- Главная
- Обществознание
- Субкультура анимешники
Содержание
- 2. Аниме Аниме – японская анимация, появившаяся в стране восходящего солнца в начале двадцатого века и медленно,
- 3. Анимешники Анимешники – сами они называют себя отаку, что в переводе с японского означает «фанатик» –
- 4. Типичные анимешники
- 5. В целом облик анимешника не может быть сведен к определенному образу – главным образом потому, что
- 6. Анимешники выработали свою собственную систему смайликов: (^_^) — улыбка, радость (^^) — иногда улыбка, иногда нечто
- 7. Косплей
- 39. Русские имена на японском языке Мужские: Александр - (защитник) 守る - Мамору Алексей – (помощник) ―助け
- 42. Скачать презентацию
Слайд 2Аниме
Аниме – японская анимация, появившаяся в стране восходящего солнца в начале двадцатого
Аниме
Аниме – японская анимация, появившаяся в стране восходящего солнца в начале двадцатого
века и медленно, но верно захватившая сердца самой разнообразной аудитории в семидесятые-восьмидесятые годы.
В России распространение аниме началось в начале 90х и постепенно переросло в повальное увлечение аниме, мангой (японскими комиксами) и культурой и историей Японии вообще. Люди, объединенные этими интересами, и сформировали субкультуру аниме, которая выделяется на арене молодежных российских субкультур как одна из самых миролюбивых, разнообразных и разновозрастных.
В России распространение аниме началось в начале 90х и постепенно переросло в повальное увлечение аниме, мангой (японскими комиксами) и культурой и историей Японии вообще. Люди, объединенные этими интересами, и сформировали субкультуру аниме, которая выделяется на арене молодежных российских субкультур как одна из самых миролюбивых, разнообразных и разновозрастных.
Слайд 3Анимешники
Анимешники – сами они называют себя отаку, что в переводе с японского
Анимешники
Анимешники – сами они называют себя отаку, что в переводе с японского
означает «фанатик» – проводят свое время за просмотром и изучением японского аниме или манги, которые отличаются разнообразием жанров, не уступающих по своему смысловому и визуальному наполнению киноиндустрии. Собрания анимешников – они называются анимки – позволяют отаку знакомиться, делиться впечатлениями о новых аниме и «каваиться» в своей среде, используя привычную терминологию и язык.
Язык аниме-субкультуры почти полностью заимствован из японского языка. Классическим возгласом в аниме-субкультуре является «Ня», которое имитирует в японском языке кошачье мяуканье. В зависимости от контекста ня может быть возгласом приветствия, удовольствия, восхищения, сожаления, грусти и так далее. Общее японское увлечение кошачьим образом породило и другую традицию аниме-субкультуры: многие девушки-анимешницы носят неко-ушки, т.е. забавные пушистые наушники, по форме напоминающие кошачьи уши. Среди других часто встречающихся – но вовсе не обязательных – примет анимешника можно назвать полосатые гетры и клетчатые школьные юбочки у девочек-анимешниц и макияж, включая подводку глаз и покраску волос и ногтей, у мальчиков.
Язык аниме-субкультуры почти полностью заимствован из японского языка. Классическим возгласом в аниме-субкультуре является «Ня», которое имитирует в японском языке кошачье мяуканье. В зависимости от контекста ня может быть возгласом приветствия, удовольствия, восхищения, сожаления, грусти и так далее. Общее японское увлечение кошачьим образом породило и другую традицию аниме-субкультуры: многие девушки-анимешницы носят неко-ушки, т.е. забавные пушистые наушники, по форме напоминающие кошачьи уши. Среди других часто встречающихся – но вовсе не обязательных – примет анимешника можно назвать полосатые гетры и клетчатые школьные юбочки у девочек-анимешниц и макияж, включая подводку глаз и покраску волос и ногтей, у мальчиков.
Слайд 4Типичные анимешники
Типичные анимешники
Слайд 5В целом облик анимешника не может быть сведен к определенному образу –
В целом облик анимешника не может быть сведен к определенному образу –
главным образом потому, что любители аниме встречаются среди людей самых разных предпочтений и нередко объединяют представителей других субкультур. Иногда представителя аниме-субкультуры можно выделить по значку, брелоку или одной-единственной выкрашенной в странный цвет пряди в волосах. Однако во время аниме-фестивалей, которые проводятся в последние годы и собирают до нескольких тысяч поклонников японской культуры, анимешники полностью перевоплощаются в героев своих любимых произведений. Этот процесс называется косплей: юноши и девушки полностью копируют внешний вид героев аниме – вплоть до цвета волос и боевого оружия – и фотографируются или разыгрывают известные сцены из культовых произведений аниме.
