан иначе, чем кто-либо из виденных мною; осмеливаюсь думать, что я не похож ни на кого на свете. Если я не лучше других, то по крайней мере не такой, как они. Хорошо или дурно сделала природа, разбив форму, в которую она меня отлила, об этом можно судить, только прочтя мою исповедь.

Слайд 4

Исторический контекст: основные события

Исторический контекст: основные события

Слайд 5

Тенденции и важные факторы
Автономизация литературного поля / профессионализация литературы в 1810-е –

Тенденции и важные факторы Автономизация литературного поля / профессионализация литературы в 1810-е
1830-е гг.
проблема социального статуса литературы: какова роль литературных занятий в социальном плане? как соотносятся литературные заслуги и чины?
чем должна заниматься литература (тематика, проблематика и т. д.)?
рост собственно внутрилитературных связей и кооперации (кружки, объединения, общества)

Слайд 6

Предыстория

XVIII в.
Живов В. М. Первые русские литературные биографии как социальное явление: Тредиаковский, Ломоносов, Сумароков

Предыстория XVIII в. Живов В. М. Первые русские литературные биографии как социальное
// Новое литературное обозрение. 1997. № 25. С. 24—83;
Клейн И. Поэт-самохвал: «Памятник» Державина и статус поэта в русской культуре XVIII века // Клейн И. Пути культурного импорта: Труды по русской литературе XVIII века. М., 2005. С. 509—516.
Карамзин, «Несколько слов о русской литературе» (1797):
“У нас нет недостатка в чувствительности, воображении и таланте, но храм вкуса, но святилище искусства лишь изредка открывают свои двери нашим авторам <...> причина этого в том, что в стране, в которой чин составляет все, слава имеет лишь малую привлекательность.

Слайд 7

«Пантеон российских авторов» (1802) http://dlib.rsl.ru/viewer/01003017043#?page=20

«Пантеон российских авторов» (1802) http://dlib.rsl.ru/viewer/01003017043#?page=20

Слайд 8


В русском обществе XVIII века поэт определялся в первую очередь не как

В русском обществе XVIII века поэт определялся в первую очередь не как
поэт, но как чиновник, офицер или придворный. Такой подход виден даже у Карамзина. В своем “Пантеоне российских авторов” (1802) он представляет Ломоносова в первую очередь не как “русского Пиндара” или “русского Гомера”, но как чиновника: “Ломоносов, Михайло Васильевич. Статский советник. Санкт-Петербургской Академии наук профессор” и т.д. То же самое читаем в параграфе, посвященном Сумарокову: “Сумароков, Александр Петрович. Действительный статский советник и св. Анны кавалер” [69]. При всем критическом отношении Карамзина к чинопочитанию, социальный статус автора в его “Пантеоне” определяется прежде всего не литературным значением, а чином.

Слайд 9

«Опыт о сообществе литераторов и сильных мира сего…» Ж. д’Аламбера
(«Essai sur la

«Опыт о сообществе литераторов и сильных мира сего…» Ж. д’Аламбера («Essai sur
société des gens de lettres et des grands…», 1753)
Идея «ученой республики» (у д’Аламбера ученый противопоставлен поэту)
...чем больше достоинство какого-либо произведения заключено в нем самом и не зависит от посторонних суждений, тем меньше его автор старается снискать ему чужую похвалу; отсюда происходит и то внутреннее удовлетворение, чистое и беспримесное, которое доставляют занятия геометрией <...> Я не сомневаюсь, следовательно, что если бы люди жили поодиночке и не должны были бы в этом состоянии все свои силы тратить на самосохранение, то они предпочли бы заниматься так называемыми точными, а не изящными науками. Последними занимаются ради других, а первыми ради себя. На необитаемом острове стихотворец, как мне кажется, потеряет свое самолюбие, а геометр — нет.
Литераторы, которым светское общение не может быть полезным в занятиях, должны ограничиваться теми компаниями <...>, где они cреди удовольствий доверенности и дружбы обретают необходимое отдохновение. Зачем философу наши легкомысленные разговоры? Они только ограничат его ум и лишат его тех замечательных мыслей, которые он приобретет, читая и размышляя. Декарт не в отеле Рамбуйе придумал способ применить алгебру к геометрии; Ньютон не при дворе Карла II открыл всемирное тяготение...

Слайд 10

Ср. у Баратынского в послании «Богдановичу (1824)
Как быть писателю? в пустыне благодатной, Забывши

Ср. у Баратынского в послании «Богдановичу (1824) Как быть писателю? в пустыне
модный свет, забывши свет печатной, Как ты, философ мой, таиться без греха, Избрать в советники кота и петуха, И, в тишине трудясь для собственного чувства, В искусстве находить возмездие искусства!

