Слайд 3ФРАЗЕОЛОГИ́ЗМ— устойчивое выражение, имеющее определенное лексическое значение.

Слайд 4Писать как курица лапой - неаккуратно и некрасиво писать.

Слайд 5Убить двух зайцев одним выстрелом -одновременно сделать два дела, добиться осуществления двух

целей сразу.
Слайд 6Ходить по струнке - в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления

по натянутой струне).
Слайд 7Водить за нос - обманывать, сознательно вводить в заблуждение.

Слайд 8Сесть в галошу - оказываться в нелепом, смешном положении.

Слайд 9Зарубить на носу - твёрдо запомнить, уяснить.

Слайд 10Как с гуся вода – нипочём, безразлично, ничего не действует на кого-либо,

не производит никакого впечатления на кого-либо.
Слайд 11Белая ворона - человек, который резко выделяется на фоне других своим поведением

или внешним видом.
Слайд 12Взять быка за рога - приняться за дело безотлагательно.

Слайд 13Тянуть кота за хвост – откладывать дело, не заниматься делом своевременно.
