Слайд 2Кем был до войны
Муса Джалиль становится студентом Московского государственного университета. После окончания
ВУЗа Джалиль работает в столичных татарских газетах, журналах. В 1935 году его позвали работать в Казань, где только что открылся оперный театр. Поэту предложили возглавить литературный отдел театра. Джалиль работает очень увлеченно, подбирает актеров, пишет статьи, рецензии, либретто. Он занимается еще одной очень важной работой – переводит на татарский язык русскую классическую литературу. Знаменитый поэт пользуется большим уважением у земляков и коллег, его избирают депутатом городского Совета, председателем Союза писателей Татарии.
Слайд 3У поэта была бронь, от которой он отказался на второй день войны.
На фронте он был политруком, военным корреспондентом, в 1942 году попал в плен. В лагере (город Рада, Польша) он вступил в легион «Идель-Урал», собранный из самых образованных представителей неславянской национальности.
Слайд 4В гитлеровских застенках поэт написал сотни стихов, 115 из них дошли до
потомков. Вершиной его поэтического творчества является цикл стихотворений «Моабитская тетрадь». Сборники стихов действительно представляют собой две тетради, чудом сохранившиеся в тех нечеловеческих условиях. Сокамерники поэта по лагерю Моабит, Плетцензее передали тетради советским властям. Было еще две тетради, переданные в НКВД турецким гражданином, но их следов найти не удалось.
Слайд 5На передовой, в лагерях смерти поэт писал о войне, о злодеяниях фашистов,
о тяжелом положении заключенных, их несокрушимой воле. Это стихотворения «Каска», «Азимут» «Четыре цветка».
АЗИМУТ
Немец, немец! По компасу
Ты проверил свой путь?
Как начнешь улепетывать,
Так штаны не забудь!
Мы теперь новый азимут
Вам, бродяги, даем: 270°-
И на запад бегом!
Цель забудь свою прежнюю,
Задом к ней повернись
И беги... А догоним вас -
Влепим так, что держись!..
Февраль 1942
Волховский фронт
Слайд 6Каска
Перед нами лесок... Батареи врага
Навалились волной огневою,
И багровая соединила дуга
Запылавшее небо с
землею.
Я привстал, чтобы лучше вглядеться в лесок,
И мгновенно две злобные пули
Просвистели, едва не пробив мне висок,
По стальной моей каске скользнули.
Значит, вражеский снайпер пробрался вперёд
И следит терпеливо за целью...
Даже на две секунды, подлец, не даёт
Приподняться над узкою щелью!
18 октября 1941
Слайд 7Очень точно, пронзительно он писал о зверствах врагов в стихотворении «Они с
детьми погнали матерей…», которое вошло в цикл «Варварство». Но даже в лагерях поэт не забывал о лирике, романтизме и юморе, посвятив этому стихотворения «Любовь и насморк», «Сестричке Иншар», «Прощай, моя умница». Последнее произведение было предназначено жене Амине.
ПРОЩАЙ, МОЯ УМНИЦА
Амине
Прощай, моя умница! В смертный мой час,
Когда расставаться придётся,
Душа, перед тем как угаснуть навек,
Сияньем былого зажжётся.
В горячих объятьях утихнет озноб,
И я, словно воду живую,
Почувствую на помертвелых губах
Тепло твоего поцелуя.
Август 1941