Содержание
- 2. План урока 1.Жанры средневековой романской литературы. 2.Рыцарские романы и песни.
- 3. 1.Жанры средневековой романской литературы. 11 -12 века- это время расцвета средневекового литературного творчества, которое было представлено
- 4. Героический эпос Героический эпос – литературные произведения, прославляющие богатырскую силу и подвиги славных героев, чаще всего
- 5. В ходе изучения материала заполните таблицу
- 6. Песнь о Роланде Державный император франков великий Карл (тот самый Карл, от имени которого происходит самое
- 8. Царь Марсилий созывает своих верных сарацин и просит у них совета, как избежать расправы Карла, властителя
- 9. Посол доставит императору семьсот верблюдов, четыре сотни мулов, нагруженных арабским золотом и серебром, да так, чтоб
- 10. Марсилий согласен с советом Бланкандрина и снаряжает в путь послов к Карлу, обещая им за верную
- 11. Ярко сверкает солнце над станом франков, когда созывает Карл своих приближённых. Карл хочет знать, что думают
- 12. Роланд напоминает королю о недавней измене Марсилия, когда он также обещал верно служить франкам, а сам
- 13. Другой барон, Немон Баварский, один из лучших вассалов короля, советует Карлу прислушаться к речам Ганелона и
- 15. Граф Ганелон испуганно встаёт и смотрит на собравшихся, но все согласно кивают головами. Безумный граф с
- 16. Граф Ганелон уходит в свою палатку и выбирает боевые доспехи, собираясь в путь. Недалеко от стана
- 17. Бланкандрин удивлённо выспрашивает у графа, за что же все франки так любят Роланда. Тогда Ганелон открывает
- 18. Проходит день, и Ганелон уже у стен Сарагосы, его ведут к царю мавров Марсилию. Поклонившись царю,
- 19. Сарагоса
- 20. У Ганелона план уже давно готов, он точно знает, что Карл захочет оставить кого-нибудь в Испании,
- 21. Граф Ганелон на заре подъезжает к стану франков и сразу проходит к Карлу. Он принёс повелителю
- 22. Роланд, услышав, что Ганелон советует Карлу выбрать именно его, спешит к повелителю и обращается к нему
- 23. Карл со слезами покидает Испанию и на прощание отдаёт Роланду свой лук. Он знает, что им
- 24. Вновь поднимается Оливьер на холм и видит уже совсем близко мавров, полчища которых все прибывают. Он
- 25. Проходит час, французы рубят неверных, лишь крики и звон оружия раздаются над глухим ущельем. Граф Оливьер
- 26. Ужасен бой, Роланд видит, как гибнут молодые франки, и в раскаянии бросается к Оливьеру, он хочет
- 28. Проходит время, Роланд вернулся на поле битвы, он бьёт сплеча, рассёк Фальдрона, многих знатных мавров, ужасна
- 30. Идёт Роланд один по полю битвы, он чувствует, что силы покинули его, кровью покрыто лицо, прекрасные
- 32. Вся Франция оплакивает великих воинов, нет больше славного Роланда, а без него нет счастья у франков.
- 33. Суд императора свершён, Ганелона воины привязывают к скакунам за руки и за ноги и гонят их
- 35. Песнь о Сиде События Реконкисты, то есть отвоевания испанцами Пиренейского полуострова у арабов ( мавров).
- 36. Руй Диас де Бивар, прозванный Сидом, по навету врагов лишился расположения своего сеньора, короля Кастилии Альфонса,
- 37. Даже малочисленную дружину нужно кормить, денег же у Сида не было. Тогда он пошёл на хитрость:
- 38. На пути изгнанников лежал мавританский город Кастехон. Родственник Сида, Альвар Фаньес Минаия, предложил господину взять город,
- 39. Следующий свой лагерь Сид разбил у города Алькосер, и оттуда совершал набеги на окрестные селения. Сам
- 40. Добыча была невиданной. Сид призвал к себе Альвара Минайю и велел ехать в Кастилию, с тем
- 41. Три года провёл Сид в беспрестанных набегах. В дружине у него не осталось ни одного воина,
- 42. Разбогатев, некоторые рыцари стали подумывать о возвращении домой, но Сид издал мудрый приказ, по которому всякий,
- 43. Каррьонские инфанты, сыновья давнего недруга Сида графа дона Гарсиа, соблазнились несметными богатствами повелителя Валенсии. Хотя инфанты
- 44. Тем временем марокканский король Юсуф собрал пятьдесят тысяч смелых воинов, переправился через море и высадился неподалёку
- 45. Из своей доли Сид добавил к шатру двести лошадей и отправил Альфонсу в благодарность за то,
- 46. Две недели гости проводили время за пирами и воинскими забавами; на третью они запросились домой. Прошло
- 47. Некоторое время спустя вблизи Валенсии вновь объявилось марокканское войско. Как раз в это время Диего с
- 49. Сид отпустил их, подарив одному Коладу, другому Тисону и, кроме того, снабдив несметными сокровищами. Но неблагодарные
- 51. Инфанты, возвратившись в кастильские пределы, бесстыдно бахвалились оскорблением, которое понёс от них славный Сид. Король, узнав
- 52. Сид изложил перед собранием обстоятельства дела и, к радости каррьонцев, потребовал лишь возвратить ему бесценные мечи.
- 53. Благородный дон Педро едва не убил Фернандо, но тот признал себя побеждённым; дон Мартин не успел
- 54. Песнь о Нибелунгах Вспомните главных героев фильма «Кольцо Нибелунгов».
