Коммуникативная компетенция

Содержание

Слайд 2

Овладение коммуникативной компетенцией предполагает овладение иноязычным общением в единстве всех его функций:
информационной,

Овладение коммуникативной компетенцией предполагает овладение иноязычным общением в единстве всех его функций:

регулятивной,
эмоционально-оценочной (ценностно-ориентационной) и
этикетной.

Слайд 3

Классификации социальной коммуникации

По месту осуществления социальная коммуникация бывает внутренней, когда стороны коммуникации находятся

Классификации социальной коммуникации По месту осуществления социальная коммуникация бывает внутренней, когда стороны
в рамках конкретного социального сообщества, и внешней, когда одна из сторон относится к субъектам внешней среды сообщества.

Слайд 4

По признакам субъектов коммуникации ее виды могут быть связаны с многообразными параметрами участников

По признакам субъектов коммуникации ее виды могут быть связаны с многообразными параметрами
(между кем и кем происходит коммуникация). Здесь уместны типологии по личностным, групповым, профессионально-квалификационным и организационным характеристикам, по отношениям равенства и иерархии, по статусам и социальным ролям и т. п.

Слайд 5

По количеству сторон, участвующих в коммуникации: односторонняя коммуникация (автокоммуникация), двухсторонняя и многосторонняя.

По количеству сторон, участвующих в коммуникации: односторонняя коммуникация (автокоммуникация), двухсторонняя и многосторонняя.

Слайд 6

По масштабности процесса коммуникации и массовости вовлекаемых в него лиц различают массовую

По масштабности процесса коммуникации и массовости вовлекаемых в него лиц различают массовую
(на уровне социетальной системы), среднего уровня (ограниченную в масштабах социальных групп и организаций — внутриорганизационные коммуникации) и локальную (внутрисемейная, триадная и др.), внутригрупповую (взаимодействие не выходит за рамки определенной группы), межгрупповую (между различными группами или большой группы с ее достаточно самостоятельными подгруппами).
Межличностная коммуникация осуществляется между отдельными людьми — диадные, а внутриличностные представляют собой общение с самим собой.

Слайд 7

По источникам регулирования процесса: формальная коммуникация (осуществляется на основе хорошо проработанных, легитимных,

По источникам регулирования процесса: формальная коммуникация (осуществляется на основе хорошо проработанных, легитимных,
как правило, выраженных в письменной форме инструкций, руководств, методик и т. п.) и неформальная коммуникация (осуществляется на основе устных норм и правил).

Слайд 8

По способу установления и поддержания контакта коммуникации подразделяются на непосредственные (прямые), опосредованные

По способу установления и поддержания контакта коммуникации подразделяются на непосредственные (прямые), опосредованные
(дистанционные).
Коммуникация непосредственная — коммуникация осуществляемая напрямую с использованием вербальных и невербальных средств в пределах визуального восприятия (например, беседа, публичное выступление).
Опосредованная коммуникация — взаимодействие, осуществляемое через посредника. Коммуникация при этом осуществляется как посредством физических лиц — посредников, так и различных средств коммуникации, включая технические (средства массовой информации и рекламы, такие технические средства, как рупор, громкоговоритель, телефон, радио, видеосвязь, компьютерные коммуникационные сети локального или глобального характера).

Слайд 9

По инициативности коммуникаторов коммуникации делятся на активные и пассивные коммуникации.
Если коммуникатор воздействует на реципиента, который не реагирует

По инициативности коммуникаторов коммуникации делятся на активные и пассивные коммуникации. Если коммуникатор
на послания, то последний играет пассивную роль, а данная коммуникация в целом также является пассивной.
Коммуникация становиться активной, если все коммуникаторы, участвующие в коммуникативном процессе, инициируют послания и сразу же реагируют на полученную информацию своими действиями.

Слайд 10

По степени организованности коммуникации подразделяются на случайные и неслучайные (организованные).
Случайные коммуникации возникают стихийно. Происходит случайный

По степени организованности коммуникации подразделяются на случайные и неслучайные (организованные). Случайные коммуникации
обмен информацией между людьми. При случайных встречах обсуждают и деловые вопросы, и даже принимают достаточно ответственные решения. Такие виды случайных коммуникаций усиливают степень самоорганизованности системы.

