Adverbien im Vergleich, eine Analyse von deutschen und russischen InterviewsPrasentation zur Diplomarbeit
Содержание
- 2. „Eine Sprache zu sprechen bedeutet, Sprechakte in Übereinstimmung mit Systemen konstitutiver Regeln zu vollziehen“ (Searle 1971:
- 3. Adverbien/ Schaltwörter Adverb Sprachzeichenklasse, deren Formen hinsichtlich der Flexion invariant sind. Sie dienen hauptsächlich der Determination
- 4. Korpus Elektronisch 44.000 Wörter, Russisch: 21.613, Deutsch: 22.510 Quelle FAZ, Handelsblatt, Seite der Bundesrepublik Deutschland (www.bundesregierung.de),
- 5. Analysemethodik Semantische Kategorien nach Weinrich Geltungsausdrücke , Gradausdrücke , Fokusausdrücke , Pragmatische Analyse der Äußerung ?
- 6. Paul Grice: Gesprächsmaximen Quality Try to make your contribution one that is true. Quantity Make your
- 7. Analysekriterien Q Der Ausdruck verstärkt die Äußerung in ihrem Wahrheitsgehalt. Q (-) Quality Hedges, qualitative Abschwächung,
- 8. Analyseergebnisse Geltungsausdrücke (exemplarisch) Deutsch Natürlich, allerdings, tatsächlich, wirklich, durchaus, sicher, sicherlich, jedenfalls Vielleicht, wahrscheinlich, grundsätzlich, möglicherweise,
- 9. Geltung: Vergleich Deutsch/ Russisch
- 10. Analyseergebnisse Gradausdrücke (exemplarisch) Deutsch Fast, etwa, rund, knapp, circa, gut, ein bisschen, mehr als, weniger als
- 11. Gradausdrücke: Vergleich Deutsch/ Russisch
- 12. Analyseergebnisse Fokusausdrücke (exemplarisch) Deutsch Beispielsweise, besonders, eben, genau, gerade, insbesondere, in erster Linie, vor allem, im
- 13. Fokus: Vergleich Deutsch/ Russisch Deutsch Relevanz: 50,4% Unterstützung der Text- bzw. Argumentationsstruktur: 34% Wahrheitsbekräftigende Wirkung auf
- 15. Скачать презентацию