Слайд 11

Литературные общества первой трети XIX в.
Вольное общество любителей словесности, наук и художеств

Литературные общества первой трети XIX в. Вольное общество любителей словесности, наук и
(ВОЛСНХ), 1801-1826
О них: http://www.library.spbu.ru/rus/volsnx/
Дружеское литературное общество, 1801
Общество Любителей Российской Словесности при Московском университете, 1811-1930
О них: Клеймёнова Р. Н. Общество любителей российской словесности. 1811—1930. М., 2002.
Беседа любителей русского слова, 1811-1816
Арзамас, 1815-1818
Вольное общество любителей российской словесности (ВОЛРС)
О них: Базанов В. Г. Ученая республика. М.; Л., 1964
(http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=Y58GAYM4pi0%3d&tabid=10589)

Слайд 12

Основная библиография
Источники и осн. работы см.: http://www.nlr.ru/res/list/liter/liter.htm
Классические книги:
Колюпанов Н. П.

Основная библиография Источники и осн. работы см.: http://www.nlr.ru/res/list/liter/liter.htm Классические книги: Колюпанов Н.
Биография Александра Ивановича Кошелева М., 1889. Т. 1, кн. 1-2.
 Кн.1. Вольное собрание любителей русского слова (1771-1787); Литературные общества в Петербурге; Общество любителей Российской словесности при Московском университете (1811-1834); Литературное общество в Казани (1805); Беседа любителей русского слова (1811); Вольное общество любителей словесности, наук и художеств (1801); Вольное общество любителей российской словесности.
  Кн.2. Литературные кружки С. Е. Раича, кн. В. Ф. Одоевского, В. К. Кюхельбекера, Д. В. Веневитинова и др.
Аронсон М., Рейсер С. Литературные кружки и салоны / Ред.и предисл. Б. М. Эйхенбаума. Л., 1929 (переизд. М., 2001)

Слайд 13

«Полемика о старом и новом слоге» (1800-е гг.)

Николай Михайлович Карамзин
карамзинисты
«новаторы»
ориентация на разговорный язык
ориентир

«Полемика о старом и новом слоге» (1800-е гг.) Николай Михайлович Карамзин карамзинисты
– французский литературный язык, французский салон
Нет «славенщизне»
За «средний стиль»

Александр Семенович Шишков
шишковисты / «беседчики»
архаисты
ориентация на книжный язык
ориентир – «славяно-российский», книжный язык + исконно русские слова
Нет галлицизмам (т.е. лексическим и синтаксическим калькам с французского)
За стилистические ограничения: каков предмет – таков и слог

Слайд 15

А. С. Шишков.
Рассуждение о старом и новом слоге Российского языка
(СПб., 1803)
Последовательное обвинение

А. С. Шишков. Рассуждение о старом и новом слоге Российского языка (СПб.,
карамзинистов в порче языка и нравов.

Слайд 16

Полемика Шишкова с «карамзинистами»

Наконец мы думаем быть Оссиянами и Стернами, когда, рассуждая

Полемика Шишкова с «карамзинистами» Наконец мы думаем быть Оссиянами и Стернами, когда,
о играющем младенце, вместо: как приятно смотреть на твою молодость! говорим: коль наставительно взирать на тебя в раскрывающейся весне твоей! Вместо: луна светит: бледная геката отражает тусклые отсветки. Вместо: окна заиндевели: свирепая старица разрисовала стекла. Вместо: Машинька и Петруша, премилые дети, тут же с нами сидят и играют: Лолота и Фанфан, благороднейшая чета, гармонируют нам. Вместо: пленяющий душу Сочинитель сей тем больше нравится, чем больше его читаешь: Элегический автор сей побуждая к чувствительности назидает воображение к вящшему участвованию.

Слайд 17

Вместо: деревенским девкам на встречу идут цыганки: пестрыя толпы сельских ореад сретаются

Вместо: деревенским девкам на встречу идут цыганки: пестрыя толпы сельских ореад сретаются
с смуглыми ватагами пресмыкающихся Фараонит. Вместо: жалкая старушка, у которой на лице написаны были уныние и горесть: трогательной предмет сострадания, которого уныло-задумчивая физиогномия означала гипохондрию.

Слайд 18

Откуда все это взято?

Часто считалось, что
«Шишков воспроизвел с ироничными комментариями «выписки из

Откуда все это взято? Часто считалось, что «Шишков воспроизвел с ироничными комментариями
сочинений сторонников Карамзина»; осмеял «карамзинистов»; подверг критике «по- следователей Карамзина» и т. п.»
Это не так!
См.: http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=FDekf0qt938%3D&tabid=10183

Слайд 20

С 1807 г. собрания в домах Шишкова и Державина
Хотели назвать: Лицей, Атеней/Афиней,

С 1807 г. собрания в домах Шишкова и Державина Хотели назвать: Лицей,
но потом решили: Беседа любителей российской словесности
Официальное открытие: 14 марта 1811 г.
Строгая регламентация: 24 действительных члена + члены-сотрудники; все делились на 4 разряда
Ф. Ф. Вигель: «она имела более вид казенного места, чем ученого сословия, и даже в распределении мест держалась более Табели о рангах, чем о талантах»
Журнал «Чтения в Беседе любителей русского слова»