Слайд 11

В зависимости от направления потока информации коммуникации подразделяются на горизонтальные и вертикальные. 
Вертикальное направление, в свою

В зависимости от направления потока информации коммуникации подразделяются на горизонтальные и вертикальные.
очередь, подразделяется на нисходящее и восходящее.

Слайд 12

Нисходящее направление. Коммуникативный поток, который перемещается от одного уровня в группе или организации

Нисходящее направление. Коммуникативный поток, который перемещается от одного уровня в группе или
к другому, более низкому уровню, является нисходящим. Он используется руководителями групп постановки задач, описания работ, информирования о процедурах с тем, чтобы выделить проблемы, требующие внимания, предложить варианты обратной связи по результатам работы. При этом чем больше уровней проходит информация, тем меньше вероятность того, что она не будет искажена. Наиболее характерным примером является общение начальника со своими подчиненными.

Слайд 13

Восходящее направление. Восходящая информация от более низкого к более высокому уровню используется для

Восходящее направление. Восходящая информация от более низкого к более высокому уровню используется
обратной связи подчиненных с руководителем с целью информирования о ре­зультатах работы и текущих проблемах.

Слайд 14

По признакам ситуации общения в основу типологии могут быть положены условия и обстоятельства,

По признакам ситуации общения в основу типологии могут быть положены условия и
в которых находятся общающиеся системы.
По признакам предмета общения выделяют совместную деятельность, обмен эмоциями, получение информации.
Как вариант: по уровню участия сознания — осознаваемые (на уровне сознания) и неосознаваемые (на уровне подсознания).

Слайд 15

По признакам времени взаимодействия — длительные, кратковременные, периодические, эпизодические; в реальном времени (устное

По признакам времени взаимодействия — длительные, кратковременные, периодические, эпизодические; в реальном времени
общение, телефон, некоторые электронные системы) и с разделением времени (письменная информация, факсимильная связь).
По степени завершенности взаимодействия — завершенные, незавершенные коммуникации.
По отношениям между участниками — интимная, интерперсональная, деловая, ритуальная, игровая, неприязненная, враждебная, интимная.

Слайд 16

По пространству взаимодействия — на разных дистанциях, при разном расположении партнеров друг относительно

По пространству взаимодействия — на разных дистанциях, при разном расположении партнеров друг
друга, в различных типах помещений и территорий (кабинет, конференц-зал, коридор, улица и т. п.)

Слайд 17

По специфике, влияющей на содержание, процессы, параметры коммуникаций: отраслевые особенности коммуникаций (коммуникации

По специфике, влияющей на содержание, процессы, параметры коммуникаций: отраслевые особенности коммуникаций (коммуникации
в промышленности, строительстве, сельском хозяйстве, науке, искусстве, армии, общественных организациях, органах управления и т. п.) и функционально-управленческие особенности коммуникаций (коммуникации в сфере высшего, среднего и основного звена предприятия, коммуникации в маркетинге, рекламе, планировании, производстве, управлении персоналом и т. п.).

Слайд 18

Что мы изучаем на ФИЯ?

Иностранные языки?
т.е. Язык – как систему
Коммуникацию на иностранном

Что мы изучаем на ФИЯ? Иностранные языки? т.е. Язык – как систему
языке (для переводчиков еще и эквивалентность коммуникации на ТL and SL)?

Слайд 19

Касевич В. Б. ТЕОРИЯ КОММУНИКАЦИИ И ТЕОРИЯ ЯЗЫКА СПб, 2001. с.70-75.

Речевая деятельность есть

Касевич В. Б. ТЕОРИЯ КОММУНИКАЦИИ И ТЕОРИЯ ЯЗЫКА СПб, 2001. с.70-75. Речевая
система действий по порождению и восприятию речи, в рамках которой (деятельности) осуществляется обмен информацией. Коммуникация, в свою очередь, чаще всего определяется именно как "процесс обмена информацией" (Глушков 1979: 255).
Возникает закономерный вопрос: каково соотношение общей теории коммуникации (а в последнее время о таковой говорят достаточно много) и лингвистики как теории языка?

Слайд 20

Правила речевой деятельности, относящиеся к функционированию языковой системы, должны быть органической частью

Правила речевой деятельности, относящиеся к функционированию языковой системы, должны быть органической частью
модели языка, разрабатываемой лингвистом.
Соответственно, модель преподаваемого языка должна быть ориентирована на речевую деятельность, на коммуникацию.

