Диалектная лексика

Содержание

Слайд 2

В гостях у бабушки.

В гостях у бабушки.

Слайд 3

рогач махотка пригрубок чекамас могутный поташки серушка усынка могутный щарба чирики парцменки утиральник

рогач махотка пригрубок чекамас могутный поташки серушка усынка могутный щарба чирики парцменки утиральник рушник Непонятные слова.
рушник

Непонятные слова.

Слайд 4

махотка - горшок пригрубок – печка чекамас - окунь могутный -

махотка - горшок пригрубок – печка чекамас - окунь могутный - непоседливый
непоседливый щарба - уха поташки – помидоры серушка – плотва усынка – узкое место в реке чирики – обувь парцменки – домашние тапочки утиральник – полотенце для рук рушник – полотенце для гостей

Слайд 5

ЗАПОМНИ!

Слова, которые употребляют
жители определённой местности –
МЕСТНЫЕ
или ДИАЛЕКТЫ

ЗАПОМНИ! Слова, которые употребляют жители определённой местности – МЕСТНЫЕ или ДИАЛЕКТЫ

Слайд 6

Речь бывает

Устной и письменной
диалекты общеупотребительные
слова

Речь бывает Устной и письменной диалекты общеупотребительные слова

Слайд 7

Запиши в тетрадь!
Слова, которые используются на определённой территории, называются МЕСТНЫМИ или ДИАЛЕКТАМИ.

Запиши в тетрадь! Слова, которые используются на определённой территории, называются МЕСТНЫМИ или
Таким образом, ДИАЛЕКТ – разновидность общественного языка, говор.

Слайд 8

Тема урока:

ДИАЛЕКТНАЯ
ЛЕКСИКА

Тема урока: ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА

Слайд 9

Русский язык – богатство.

«Это чистый и правильный русский язык, только не литературный,

Русский язык – богатство. «Это чистый и правильный русский язык, только не
а народный…Было время, наречия резко отделялись друг от друга и не менялись веками… ведь жители разных частей нашей Родины – тверяки, псковичи, куряне – почти никогда не встречались…

Слайд 10

Теперь наша жизнь стирает все языковые рубежи. Но кое-какие местные особенности всё

Теперь наша жизнь стирает все языковые рубежи. Но кое-какие местные особенности всё
ещё держатся. Языковеды спят и во сне видят: хоть напоследок собрать, запечатлеть, изучить эти вымирающие диалекты: не из них ли вырос и весь наш язык?!»
Лев Успенский «Слово о словах».

Слайд 11

Владимир Иванович Даль

Владимир Иванович Даль

Слайд 12

В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х томах.

В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х томах.

Слайд 13

Особенности ДИАЛЕКТОВ:

1. ФОНЕТИЧЕСКИЕ;
2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ;
3. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ;
4. СИНТАКСИЧЕСКИЕ.

Особенности ДИАЛЕКТОВ: 1. ФОНЕТИЧЕСКИЕ; 2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ; 3. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ; 4. СИНТАКСИЧЕСКИЕ.

Слайд 14

ФОНЕТИЧЕСКИЕ:

* Особенности произношения:
хвартук – фартук, святы – цветы;
* Оканье (северное наречие):

ФОНЕТИЧЕСКИЕ: * Особенности произношения: хвартук – фартук, святы – цветы; * Оканье
окно, корова, посад, полома;
* Аканье (южное наречие):
акно, карова, Кастрома;
* Постановка ударения:
былу - было

Слайд 15

Словообразовательные:

Волчиха – волчица
Спервака – сначала
Быват - бывает

Словообразовательные: Волчиха – волчица Спервака – сначала Быват - бывает

Слайд 16

Морфологические:

* отсутствие категории среднего рода –
Крылец – крыльцо, масла –

Морфологические: * отсутствие категории среднего рода – Крылец – крыльцо, масла –
масло;
* Род. п., ед. ч., ж. р. на –а с окончанием –ы
* Д. п.,ед.ч., ж.р. на согласный с окончанием –е (в грязе)
* Т. п., ед.ч. прилагательных совпадает с П. П., ед. ч.
(в большим доме)

Слайд 17

Физминутка

Физминутка

Слайд 18

Диалектология в г. Томске

Диалектология в г. Томске

Слайд 19

О. И. Блинова, профессор ТГУ

О. И. Блинова, профессор ТГУ

Слайд 20

Хозяин, не затопить ли нам печь?

