Родной язык – отца и матери язык. Фольклорный час

Содержание

Слайд 4

В Стародрожжановской детской библиотеке прошел литературный час «Родной язык – отца и

В Стародрожжановской детской библиотеке прошел литературный час «Родной язык – отца и матери язык»
матери язык»

Слайд 6

Сотрудники детской библиотеки провели в Многопрофильном лицее фольклорный час.

Сотрудники детской библиотеки провели в Многопрофильном лицее фольклорный час.

Слайд 7

В Старошаймурзинской сельской библиотеке была организована выставка «Халкымның көнкүреше” («Быт моего народа»).

В Старошаймурзинской сельской библиотеке была организована выставка «Халкымның көнкүреше” («Быт моего народа»).

Слайд 8

В Бурундуковской сельской библиотеке прошел литературный час «Культура, быт и обычаи чуваш»

В Бурундуковской сельской библиотеке прошел литературный час «Культура, быт и обычаи чуваш»

Слайд 9

В Убеевской  сельской библиотеке  провели день родного языка «Читаем на чувашском». На

В Убеевской сельской библиотеке провели день родного языка «Читаем на чувашском». На
родном языке  для ребят прозвучали  произведения национального фольклора. Вслух читали чувашскую народную сказку «Дети ветра» из книги «Бабушкины сказки» В. И. Голубевой. Для читателей библиотеки была подготовлена , выставка народного промысла «Из бабушкиного сундука».

Слайд 12

В Староильмовской сельской библиотеке дети познакомились сказками своего народа.

В Староильмовской сельской библиотеке дети познакомились сказками своего народа.

Слайд 13

В Старокакерлинской сельской библиотеке библиотекарь провела обзор книжной выставки «Туган телгә -урын

В Старокакерлинской сельской библиотеке библиотекарь провела обзор книжной выставки «Туган телгә -урын түрдә».
түрдә».

Слайд 14

     В Татарско-Безднинской сельской библиотеке ребята познакомились с историей возникновения этого праздника,

В Татарско-Безднинской сельской библиотеке ребята познакомились с историей возникновения этого праздника, узнали
узнали сколько сегодня в мире существует языков, и какие языки на сегодняшний день находятся под угрозой исчезновения и много другой полезной информации. Учащиеся с большим интересом отгадывали загадки, составили пословицы.  Библиотекарь напомнила о том , что в этом году отмечается 100-летие образования Татарской АССР и 90 – летие Дрожжановского муниципального района, и что наша задача в этом году  заключается в том, чтобы побольше узнать об истории нашей республики и района, о культуре и традициях татарского народа. Участвовали : 20 человек.

Слайд 15

В Татарско-Шатрашанской сельской библиотеке прошел фольклорный час.

В Татарско-Шатрашанской сельской библиотеке прошел фольклорный час.

Слайд 16

В Чувашско-Дрожжановской сельской библиотеке прошли фольклорные посиделки.

В Чувашско-Дрожжановской сельской библиотеке прошли фольклорные посиделки.

Слайд 17

В Шланговской сельской библиотеке прошел литературный час «Туган телем- иркә гөлем»
Участвовали 5-6

В Шланговской сельской библиотеке прошел литературный час «Туган телем- иркә гөлем» Участвовали
классы
Читали пос-
ловицы,поговорки,загадки.
Имя файла: Родной-язык-–-отца-и-матери-язык.-Фольклорный-час.pptx
Количество просмотров: 44
Количество скачиваний: 0