Иван Евтихиевич (Тихонович) Иванов

Содержание

Слайд 2

Чем выше ветви, тем глубже корни

Будущий поэт и драматург родился в Москве

Чем выше ветви, тем глубже корни Будущий поэт и драматург родился в
в семье землемера Ивана Евстихиевича (Тихоновича) Иванова (1816–1871) и Александры Дмитриевны Преображенской (1824–1896). От первого брака у Ивана Иванова было двое сыновей, имелся и собственный дом (Волков переулок, 19). Через год, 28 февраля 1866 года родился поздний ребёнок: отцу было пятьдесят, а матери – сорок два года. Сына крестили в храме святого великомученика Георгия Победоносца в Грузинах. Младенца нарекли Вячеславом.

Иван Евтихиевич (Тихонович) Иванов

Слайд 3

Александра Дмитриевна Иванова, урождённая Преображенская

После рождения сына Иван Тихонович подал в отставку

Александра Дмитриевна Иванова, урождённая Преображенская После рождения сына Иван Тихонович подал в
по состоянию здоровья и использовал свободное время для чтения материалистической и атеистической литературы. Это регулярно приводило к домашней «теологической полемике».

«В обличьи родимом, воскресной
улыбкой светя»

Слайд 4

«Своеначальный, жадный ум»

В 1884 году поэт поступил на филологический факультет Московского университета,

«Своеначальный, жадный ум» В 1884 году поэт поступил на филологический факультет Московского
где проучился два года. Затем уехал в Берлин с женой Дарьей Михайловной Дмитриевской завершать образование. Несмотря на рождение дочери, их брак продлился чуть более шести лет.

Вячеслав, будучи гимназистом, писал патриотические стихи. Пережил юношеское увлечение атеизмом и народничеством, не переставая при этом писать стихи и поэмы о Христе. Увлекался древними языками, историей.

Слайд 5

«В нём жизнь иная, свет иной»

За границей, преимущественно в Италии, Иванов прожил

«В нём жизнь иная, свет иной» За границей, преимущественно в Италии, Иванов
девять лет, вернулся в Россию только в 1905 году. Изучал сочинения славянофилов, увлекся философией Ницше и Владимира Соловьева.

Слайд 6

«Счастье – победа любви»

В 1893 году Иванов познакомился с писательницей Лидией Дмитриевной

«Счастье – победа любви» В 1893 году Иванов познакомился с писательницей Лидией
Зиновьевой-Аннибал, о которой писал: «Друг через друга нашли мы — каждый себя и более чем только себя: я бы сказал, мы обрели Бога».

Вячеслав Иванов с женой Лидией  Дмитриевной Зиновьевой-Аннибал.

Слайд 7

«Свадебный света чертог»

Вячеслав Иванов с женой Лидией  Дмитриевной Зиновьевой-Аннибал.

Мария Михайловна Замятнина, Лидия Иванова, Вячеслав Иванов

Иванов

«Свадебный света чертог» Вячеслав Иванов с женой Лидией Дмитриевной Зиновьевой-Аннибал. Мария Михайловна
и Зиновьева-Аннибал повенчались в 1899 году — в нарушение гражданских и церковных законов, запрещавших обоим повторный брак как разведённым супругам. Иванов поселился с женой в Афинах, откуда предпринимал паломничества в Египет и Палестину, затем снял дом в Женеве.

Слайд 8

«Писать – мне испытанье»

Дебютировал Иванов в литературе в 1898–1899 годах.
В 1903

«Писать – мне испытанье» Дебютировал Иванов в литературе в 1898–1899 годах. В
году опубликовал произведение «Кормчие звезды». Быстро стал крупнейшей фигурой в кругу символистов, заняв место рядом с А. Блоком, А. Белым и другими поэтами «второй волны» символизма.

В 1903 году прочитал в парижской Высшей русской школе общественных наук курс лекций по истории дионисийских культов, содержание которого изложил в работах «Религия страдающего бога» (1904), «Тантал» и «Религия Диониса» (1905).

