Компаративный анализ фразеологических оборотов тематической группы «Чувства и состояния человека» на материале немецкого, бело
Содержание
- 2. Содержание Актуальность темы исследования Предмет исследования Цель исследования Задачи исследования Объект исследования Методы исследования Научная новизна
- 3. Актуальность темы исследования: *
- 4. * Предмет исследования: образность фразеологизмов, обозначающих Психологическое состояние человека чувства эмоции
- 5. ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ Немецком Выявление образных сходств и различий в фразеологизмах психологического состояния человека в языках Белорусском
- 6. *
- 7. Объект исследования: *
- 8. * Методы исследования количественный метод метод сплошной выборки сопоставительный метод описательный метод
- 9. * Научная новизна Впервые на материале 3 языков― немецкого, русского и белорусского Подвергается анализу тематическая группа
- 10. * Значимость теоретическая практическая Для получения результатов исследования была проведена классификация 250 фразеологизмов данной тематической группы
- 11. * Теоретическая база исследования Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. Лепешаў І.Я. Фразеалагічны зборнік беларускай мовы.
- 12. * Материал исследования 250 фразеологизмов немецкого, русского и белорусского языков, обозначающих психологическое состояние, которые были извлечены
- 13. Рассматриваемая фразеология К первой группе фразеологизмов относятся фразеологизмы, характеризующие страх человека. Проанализировав фразеологизмы трёх языков, был
- 14. Рассматриваемая фразеология Вторую группу составляют фразеологизмы, описывающие состояние «тоски, тревоги». Чувство тоски, тревоги, беспокойства восходит к
- 15. Рассматриваемая фразеология В третьей и четвёртых группах характерно отличие фразеологизмов по образам, так как у каждого
- 16. Рассматриваемая фразеология Четвёртая группа представлена фразеологизмами, описывающими ‘стыд’ человека. Издавна повелось, что, если человек совершает глупые,
- 17. Основные результаты *
- 18. Положения, выносимые на защиту 1. Фразеологизмы, согласно их принадлежности к той или иной группе, определённой по
- 19. * 2. В белорусском литературном и народно-диалектном языке в основном превышает вариантность глагольных фразеологизмов. Большая часть
- 20. * 3.Структурно-семантическое своеобразие фразеологизмов немецкого языка состоит в том, что характеристика свойства или действия происходит через
- 21. * 4. В русском языке особое место с точки зрения образования занимают фразеологизмы, возникшие по структурной
- 22. * 5. Многие фразеологизмы в рассматриваемых группах, многозначны, что делало их трудными для толкования и сравнения.
- 23. * 6. Фразеологизмы отражают национальную специфику языка того или иного общества, его самобытность. Правильное и умелое
- 24. * Структура и объём диссертации Диссертация состоит из двух теоретических и одной практической части и по
- 25. Лексикографические источники: 1). Deutsches Universalwörterbuch. – Mannheim: Dudenverlag, 2007. 2). Duden in 12 Bd. Redewendungen. Wörterbuch
- 27. Скачать презентацию
























Застройка Новониколаевска первые десятилетия была почти деревянная. Еще сейчас в старых кварталах города можно увидеть примеры т
У Черного моря
Публичный отчет за 2010-11 учебный год
Презентация на тему Моральный долг (4 класс)
Почва пришкольного участка как объект исследования
Особенности поколения Z
Students Today. Проект START UP
Портфолио Костылева Даниила
Презентация на тему Выхлопные газы
Западноевропейское искусство (классицизм, рококо, романтизм, импрессионизм)
Создание и продвижение профессионального издания в Интернет
Акварель
Управление автоматизации и сопровождения внутренних процессов
Игры с буквами - презентация для начальной школы_
Расизм. Библия против несправедливости
Диагностика МЦКО
Школьная форма
Развитие творческой деятельности школьников в рамках работы лаборатории ранней профессиональной ориентации
Презентация на тему Свободная таблица переводов целых чисел из одной системы счисления в другую
Ўйлаб кўр…
Хлеб - всему голова и сила
Формирование правовой культуры на уроках истории и обществознания
Нет, и не под чуждым небосводом,
Мы разные – – в этом наше богатство. Мы вместе – – в этом наша сила.
Основы организации и проведения занятий по служебно-боевой подготовке в подразделении
Мода от природы
Я и моя семья
Формирование системы информационно-аналитического обеспечения региональных органов государственной власти в рамках ФЗ «Об энер