Слайд 6Анимешники выработали свою собственную систему смайликов:
(^_^) — улыбка, радость
(^^) — иногда улыбка,
Анимешники выработали свою собственную систему смайликов:
(^_^) — улыбка, радость
(^^) — иногда улыбка,
иногда нечто вроде „хи-хи“; улыбка через силу
(^_^) — улыбка, смех
(^.^)— женская улыбка
(^_^;) — нервный смех
(^o^) — умирающий со смеху
\(^_^)/— радость
(*_*) — восхищён, обожает, фанатеет
(^L^) — счастлив
(^(^) — счастлив
(^_^)/ — приветственно машуший рукой
(^_^)/~~ — приветствие
(;_;)/~~ — машущий рукой на прощание
(-_-) — кислая мина, грусть, печаль; таинственная улыбка
(^_~)— подмигивание
(^_-) — подмигивание
(о_о) — удивлён
(O_O) — сильно удивлён
(о_О)— очень большое удивление, офигевание
(V_v) — неприятное удивление.
(@_@) — обалдение
(*^o^*)— возбуждён
(*^.^*) — возбуждён
(v_v) — грусть; невыразительный
(;_;) — слёзы, плач
(T_T) — слёзы, плач
(~~>.<~~) — слёзы, плач
(*^^*) — смущение, стыд
(;_;)/~~ — машущий рукой на прощание
(-_-) — кислая мина, грусть, печаль; таинственная улыбка
(^_~)— подмигивание
(^_-) — подмигивание
(о_о) — удивлён
(O_O) — сильно удивлён
(о_О)— очень большое удивление, офигевание
(V_v) — неприятное удивление.
(@_@) — обалдение
(*^o^*)— возбуждён
(*^.^*) — возбуждён
(v_v) — грусть; невыразительный
(;_;) — слёзы, плач
(T_T) — слёзы, плач
(~~>.<~~) — слёзы, плач
(*^^*) — смущение, стыд
(^_^;;;) — смущение (в холодном поту)
(^^') — это то, что в аниме и манге показывают каплей (смущение)
(^^;) — вариация на тему капли
(>_<) — сердится, злится
(>.<) — сердится, злится
m(._.)m — извиняется
(?_?) — непонимание, растерянность, вопрос
(!_!) — потрясение
(^o^;>— „простите, не понял“
(-_-;) — болезнь
(-_-;)~— болезнь
(+_+) — смерть
(+_+)~ — смерть
(%_%) — после ночи за компьютером
^}{^ — любовь
(-.-)Zzz.. — сон
(u_u) — сон
(* ^)3(*^^*)— поцелуй
\=o-o=/ — носящий очки
m(_)m — скромный поклон признательности или извинения.
(^_^) — улыбка, смех
(^.^)— женская улыбка
(^_^;) — нервный смех
(^o^) — умирающий со смеху
\(^_^)/— радость
(*_*) — восхищён, обожает, фанатеет
(^L^) — счастлив
(^(^) — счастлив
(^_^)/ — приветственно машуший рукой
(^_^)/~~ — приветствие
(;_;)/~~ — машущий рукой на прощание
(-_-) — кислая мина, грусть, печаль; таинственная улыбка
(^_~)— подмигивание
(^_-) — подмигивание
(о_о) — удивлён
(O_O) — сильно удивлён
(о_О)— очень большое удивление, офигевание
(V_v) — неприятное удивление.
(@_@) — обалдение
(*^o^*)— возбуждён
(*^.^*) — возбуждён
(v_v) — грусть; невыразительный
(;_;) — слёзы, плач
(T_T) — слёзы, плач
(~~>.<~~) — слёзы, плач
(*^^*) — смущение, стыд
(;_;)/~~ — машущий рукой на прощание
(-_-) — кислая мина, грусть, печаль; таинственная улыбка
(^_~)— подмигивание
(^_-) — подмигивание
(о_о) — удивлён
(O_O) — сильно удивлён
(о_О)— очень большое удивление, офигевание
(V_v) — неприятное удивление.
(@_@) — обалдение
(*^o^*)— возбуждён
(*^.^*) — возбуждён
(v_v) — грусть; невыразительный
(;_;) — слёзы, плач
(T_T) — слёзы, плач
(~~>.<~~) — слёзы, плач
(*^^*) — смущение, стыд
(^_^;;;) — смущение (в холодном поту)
(^^') — это то, что в аниме и манге показывают каплей (смущение)
(^^;) — вариация на тему капли
(>_<) — сердится, злится
(>.<) — сердится, злится
m(._.)m — извиняется
(?_?) — непонимание, растерянность, вопрос
(!_!) — потрясение
(^o^;>— „простите, не понял“
(-_-;) — болезнь
(-_-;)~— болезнь
(+_+) — смерть
(+_+)~ — смерть
(%_%) — после ночи за компьютером
^}{^ — любовь
(-.-)Zzz.. — сон
(u_u) — сон
(* ^)3(*^^*)— поцелуй
\=o-o=/ — носящий очки
m(_)m — скромный поклон признательности или извинения.
