- Главная
- Русский язык
- Алфавит и азбука
Содержание
- 2. Алфавит Буква А похожа на перевернутую вниз рогами голову быка. Бык на языке древних воинствующих народов
- 3. и азбука Но было у нас для него и второе имя — азбука. А оно откуда?
- 4. Бумага Бумага — древнерусское заимствование из итальянского, где bombagio — «хлопок», «вата»; а туда оно попало
- 5. Журнал Каково истинное значение слова журнал? Французское journal— «дневник», «поденная запись», связанное с Jour — «день»,
- 7. Скачать презентацию
Слайд 2Алфавит
Буква А похожа на перевернутую вниз рогами голову быка. Бык на языке
Алфавит
Буква А похожа на перевернутую вниз рогами голову быка. Бык на языке

древних воинствующих народов Аравии назывался алеф. Вторая буква алфавита была похожа на дом. Дом назывался бет. Алефбет — это название состоит как бы из двух склеенных первых букв древней азбуки. Во время своих путешествии слово алефбет все время изменялось и дошло до нас как алфавит.
Слайд 3и азбука
Но было у нас для него и второе имя — азбука.
и азбука
Но было у нас для него и второе имя — азбука.

А оно откуда? По-древнерусски первая буква алфавита называлась аз, вторая - буки. Вот и получилось: аз-буки, или азбука. А слово букварь означает «собрание букв», равно как словарь — «собрание слов».
Слайд 4Бумага
Бумага — древнерусское заимствование из итальянского, где bombagio — «хлопок», «вата»; а
Бумага
Бумага — древнерусское заимствование из итальянского, где bombagio — «хлопок», «вата»; а

туда оно попало из персидского через греческий. Это одна из версий, причем подтвержденная довольно слабо. Более вероятна, по мнению языковедов, другая: слово из средневекового персидского перешло в армянский — bambak, а нами было усвоено уже от крымских армян в том же значении «хлопок», вата». (Напомним, что вата называлась и «хлопчатой бумагой»).
Слайд 5Журнал
Каково истинное значение слова журнал? Французское journal— «дневник», «поденная запись», связанное с
Журнал
Каково истинное значение слова журнал? Французское journal— «дневник», «поденная запись», связанное с

Jour — «день», стало затем означать «ежедневное издание», «газета». Первое из этих значений слово сохранило и перейдя в наш язык: «классный журнал.
А что касается классного журнала, то ему столько лет, сколько и нашей школе. Сейчас наш классный журнал — сама справедливость и честность. А записи ведутся каждый день
- Предыдущая
Любовь и химияСледующая -
Спiльноты тварин