Слайд 9

«Согласных Муз одна семья»

В 1905 году поселился в Петербурге. Квартира на Таврической

«Согласных Муз одна семья» В 1905 году поселился в Петербурге. Квартира на
улице в угловой башне дома № 25 на последнем этаже получила название «башня». Там проходили знаменитые Литературные «среды», которые привлекали писателей. Здесь бывали: Александр Блок, Андрей Белый, супруги Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус, Николай Гумилёв, Анна Ахматова, Константин Сомов и другие.

«Башня» на Таврической

Слайд 10

«О, переклик певучих душ»

1909 год. В первом ряду Л. Д. Зиновьева-Аннибал, В.Иванов,

«О, переклик певучих душ» 1909 год. В первом ряду Л. Д. Зиновьева-Аннибал,
М. Кузьмин

В 1907 году Иванов организовал издательство «Оры» — в противовес издательству московских символистов «Скорпион».

Слайд 11

«И поэт чему-то учит»

По некоторым сведениям, в 1907 году книги издавались на

«И поэт чему-то учит» По некоторым сведениям, в 1907 году книги издавались
деньги жены Иванова – Лидии Дмитриевны Зиновьевой-Аннибал (1866–1907), а далее, видимо, на паях. Под маркой «Ор» книги выходили в 1907–1912 годах. Среди изданий – в первую очередь книги самого Иванова («Эрос» 1907, «По звёздам» 1909,«Нежная тайна. Лепта» 1912), а кроме того – авторов его ближайшего окружения.

Слайд 12

«И возвестишь о Фениксовом чуде»

В 1907 году от скарлатины умерла Лидия Дмитриевна

«И возвестишь о Фениксовом чуде» В 1907 году от скарлатины умерла Лидия
Зиновьева-Аннибал. Смерть жены стала тяжелым ударом для Вячеслава Иванова.

1907 год. Вячеслав Иванов с женой Л. Д. Зиновьевой-Аннибал и падчерицей Верой Шварсалон.

Слайд 13

«Душа скорбит усталая»

Чувствуя мистическую связь с умершей, поэт записывал связанные с ней

«Душа скорбит усталая» Чувствуя мистическую связь с умершей, поэт записывал связанные с
сны и видения. Уверенный в том, что именно покойная супруга велела ему в 1910 году жениться на её дочери от первого брака Вере Шварсалон. Памяти Зиновьевой-Аннибал посвящена поэтическая книга «Cor ardens» («Пламенеющее сердце» 1911–1912).

Вячеслав Иванов с женой Верой Константиновной Ивановой-Шварсалон

Слайд 14

«Кочевники Красоты»

До отъезда в Италию (1912) Вячеслав Иванов играл важную роль в

«Кочевники Красоты» До отъезда в Италию (1912) Вячеслав Иванов играл важную роль
петербургском «Религиозно-философском обществе», занимался теософией, антропософией. По возвращении в Россию (1913) поселился в Москве, встречался с В. Эрном, С. Н. Булгаковым, П. Флоренским, М. О. Гершензоном и другими.

С. Н. Булгаков

П. Флоренский

М. О. Гершензон

Слайд 15

«А в душе пустынно и напевно»

Философские и эстетические размышления писателя определялись, с

«А в душе пустынно и напевно» Философские и эстетические размышления писателя определялись,
одной стороны, христианством, а с другой – великой эллинской мудростью. 

В это же время он много работает над переводами Алкея, Сафо (1914), Петрарки (1915). Касаясь переводческой деятельности Иванова С. Маковский писал: «Из поэтов после Эсхила, которого он всего перевел, он ставил на недосягаемую высоту, конечно, Гете… Но и тут, может быть, самое примечательное в нем – это то, что ни эллинизм, ни гетеанство не затмевают его русскости».

Слайд 16

«Людских судеб коловорот»

Развитие революционных событий противоречило созданной концепции истории: «революция протекала внерелигиозно,

«Людских судеб коловорот» Развитие революционных событий противоречило созданной концепции истории: «революция протекала
но целостное самоопределение народа не может быть внерелигиозным. Итак, революция не выражает доныне целостного народного самоопределения», – писал он.

