Место грамматики при изучении русского языка как иностранного

Содержание

Слайд 2

Введение

В настоящее время целью обучения русскому языку в иностранной аудитории является

Введение В настоящее время целью обучения русскому языку в иностранной аудитории является
формирование умения общаться на языке в ограниченных сферах общения. Грамматика занимает центральное место в системе обучения учащихся русскому языку как иностранному и играет в этом процессе ведущую роль

Слайд 3

Задачи, которые ставит перед собой преподаватель

Какая роль отводится грамматике для того, чтобы

Задачи, которые ставит перед собой преподаватель Какая роль отводится грамматике для того,
научить учащихся общаться.
Какова цель обучения грамматике.
Как и в каком объёме необходимо отбирать материал для обучения.
Какие методические приёмы, средства использовать для обучения грамматике.

Слайд 4

Значение грамматики

Грамматику необходимо знать для того, чтобы тебя поняли и ты

Значение грамматики Грамматику необходимо знать для того, чтобы тебя поняли и ты
понял, что тебе сказали или написали.

Слайд 5

Особенности преподавания русской грамматики

Особенность преподавания русской грамматики в иностранной аудитории состоит

Особенности преподавания русской грамматики Особенность преподавания русской грамматики в иностранной аудитории состоит
не в её теоретическом изучении (знании правил, исключений из правил, системы склонений, спряжений и т.д.), а в практическом применении в речи (устной и письменной).

Слайд 6

Принципы обучения грамматике РКИ

коммуникативная или практическая направленность обучения при опоре на

Принципы обучения грамматике РКИ коммуникативная или практическая направленность обучения при опоре на
сознательность;
функциональный подход к отбору и подаче языкового материала, изучение лексики и морфологии на синтаксической основе и выбор предложения как минимальной единицы обучения;
комплексно-концентрическая и ситуативно-тематическая организация языкового материала;
рациональный учёт родного языка учащихся;
учёт культурологического аспекта в процессе обучения;
выделение несколько этапов обучения;
учёт конкретных целей и условий обучения, а также психологических особенностей учащихся.

Слайд 7

Перенос или коррекция

В процессе обучения иностранному языку различают:
явления, совпадающие в русском

Перенос или коррекция В процессе обучения иностранному языку различают: явления, совпадающие в
и родном языке, навыки, употребления которых можно переносить из родного языка в изучаемый;
явления, частично совпадающие, навыки, употребления которых должны быть обязательно скорректированы;
явления, несовпадающие или отсутствующие в одном из языков, навыки, употребления которых в речи необходимо формировать заново.

Слайд 8

Грамматические навыки

Грамматические навыки – это автоматизированные операции, производимые с грамматическим материалом

Грамматические навыки Грамматические навыки – это автоматизированные операции, производимые с грамматическим материалом
языка в процессе речевой деятельности, когда сознание направлено на содержание высказывания.

Слайд 9

Практические знания

Практические знания – это те правила, руководствуясь которыми учащиеся оперируют грамматическим

Практические знания Практические знания – это те правила, руководствуясь которыми учащиеся оперируют
материалом. Практические знания участвуют в формировании навыков. С этой точки зрения к ним предъявляются определённые требования:
1.Так как обучение ведётся на русском языке при ограниченном использовании родного языка учащихся, то грамматические правила преподносятся наглядно, обычно в виде специально подобранных примеров, схем и таблиц, в которых материал представлен таким образом, что учащийся сам может сформулировать правило.
2. На характер объяснения грамматического материала влияет его дозировка. Учитель должен чётко осознавать и тщательно отбирать те языковые явления, которые нужны именно для данной ситуации общения (например, в теме «Кто я?» учитель знакомит с мужским и женским родом, со средним родом не знакомит. Знакомство со средним родом происходит в теме «Я и окружающий мир», но не даются слова среднего рода на –мя. Из всех существительных среднего рода на –мя целесообразно знакомить с несколькими: имя, время, знамя, пламя.) Передозировка не позволяет строить упражнения по принципу ограничения трудностей. Она же усложняет и правила.
3. Важно подчеркнуть необходимость систематизации практических знаний, которые накапливаются постепенно, небольшими порциями. Систематизация знаний помогает восстанавливать в памяти правила в нужный момент, так как далеко не все структуры и формы автоматизируются в одинаковой степени.

Слайд 10

Теоретические знания

Теоретические знания грамматики, описание грамматических явлений и формирование у учащихся

Теоретические знания Теоретические знания грамматики, описание грамматических явлений и формирование у учащихся
грамматических понятий – всё это имеет значение для обучения речи.

Слайд 11

Сознательно-практический метод

Показ грамматического значения.
Вербальный (словесный) вывод правила.
Графическое обобщение.
Грамматическое обобщение.
Тренировка в

Сознательно-практический метод Показ грамматического значения. Вербальный (словесный) вывод правила. Графическое обобщение. Грамматическое
употреблении типового предложения
Имя файла: Место-грамматики-при-изучении-русского-языка-как-иностранного.pptx
Количество просмотров: 96
Количество скачиваний: 2