Отчего же не затопить? Только сначала со

Хозяин, не затопить ли нам печь? Отчего же не затопить? Только сначала со стола прибери.
стола прибери.

Слайд 21

Да стол то у нас чистый. А вот куда рушник девался?

Посмотри на

Да стол то у нас чистый. А вот куда рушник девался? Посмотри на печке!
печке!

Слайд 22

Да у нас печки-то нет!

А самовар у нас есть?

Да у нас печки-то нет! А самовар у нас есть?

Слайд 23

Есть, есть! На столе стоит, закипает

А вот стола-то у нас и нет!

Есть, есть! На столе стоит, закипает А вот стола-то у нас и нет!

Слайд 24

А махотка где?

Какая махотка? Та, что рушником накрыта?

А махотка где? Какая махотка? Та, что рушником накрыта?

Слайд 25

Где же ты видишь рушник?! А ну, неси самовар!

Да нет у нас

Где же ты видишь рушник?! А ну, неси самовар! Да нет у
самовара. Пойду ложку поищу.

Слайд 26

И ложки нет. Осталась одна махотка. А теперь вещи дорогие, потешьте нас!

Ты,

И ложки нет. Осталась одна махотка. А теперь вещи дорогие, потешьте нас!
стол, загадку загадай, а ты, печка, отгадывай.

Слайд 27

Ты, рушник, расскажи скороговорку.

А ложка да самовар пусть частушки поют!

Ты, рушник, расскажи скороговорку. А ложка да самовар пусть частушки поют!

Слайд 28

Рефлексия
Волк, кочет, утиральник, поташки, бирюк, петух, полотенце, рушник, помидоры, щарбы, пригрубок, могутный,

Рефлексия Волк, кочет, утиральник, поташки, бирюк, петух, полотенце, рушник, помидоры, щарбы, пригрубок,
печка, махотка, уха, непоседливый, рябуха, спервака, бывает, бульба, свекла, сначала, картофель.

Слайд 29

ПРОВЕРЬ СЕБЯ !

Волк, петух,

полотенце, печка,

помидоры, уха,

свекла, сначала,

картофель.

Кочет, поташки,

утиральник, бирюк,

рушник, щарба,

пригрубок,

ПРОВЕРЬ СЕБЯ ! Волк, петух, полотенце, печка, помидоры, уха, свекла, сначала, картофель.
могутный,

махотка, непоседливый,

рябуха, спервака,
бульба.

Слайд 30

Домашнее задание.

« На местных диалектах никто не пишет ни книг, ни документов.

Домашнее задание. « На местных диалектах никто не пишет ни книг, ни
Они живут только звуча, только в устах говорящих. И учёным, которые охотятся за словами, приходится пускаться в далёкие, порою нелёгкие странствия».
Лев Успенский.

Слайд 31

Вы можете выступить в роли исследователей.

Поговорите с соседями, родными, вспомните слова, которые

Вы можете выступить в роли исследователей. Поговорите с соседями, родными, вспомните слова,
употребляют жители нашего посёлка или других деревень, где вы бывали. Составьте 2 – 3 статьи с диалектными словами по образцу:

Слайд 32

Диалектные слова обычно записывают на словарные карточки.

Гутарить – говорить.
Давай гутарить

Диалектные слова обычно записывают на словарные карточки. Гутарить – говорить. Давай гутарить
про наряды.
с. Доброе, Липецкой
области, А. М. Корнев,
1977 г.

Слайд 33

Живое русское слово заслуживает нашего внимания. Чтобы речь наша была богаче, ярче,

Живое русское слово заслуживает нашего внимания. Чтобы речь наша была богаче, ярче,
образнее мы не должны пренебрежительно относиться к носителям диалектной речи и к ней самой. Наоборот, надо по КРУПИЦАМ собирать её, так как речь сегодняшняя засорена. ДАВАЙТЕ ЖЕ БУДЕМ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К БОГАТСТВУ НАШЕЙ РЕЧИ.
Имя файла: Диалектная-лексика.pptx
Количество просмотров: 34
Количество скачиваний: 0