Взгляд Вячеслава Иванова на революцию менялся от оптимистического в начале 1917 года до пессимистического, в конце его. Писатель мистически отнёсся к Первой мировой войне, истолковав её как столкновение мира, религиозной духовности.

Слайд 17

«На рубеже лучей и зим»

В 1917–1924 годах Иванов ведёт преимущественно научную и

«На рубеже лучей и зим» В 1917–1924 годах Иванов ведёт преимущественно научную
культурно педагогическую деятельность. Становится профессором, а затем ректором Бакинского университета, заместителем наркома просвещения Азербайджана (1918). Сохраняя политическую лояльность, Иванов работал в театральном и литературном отделе Наркомпросса, вёл занятия в секциях Пролеткульта. В этот период написаны поэма «Младенчество» (1918), трагедия «Прометей»(1919).

Слайд 18

«Страданья мировая ось»

В 1924 году с помощью А. В. Луначарского получил разрешение

«Страданья мировая ось» В 1924 году с помощью А. В. Луначарского получил
на выезд за границу в командировку. По воспоминаниям дочери Лидии, по приезде в Италию Иванов сказал: «Я приехал в Рим, чтобы в нем жить и умереть».
За границей Иванов не участвовал в общественно-политической жизни эмиграции, но возвращение в СССР считал для себя неприемлемым. В 1926 году перешёл в католичество, в 1936 – получил итальянское гражданство.
С Римом связаны стихотворные циклы «Римские сонеты» (1924) и «Римский дневник».

Слайд 19

«На пажитях чужбин»

В 1926–1931 годах он занимал место профессора в колледже «Карло

«На пажитях чужбин» В 1926–1931 годах он занимал место профессора в колледже
Борромео» в Павии, а в 1934 году переехал в Рим, где и жил до конца своих дней.
В Риме папа Пий XI поручил Вячеславу Ивановичу кафедру русского языка и литературы и старославянского языка при папском Восточном институте.

Здание папского восточного института

Слайд 20

«Миру томный свет оставил»

В предвоенное время поэт общается с И. Голенищевым-Кутузовым, Е. Аничковым,

«Миру томный свет оставил» В предвоенное время поэт общается с И. Голенищевым-Кутузовым,
И. Буниным, Д. Мережковским.
В 1934 году писатель окончательно переезжает в Рим, где живет до конца своих дней.
Уже в эмиграции, мучительно размышляя о провиденциальной роли России и судьбе человечества, Иванов путём прозрений и внутренних символов приходит к мысли о том, что мечущаяся между светом и тьмой раздвоенная русская душа «стала иной».

Она больше не является жертвой своей судьбы, но, мистически испепеляя себя, преподает урок человечеству, становясь его искупительной жертвой.

Слайд 21

«В вечность мчит Идея»

Умер Вячеслав Иванович Иванов в Риме 16 июня 1949

«В вечность мчит Идея» Умер Вячеслав Иванович Иванов в Риме 16 июня
года.
Он был похоронен в общей могиле иезуитов на римском кладбище Верано, потом его прах был перенесен на главное римское кладбище Тестаччо, где он теперь покоится рядом с художниками Карлом Брюлловым и Александром Ивановым.

Слайд 22

«Мир почил в усталом сердце»

После смерти писателя осталась незаконченной, начатая еще в

«Мир почил в усталом сердце» После смерти писателя осталась незаконченной, начатая еще
1928 году, прозаическая поэма «Повесть о Светомире царевиче. Сказание старца-инока», над которой писатель работал до последнего дня своей жизни. Впервые она была издана в 1971 году вместе с прозаико-поэтическим продолжением Ольги Александровны Шор. Поэма-сказание явилась своеобразным продолжением теократической идеи «Братьев Карамазовых» Достоевского и духовным завещанием автора.

Слайд 23

Иванов В. И. Собрание сочинений : в 4 томах / [под редакцией

Иванов В. И. Собрание сочинений : в 4 томах / [под редакцией
Д. В. Иванова и О. Дешарт ; с введением и примечаниями О. Дешарт]. – Брюссель, 1971– . –
Т. 1. – 1971. – 871, [1] c., [9] фот.