- 55. Дракон Фавнер
- 56. Принц Зигфрид (кузнец Эрик) Братья саксонцы
- 57. Брунхильда – королева Севера Кримхильда – принцесса Бургундии
- 58. История великой любви и предательства, богатства и измены
- 61. Тристан и Изольда
- 62. Французский эпос
- 63. Тристан и Изольда Королева, супруга Мелиадука, короля Лоонуа, разрешилась от бремени мальчиком и скончалась, едва успев
- 64. Корнуэльс в ту пору вынужден был каждый год выплачивать Ирландии тяжкую дань: сто девушек, сто юношей
- 65. Тристан очень страдал от раны, и никто ему не мог помочь, пока одна дама не посоветовала
- 66. Когда Тристан уже оправился от раны, в королевстве Ангена объявился страшный змей, ежедневно чинивший разбой и
- 67. Доблестный Тристан прилюдно обещал доставить невесту, и когда король сказал, что его избранница — Изольда Ирландская,
- 68. Король Анген исполнил просьбу Тристана; Изольду снарядили в путь, а королева дала служанке дочери, Бранжьене, кувшин
- 70. Шло время, и ненависть Марка к племяннику вскипала с новой силой, ибо взгляды, какими обменивались Тристан
- 72. Король поддался на хитрость влюблённых; Одре попал в опалу за клевету, а Тристан снова окружён почётом.
- 73. Изольду Марк заточил в высокую башню, в которую не мог проникнуть ни один мужчина. Разлука с
- 74. Сыграли свадьбу. Когда молодые возлегли на ложе, Тристан вдруг вспомнил другую, Белокурую Изольду, и потому не
- 76. Хитростью корабельщик смог увезти Изольду от Марка и уже вводил свой корабль под белыми парусами в
- 77. Тристан и Изольда По повелению короля Марка Тристана и Изольду похоронили в одной часовне. Вскоре из
- 79. 2.Рыцарские романы Рыцарский (куртуазный) роман — один из центральных жанров средневековой повествовательной литературы, получивший общеевропейское распространение.
- 83. 1. История развития - раньше всего появились во Франции. Сначала – обработкипроизведений античнойлитературы (брали любовную историю,
- 85. 2. Из кельтских народных сказаний, насыщенных эротикой (→как отступление от норм) и фантастикой (→сверхъестественное). Дошли через
- 86. 3. Мария Французская – англо-нормандская поэтесса – сборник из 12 лэ ~1180 (стихотворных новелл любовного и
- 87. 4. византийские романы · развились немного позже остальных · это романы превратностей, приключений, сюжеты построены на
- 88. 5. пародии на рыцарские романы · «Окассен и Николет» - песня-сказка нXIII. Форма чередования стихов и
- 89. Особенности лирики особенности, отличия от эпоса: · тема любви в возвышенном смысле · фантастика = сверхъестественное
- 90. В XI—XII вв. Прованс переживал большой экономический и культурный подъем. Эта нация первая из всех наций
- 91. Культ дамы занимает центральное место в творчество провансальских поэтов — трубадуров (от прованс. trobar — находить,
- 92. Возникла поэзия трубадуров, видимо, из народных провансальских хороводных посей, широко разрабатывавших любовную тему. Однако со временем
- 93. Кансона к а н с о н а (или канцона) (cansos или chansons) — песня, ограниченная
- 94. Сирвента СИРВЕНТА. Сирвента эта, направленная не только против крестьян, но и против горожан, отражает настроения разоряющегося
- 95. Плач п л а ч (planh), приближающийся к сирвенте, выражает печаль поэта по поводу смерти какого-либо
- 96. Альба АЛЬБА. Анонимная песня XII в. Боярышник листвой в саду поник, Где донна с другом ловят
- 97. Пасторела или пастораль п а с т о р е л а (pastorela или pastoreta)—лирическая пьеса,
- 98. Тенсона т е н с о н a (tensos — «спор» или joc pastitz — «разделенная
- 99. Баллада б а л л а д а (balada) — плясовая песня, обычно сопровождаемая припевом. БАЛЛАДА
- 100. Формы провансальской лирики отличаются большой изысканностью; стих построен на определенном числе слогов и ритмическом движении, создаваемом
- 102. Скачать презентацию



































































































Презентация на тему Джованни Лоренцо Бернини
Презентация на тему Державин Гавриил Романович
Презентация на тему Культура современного Китая
Презентация на тему Русские иконописцы
Презентация на тему Изобразительное искусство начала ХХ века
Презентация на тему Узоры и орнаменты на посуде
Презентация на тему Биг Бен
Презентация на тему Светотень в изображении предметов
Презентация на тему Храмы России
Презентация на тему Уильям Шекспир
Презентация на тему Русская тема в художественной культуре периода оттепели
Презентация на тему Театральное искусство 17-18 веков
Презентация на тему Русское искусство
Презентация на тему Страна восходящего солнца Художественная культура Японии
Презентация на тему Достопримечательности Вены
Презентация на тему Особенности древнеегипетского канона
Презентация на тему Галина Сергеевна Уланова
Презентация на тему Русский Балет
Презентация на тему Благовещение Пресвятой Богородицы
Презентация на тему Архитектура Руси в период раздробленности
Презентация на тему Симметрия в искусстве
Презентация на тему Пуантилизм
Презентация на тему Культура Востока.Шедевры Китая
Презентация на тему Абстракционизм. Кандинский Василий Васильевич
Презентация на тему ПОП-АРТ
Презентация на тему Племена Майя
Презентация на тему Тест по культуре Мезоамерики
Презентация на тему Становление мирового кинематографа