Слайд 21


Дом Державина на Фонтанке
(СПб., набережная Фонтанки, 118; ныне Музей-усадьба Г.Р. Державина

Дом Державина на Фонтанке (СПб., набережная Фонтанки, 118; ныне Музей-усадьба Г.Р. Державина
)
Здесь в 1811-1816 гг. собиралась «Беседа любителей русского слова»

Слайд 22

Участники «Беседы»

А. С. Шишков (1754-1841), президент Российской академии, член Гос. Совета,

Участники «Беседы» А. С. Шишков (1754-1841), президент Российской академии, член Гос. Совета,
министр народного просвещения
Г. Р. Державин (1743-1816), великий русский поэт, крупный гос. чиновник, министр юстиции
И. А. Крылов (1769-1844), драматург, баснописец
А. А. Шаховской (1777-1846), драматург , автор более 100 пьес, театральный деятель
«Там вывел колкий Шаховской / Своих комедий шумный рой»
С. А. Ширинский-Шихматов (1783-1837), светский и духовный писатель, автор «лирического песнопения «Петр Великий»
Д. И. Хвостов (1757-1835), поэт, любивший «стихи писать и отдавать в печать», автор од и басен, «отец зубастых голубей»

Слайд 23

Литературные достижения «беседчиков»

Большое эпическое произведение: именно в «Беседе» рождается знаменитый перевод «Илиады»

Литературные достижения «беседчиков» Большое эпическое произведение: именно в «Беседе» рождается знаменитый перевод
Н. И. Гнедича
Национальная басня: И. А. Крылов
Переводы «Слова о полку Игореве»
идея гражданского служения поэзии (это возьмут у них поэты-декабристы)
важность национальных/патриотических тем (здесь зарождается идея народности, которая будет развиваться в 1820-е – 1830-е гг.)

Слайд 24

«Илиада» (I песнь), перевод Гнедича

Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына, Грозный, который ахеянам

«Илиада» (I песнь), перевод Гнедича Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына, Грозный,
тысячи бедствий соделал: Многие души могучие славных героев низринул В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным Птицам окрестным и псам (совершалася Зевсова воля), — С оного дня, как, воздвигшие спор, воспылали враждою Пастырь народов Атрид и герой Ахиллес благородный.

Слайд 25

Кто главный баснописец?
(полемика 1800-х гг.)
Дмитриев vs Д. И. Хвостов
Дмитриев vs И. А.

Кто главный баснописец? (полемика 1800-х гг.) Дмитриев vs Д. И. Хвостов Дмитриев
Крылов
Д. И. Хвостова успокаивали: «Ну, так что ж? Пусть Дмитриев будет нашим Лафонтеном, а ты – нашим Езопом»

Слайд 26

Н. М. Языков о баснях Дмитриева и Вяземском:
«...(каналья!) в биографии Дмитриева

Н. М. Языков о баснях Дмитриева и Вяземском: «...(каналья!) в биографии Дмитриева
предпочитает его Крылову; это безбожно и безвкусно, как мне кажется, и может быть сказано только одним Вяземским, который Дмитриеву или кум или сват» (письмо А. М. Языкову от 3 февраля 1824 г.)
Пушкин -- Вяземскому:
«И что такое Дмитриев? Все его басни не стоят одной хорошей басни Крылова,  все его сатиры — одного из твоих посланий, а все прочее — первого стихотворения Жуковского» (письмо от 8 марта 1824 г.)

Слайд 27

Крылов
Два Голубя как два родные брата жили, Друг без друга они не ели

Крылов Два Голубя как два родные брата жили, Друг без друга они
и не пили; Где видишь одного, другой уж, верно, там; И радость и печаль, всё было пополам. Не видели они, как время пролетало; Бывало грустно им, а скучно не бывало. Ну, кажется, куда б хотеть Или от милой, иль от друга? Нет, вздумал странствовать один из них — лететь Увидеть, осмотреть Диковинки земного круга, Ложь с истиной сличить, поверить быль с молвой. «Куда ты?» говорит сквозь слез ему другой: «Что́ пользы по свету таскаться? Иль с другом хочешь ты расстаться? Бессовестный! когда меня тебе не жаль, Так вспомни хищных птиц, силки, грозы ужасны, И всё, чем странствия опасны! Хоть подожди весны лететь в такую даль: Уж я тебя тогда удерживать не буду.

Дмитриев
Два Голубя друзьями были, Издавна вместе жили, И кушали, и пили. Соскучился один всё видеть то ж да то ж; Задумал погулять и другу в том открылся. Тому весть эта острый нож; Он вздрогнул, прослезился И к другу возопил: «Помилуй, братец, чем меня ты поразил? Легко ль в разлуке быть?.. Тебе легко, жестокой! Я знаю; ах! а мне... я, с горести глубокой, И дня не проживу... к тому же рассуди, Такая ли пора, чтоб в странствие пускаться? Хоть до зефиров ты, голубчик, погоди!