В первый том входят произведения : «Младенчество», «Повесть о Светомире Царевиче», «Кормчие звезды», «Поэт и чернь», «Ницше и Дионис», «Копье Афины», «Прозрачность», «Символика эстетических начал», «Кризис индивидуализма», а также послесловие, примечания и сокращения и оглавление стихов.

Аннотация издательства

Слайд 24

Иванов В. И. Лик и личины России : эстетика и литературная теория

Иванов В. И. Лик и личины России : эстетика и литературная теория
: [сборник] / Вячеслав Иванов ; [составитель, предисловие, с. 7–24, примечания С. С. Аверинцева]. – Москва : Искусство, 1995. – 668, [1] с. – (История эстетики в памятниках и документах). – ISBN 5-210-02056-8.

Поэт Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949) самый выдающийся представитель русского символизма, самый последовательный из его теоретиков. Его эстетические идеи оказали огромное воздействие на Блока, Белого, Брюсова, Волошина. Влияние культурологических концепций «Вячеслава Великолепного» прослеживается и в самых радикальных веяниях эстетики XX века. В состав тома включены наиболее известные теоретические работы В. И. Иванова, его стихотворения, насыщенные мыслью о судьбах русской культуры, а также «Повесть о Светомире царевиче», своеобразный эпический опус, иллюстрирующий мысль автора о характере русского этноса.

Аннотация издательства

Слайд 25

Иванов В. И. Эрос / Вячеслав Иванов ; [послесловие В. Широкова]. – Репринтное

Иванов В. И. Эрос / Вячеслав Иванов ; [послесловие В. Широкова]. –
воспроизведение издания 1907 года. – Москва : Книга, 1991. – 86, [16] с. – (Книжные редкости. Библиотека репринт. изд.). – ISBN 5-212-00466-7.

Это поэма о том, как бог Дионис явился, под неожиданной личиной, своему усердному служителю. Это явление и мучительно-сладостные переживания, связанные с близостью бога, и составляют предмет поэмы. Репринтное издание 1907 года.

Аннотация издательства

Слайд 26

Иванова Л. В. Воспоминания : книга об отце : [о В. И. Иванове] / Лидия

Иванова Л. В. Воспоминания : книга об отце : [о В. И.
Иванова ; подготовка текста, [предисловие] и комментарии Д. Мальмстада. – Москва : РИК «Культура» : Феникс, 1992. – 431 с., [12] л. ил. – ISBN 5-8334-0013-9.

Книга Лидии Ивановой – не просто дань благодарной памяти ее отцу, выдающемуся поэту и мыслителю, теоретику и признанному «демиургу» русского символизма Вячеславу Иванову (1866 – 1949). Это вообще нечто гораздо большее, нежели просто книга воспоминаний, хотя она и отмечена всеми несомненными достоинствами мемуарной прозы: внутренней сдержанностью, богатством, неожиданной и обжигающей подлинностью жизненного материала. Книга Лидии Ивановой – это увлекательное и драматическое повествование о целой эпохе русской культуры, эпохе, названной «Серебряным веком».

Аннотация издательства

Слайд 27

Азаренков Антон. Новые тропы в саду / Антон Азаренков // Новый мир.

Азаренков Антон. Новые тропы в саду / Антон Азаренков // Новый мир.
– 2020. – № 10. – С. 217–220.

Рецензия на книгу : Вертоград мой на горе высокой: символика растений в поэзии Вячеслава Иванова / Л. В. Павлова, Л. Г. Каяниди. – Смоленск : Свиток, 2019. – 338 с.

Аннотация издательства

Слайд 28

Александров Александр Сергеевич. К истории подготовки перевода трагедии «Франческа да Римини» Габриэле

Александров Александр Сергеевич. К истории подготовки перевода трагедии «Франческа да Римини» Габриэле
д'Аннунцио Вяч. Ивановым и В. Брюсовым / А. С. Александров // Филологические науки. – 2016. – № 6 (ноябрь). – С. 53–60. – Библиогр.: с. 59 (15 назв.).