Слайд 7Косплей
Косплей
Слайд 39Русские имена на японском языке
Мужские:
Александр - (защитник) 守る - Мамору
Алексей – (помощник)
Русские имена на японском языке
Мужские:
Александр - (защитник) 守る - Мамору
Алексей – (помощник)
―助け - Таскэ
Анатолий – (восход) 東 - Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио
Антон – (состязающийся) –力士– Рикиши
Аркадий - (счастливая страна) –幸国 - Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн
Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума
Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики
Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) - 強し - Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 - Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша
Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру
Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу
Георгий (землепашец) –農夫 - Нофу
Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку
Григорий (бодрствующий) -目を覚まし ―Мэосамаши
Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者 - Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу
Евгений (благородный) - 良遺伝子 - Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн
Ефим (благословенный) - 恵まろ-Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро
Илья – (крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) - 太陽の領主 - Тайёнорёщю
Константин (постоянный) -永続 - Эйдзоку
Лев (лев) – 獅子オ - Шишио
Леонид (сын льва) – 獅子急 - Шишикю
Максим (превеликий) -全くし - Маттакуши
Михаил (подобный богу) -神図 - Камидзу
Никита (победоносный) -勝利と - Сёрито
Николай (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри
Олег (светлый) -光ろ - Хикаро
Павел (малый) - 小子 - Сёши
Петр (камень) -石 - Иши
Роман (римлянин) -ローマン - Роман
Руслан (твердый лев) - 獅子 ハード - Шишихадо
Станислав (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) - 花輪ろ - Ханаваро
Юрий (созидатель) -やり手 - Яритэ
Ярослав (яркая слава) -明る名 - Акарумэй
Женские:
Александра (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса (из благородного сословия) -よい属美 - Ёидзокуми
Алла (другая) –其の他 - Сонота
Анастасия (воскрешенная) - 復活美 - Фуккацуми
Анна (милость, благодать) -慈悲子 - Дзихико
Антонина (пространственная) –空里子 - Сорарико
Анфиса (цветущая) -開花 – Кайка, 桜 - Сакура
Валентина (сильная) -強い - Цуёи
Варвара (жестокая) -残酷美 - Дзанкокуми
Василиса (царственная) -女帝子 - Дзётэйко
Вера (вера) -信仰里 - Шинкори
Виктория (победительница) -勝里 - Сёри
Галина (ясность) -透明 - Томэй
Дарья (огонь великий) –大火子 - Охико
Евгения (благородная) –良い遺伝子 - Ёйидэнко
Екатерина (чистота, незапятнанность) -公平里 - Кохэйри
Елена (солнечная) -太陽他 - Тайёта
Елизавета (почитающая бога) -敬けんな - Кэйкэнна
Зинаида (рожденная богом) -神が生ま - Камигаума
Зоя (жизнь) -生 – Сэй, 命 - Иноти
Инна (бурный поток) –速川 - Хаякава
Ирина (мир или гнев) -世界 – Сэкай, 怒り - Икари
Карина (дорогая) –可愛美 - Каваими
Кира (госпожа) -夫人花- Фудзинка
Клавдия (хромая) -ラメ代 - Рамэё
Ксения (странница, чужая) -放浪美 - Хороми
Лариса (чайка) –鴎 - Камомэ
Лидия (печальная песнь) -嘆き - Нагэки
Любовь (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 - Айюми
Людмила (людям милая) -楽美 - Таноми
Маргарита (жемчужина) -真珠花 – Шиндзюка, 玉江 - Тамаэ
Марина (морская) -マリタイ美- Маритаими
Мария (горькая, упрямая) -苦い - Нигаи
Надежда (надежда) - 望美 - Нодзоми
Наталья (рожденная, родная) -生ま里 - Умари
Нина (царица) -クイーン美 - Куинми
Оксана (негостеприимная) -愛想なく - Айсонаку
Олеся (лесная) -林業子- Рингёко
Ольга (светлая) – 光り - Хикари
Полина (истребляющая, уничтожающая) -破壊な- Хакайна
Раиса (райская, легкая, покорная) – 天使美Тэншими
Светлана (светлая) – 光るХикару
Серафима (пламенная змея) -炎龍美- Хоноорюми
Снежана (снежная) – 雪、雪子Юки, Юкико
София (мудрая) -賢美 - Касикоми
Тамара (пальма) -ヤシ美 - Яшими
Татьяна (повелительница) -上司子 - Дзёшико