Слайд 21

Коммуникация

Термин "коммуникация" (лат. communicatio "делаю общим, связываю") появляется в научной литературе в

Коммуникация Термин "коммуникация" (лат. communicatio "делаю общим, связываю") появляется в научной литературе
начале XX века;. В настоящее время он имеет, по крайней мере, три интерпретации - понимается как а) средство связи любых объектов материального и духовного мира, б) общение - передача) информации от человека к человеку, в) передача и обмен информацией в обществе с целью воздействия на него.

Слайд 22

Речевая деятельность

В языкознании речевая деятельность рассматривается как один из аспектов языка, который

Речевая деятельность В языкознании речевая деятельность рассматривается как один из аспектов языка,
выделяется наряду с речевой организацией и языковой системой.
Это - "языковой материал, включающий сумму отдельных актов говорения и понимания" (Щерба. 1974).
Выделяются такие виды речевой деятельности, как говорение, аудирование (слушание), чтение и письмо.
Такое понимание речевой деятельности используется и в методике преподавания (иностранного) языка.

Слайд 23

Как связан переводчик и преподаватель с коммуникацией?

Переводчик – посредник всех видов коммуникации.
Преподаватель

Как связан переводчик и преподаватель с коммуникацией? Переводчик – посредник всех видов
иностранного языка должен
научить своих студентов всем видам коммуникации

Слайд 24

Какая именно деятельность подразумевается в коммуникации

См. List of Communication skills

Какая именно деятельность подразумевается в коммуникации См. List of Communication skills

Слайд 25

Коммуникативные навыки человека

См. видео

Коммуникативные навыки человека См. видео

Слайд 26

Как мы получаем эти навыки на ФИЯ

См. Учебный план и вариативность предметов,

Как мы получаем эти навыки на ФИЯ См. Учебный план и вариативность
ориентированных на язык и коммуникацию.

Слайд 27

Язык, культура и межкультурная коммуникация / МГУ
Реклама курса:
Курс доступен по ссылке: https://openedu.ru/course/msu/LANG/
Введение

Язык, культура и межкультурная коммуникация / МГУ Реклама курса: Курс доступен по
Светланы Григорьевны Тер-Минасовой

Слайд 28

 ПРАВИЛА ЖИЗНИ

https://tvkultura.ru/video/show/brand_id/57402/episode_id/1080743/video_id/1073668/viewtype/picture
В выпуске: Татьяна Самохина, специалист по межкультурной коммуникации - "Невербальные средства

ПРАВИЛА ЖИЗНИ https://tvkultura.ru/video/show/brand_id/57402/episode_id/1080743/video_id/1073668/viewtype/picture В выпуске: Татьяна Самохина, специалист по межкультурной коммуникации -
коммуникации" и главные отличия между россиянами, американцами и англичанами; Алексей Муратов, архитектор - "Благоустройство городской среды" - о стратегии "5 шагов" для базового улучшения ситуации в городе; Борис Иомдин, лингвист - "Словарный запас текста"; Алена Гиль, специалист по этикету - "Как правильно ходить под руку с дамой?", почему это зависит от возраста?

Слайд 29

Проблемы межкультурной коммуникации

https://www.youtube.com/watch?v=wuOAXCRwKP4
Презентация КПК "Тенденции языкового развития начала XXI века". Проблемы

Проблемы межкультурной коммуникации https://www.youtube.com/watch?v=wuOAXCRwKP4 Презентация КПК "Тенденции языкового развития начала XXI века".
межкультурной коммуникации в современном образовательном процессе. О.Б.Кафанова, д.ф.н., профессор кафедры филологического образования и межпредметной интеграции ЛОИРО.

Слайд 30

Увлекательно о межкультурной коммуникации
>> Смоленский Вадим >>
Записки гайдзина
О приветственных ритуалах

Увлекательно о межкультурной коммуникации >> Смоленский Вадим >> Записки гайдзина О приветственных ритуалах

Слайд 31

На какие компетенции обратить внимание:

На какие компетенции обратить внимание:

Слайд 32

На какие компетенции обратить внимание:

На какие компетенции обратить внимание:

Слайд 33

На какие компетенции обратить внимание:

На какие компетенции обратить внимание:

Слайд 34

На какие компетенции обратить внимание: Социолингвистические

На какие компетенции обратить внимание: Социолингвистические

Слайд 35

Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!
Имя файла: Коммуникативная-компетенция.pptx
Количество просмотров: 26
Количество скачиваний: 0