В статье на основе широкого источниковедческого материала (в том числе материалов из архива Брюсова и Иванова) прослеживается работа двух мэтров русского символизма над переводом трагедии «Франческа да Римини» Габриэле д’Аннунцио. Проанализирована роль каждого переводчика в совместной работе, выявлена роль Веры Фёдоровны Комиссаржевской в появлении перевода, отмечены сценические воплощения совместного труда Вячеслава Иванова и Валерия Яковлевича Брюсова.

Аннотация издательства

Слайд 29

Баландин Данил Валентинович. Космогония в творчестве Вячеслава Иванова / Д. В. Баландин

Баландин Данил Валентинович. Космогония в творчестве Вячеслава Иванова / Д. В. Баландин
// Вестник Московского университета. Сер. 7, Философия. – 2015. – № 3. – С. 48–58. – Библиогр.: с. 57–58.

Рассмотрены космогонические концепции поэта, теоретика символизма В. И. Иванова, а также его отношение к пантеизму, менявшемуся на протяжении творческого пути.

Аннотация издательства

Слайд 30

Орлицкий Юрий. Книжная полка Юрия Орлицкого / Ю. Орлицкий // Новый мир. –

Орлицкий Юрий. Книжная полка Юрия Орлицкого / Ю. Орлицкий // Новый мир.
2020. – № 5. – С. 208–215.

Рецензия на книгу : Гомер в переводе П. А. Шуйского / под общей редакцией И. Летовой. – 2-е изд., доп. – Екатеринбург: «Издательство Уральского университета», 2019. – 776 с.; Алкей и Сафо. Собрание песен и лирических отрывков в переводе размерами подлинников Вячеслава Иванова со вступительным очерком его же.

Аннотация издательства

Слайд 31

Библиография

1. Иванов В. И. Лик и личины России : эстетика и литературная

Библиография 1. Иванов В. И. Лик и личины России : эстетика и
теория : [сборник] / Вячеслав Иванов ; [составитель, предисловие, с. 7–24, примечания С. С. Аверинцева]. – Москва : Искусство, 1995. – 668, [1] с. – (История эстетики в памятниках и документах). – ISBN 5-210-02056-8.
2. Иванов В. И. Собрание сочинений : в 4 томах / [под редакцией Д. В. Иванова и О. Дешарт ; с введением и примечаниями О. Дешарт]. – Брюссель, 1971– . –
Т. 1. – 1971. – 871, [1] c., [9] фот.
3. Иванов В. И. Эрос / Вячеслав Иванов ; [послесловие В. Широкова]. – Репринтное воспроизведение издания 1907 года. – Москва : Книга, 1991. – 86, [16] с. – (Книжные редкости. Библиотека репринт. изд.). – ISBN 5-212-00466-7.
4. Иванова Л. В. Воспоминания : книга об отце : [о В. И. Иванове] / Лидия Иванова ; подготовка текста, [предисловие] и комментарии Д. Мальмстада. – Москва : РИК «Культура» : Феникс, 1992. – 431 с., [12] л. ил. – ISBN 5-8334-0013-9.

Слайд 32

***
5. Азаренков Антон. Новые тропы в саду / Антон Азаренков // Новый

*** 5. Азаренков Антон. Новые тропы в саду / Антон Азаренков //
мир. – 2020. – № 10. – С. 217–220.
6. Александров Александр Сергеевич. К истории подготовки перевода трагедии «Франческа да Римини» Габриэле д'Аннунцио Вяч. Ивановым и В. Брюсовым / А. С. Александров // Филологические науки. – 2016. – № 6 (ноябрь). – С. 53–60. – Библиогр.: с. 59 (15 назв.).
7. Баландин Данил Валентинович. Космогония в творчестве Вячеслава Иванова / Д. В. Баландин // Вестник Московского университета. Сер. 7, Философия. – 2015. – № 3. – С. 48–58. – Библиогр.: с. 57–58.
8. Орлицкий Юрий. Книжная полка Юрия Орлицкого / Ю. Орлицкий // Новый мир. – 2020. – № 5. – С. 208–215.