Ульяна (праведная) -正し美 - Тадашими
Юлия (волнистая, пушистая) -波状花 – Хадзёка, 波- Нами
Яна (милость божья) -慈悲里 - Дзихири
Анатолий – (восход) 東 - Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио
Антон – (состязающийся) –力士– Рикиши
Аркадий - (счастливая страна) –幸国 - Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн
Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума
Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики
Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) - 強し - Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 - Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша
Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру
Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу
Георгий (землепашец) –農夫 - Нофу
Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку
Григорий (бодрствующий) -目を覚まし ―Мэосамаши
Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者 - Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу
Евгений (благородный) - 良遺伝子 - Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн
Ефим (благословенный) - 恵まろ-Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро
Илья – (крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) - 太陽の領主 - Тайёнорёщю
Константин (постоянный) -永続 - Эйдзоку
Лев (лев) – 獅子オ - Шишио
Леонид (сын льва) – 獅子急 - Шишикю
Максим (превеликий) -全くし - Маттакуши
Михаил (подобный богу) -神図 - Камидзу
Никита (победоносный) -勝利と - Сёрито
Николай (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри
Олег (светлый) -光ろ - Хикаро
Павел (малый) - 小子 - Сёши
Петр (камень) -石 - Иши
Роман (римлянин) -ローマン - Роман
Руслан (твердый лев) - 獅子 ハード - Шишихадо
Станислав (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) - 花輪ろ - Ханаваро
Юрий (созидатель) -やり手 - Яритэ
Ярослав (яркая слава) -明る名 - Акарумэй
Женские:
Александра (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса (из благородного сословия) -よい属美 - Ёидзокуми
Алла (другая) –其の他 - Сонота
Анастасия (воскрешенная) - 復活美 - Фуккацуми
Анна (милость, благодать) -慈悲子 - Дзихико
Антонина (пространственная) –空里子 - Сорарико
Анфиса (цветущая) -開花 – Кайка, 桜 - Сакура
Валентина (сильная) -強い - Цуёи
Варвара (жестокая) -残酷美 - Дзанкокуми
Василиса (царственная) -女帝子 - Дзётэйко
Вера (вера) -信仰里 - Шинкори
Виктория (победительница) -勝里 - Сёри
Галина (ясность) -透明 - Томэй
Дарья (огонь великий) –大火子 - Охико
Евгения (благородная) –良い遺伝子 - Ёйидэнко
Екатерина (чистота, незапятнанность) -公平里 - Кохэйри
Елена (солнечная) -太陽他 - Тайёта
Елизавета (почитающая бога) -敬けんな - Кэйкэнна
Зинаида (рожденная богом) -神が生ま - Камигаума
Зоя (жизнь) -生 – Сэй, 命 - Иноти
Инна (бурный поток) –速川 - Хаякава
Ирина (мир или гнев) -世界 – Сэкай, 怒り - Икари
Карина (дорогая) –可愛美 - Каваими
Кира (госпожа) -夫人花- Фудзинка
Клавдия (хромая) -ラメ代 - Рамэё
Ксения (странница, чужая) -放浪美 - Хороми
Лариса (чайка) –鴎 - Камомэ
Лидия (печальная песнь) -嘆き - Нагэки
Любовь (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 - Айюми
Людмила (людям милая) -楽美 - Таноми
Маргарита (жемчужина) -真珠花 – Шиндзюка, 玉江 - Тамаэ
Марина (морская) -マリタイ美- Маритаими
Мария (горькая, упрямая) -苦い - Нигаи
Надежда (надежда) - 望美 - Нодзоми
Наталья (рожденная, родная) -生ま里 - Умари
Нина (царица) -クイーン美 - Куинми
Оксана (негостеприимная) -愛想なく - Айсонаку
Олеся (лесная) -林業子- Рингёко
Ольга (светлая) – 光り - Хикари
Полина (истребляющая, уничтожающая) -破壊な- Хакайна
Раиса (райская, легкая, покорная) – 天使美Тэншими
Светлана (светлая) – 光るХикару
Серафима (пламенная змея) -炎龍美- Хоноорюми
Снежана (снежная) – 雪、雪子Юки, Юкико
София (мудрая) -賢美 - Касикоми
Тамара (пальма) -ヤシ美 - Яшими
Татьяна (повелительница) -上司子 - Дзёшико
Ульяна (праведная) -正し美 - Тадашими
Юлия (волнистая, пушистая) -波状花 – Хадзёка, 波- Нами
Яна (милость божья) -慈悲里 - Дзихири
- Предыдущая
Атеизм