Библейские мотивы в русской литературе и их влияние на формирование духовного мира учащихся

Содержание

Слайд 2

Библия

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было

Библия «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово
Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков; И свет во тьме светит, и тьма не объяла его».
Евангелие от Иоанна

«Словом можно убить,
словом можно спасти,
словом можно полки
за собой повести…»
В. Шефнер

Слайд 3

Библия как откровение. Библия как основа христианского миросозерцания

«Есть книга, коей каждое слово

Библия как откровение. Библия как основа христианского миросозерцания «Есть книга, коей каждое
истолковано, объяснено, проповедовано во всех концах земли, применено ко всевозможным обстоятельствам жизни и происшествиям мира; из коей нельзя повторить ни единого выражения, которого не знали бы все наизусть, которое не было бы уже пословицею народов; она не заключает уже для нас ничего неизвестного; но книга сия называется Евангелие, - и такова ее вечно новая прелесть, что если мы, пресыщенные миром или удрученные унынием, случайно откроем ее, то уже не в силах противиться ее сладостному увлечению и погружаемся духом в ее божественное красноречие.»
А. Пушкин о Новом Завете

Слайд 4

Молитва
Песнь
Плач
Притча
Видение
Поучение
Хроника
Слово

Основные библейские жанры

Молитва Песнь Плач Притча Видение Поучение Хроника Слово Основные библейские жанры

Слайд 5

Христианство в стиле русской литературы

Борис и Глеб

Александр Невский

Петр и Феврония

Сергий Радонежский

Христианство в стиле русской литературы Борис и Глеб Александр Невский Петр и Феврония Сергий Радонежский

Слайд 6

Ветхий Завет в русской литературе

Как правило, Торой называют Пятикнижие Моисе́ево (греч. πεντάτευχος)

Ветхий Завет в русской литературе Как правило, Торой называют Пятикнижие Моисе́ево (греч.
или Кни́ги Моисе́евы - первые пять книг Библии (как еврейского Танаха, так и христианского
Ветхого Завета

Литературные переложения Моисеева Пятикнижия: образы рая, грехопадения, египетского плена, исхода и другие.

Слайд 7

Слезы свои осуши, проясни омраченное сердце,
К небу глаза подыми: Там Утешитель, Отец!
Там

Слезы свои осуши, проясни омраченное сердце, К небу глаза подыми: Там Утешитель,
Он твою сокрушенную жизнь, твой вздох и молитву
Слышит и видит. Смирись, веруя в благость Его.
Если же силу души потеряешь в страданье и страхе,
К небу глаза подыми: силу Он новую даст!
В. Жуковский

Слайд 8

Давид и Соломон в Библии и в ее литературных переложениях

Образ Давида в

Давид и Соломон в Библии и в ее литературных переложениях Образ Давида
русской поэзии (А.С. Грибоедов, В.К. Кюхельбекер, М.Ю. Лермонтов, А.С. Хомяков, Н.А. Оцуп). Образ Соломона в русской поэзии и прозе (М.М. Херасков, Г.Р. Державин, Ф.К. Сологуб, В.Я. Брюсов, М.А. Волошин, А.И. Куприн, К. и др.)

Слайд 9

Псалтырь в стиле русской поэзии

Традиции переложений и цитирования псалмов в древнерусской литературе.

Псалтырь в стиле русской поэзии Традиции переложений и цитирования псалмов в древнерусской
"Псалтырь рифмотворная" Симеона Полоцкого. (Переложения псалмов Г.Р. Державина, В.В. Капниста, В.К. Кюхельбекера, Н.М. Языкова, Ф.Н. Глинки и др.)

Слайд 10

Книги пророков Иова и Исайи в русской литературе

Переосмысление книги пророка Иова в

Книги пророков Иова и Исайи в русской литературе Переосмысление книги пророка Иова
русской поэзии и прозе
(М.В. Ломоносов, М. Горький, Л.Н. Андреев, Вяч.И. Иванов, И.С. Шмелев). "Призвание Исаии" Ф.Н. Глинки. Видение пророка Исайи и его роль во внутренней форме стихотворения А.С. Пушкина "Пророк". Образы пророка Исайи в стихотворениях Д.С. Мережковского, И.А. Бунина и др.

Слайд 11

"Ветка Палестины". Святая земля в русской поэзии и прозе

"Ветка Палестины" М.Ю. Лермонтова.

"Ветка Палестины". Святая земля в русской поэзии и прозе "Ветка Палестины" М.Ю.
Цикл сонетов "Палестина" А.М. Федорова. Стихотворения "Иерусалим", "Иерихон", "Долина Иосафата", прозаические "путевые поэмы", "Тень птицы" И.А. Бунина.

Слайд 12

Библейские женщины в изображении русских поэтов

"Библейские стихи" А.А. Ахматовой. Рахиль (И.А. Бунин

Библейские женщины в изображении русских поэтов "Библейские стихи" А.А. Ахматовой. Рахиль (И.А.
и другие). Юдифь (Л.А. Мей, Н.С. Гумилев, К.Н. Бальмонт). Агарь (Я.П. Полонский,
М.И. Цветаева). Мария Магдалина (Н.П. Огарев, В.М. Василенко).

Слайд 13

Молитва и ее функции в произведениях русской литературы

Г.Р. Державин, Ф.Н. Глинка, А.С.

Молитва и ее функции в произведениях русской литературы Г.Р. Державин, Ф.Н. Глинка,
Пушкин, В.К. Кюхельбекер, Н.М. Языков, Д.В. Веневитинов, М.Ю. Лермонтов, А.В. Кольцов, Е.П. Ростопчина, Н.П. Огарев, Ф.И. Тютчев, И.С. Тургенев, И.С. Никитин, А.К. Толстой, А.А. Фет, Н.А. Некрасов, Я.П. Полонский, Н.Ф. Щербина, Л.А. Мей, Н.М. Минский, З.Н. Гиппиус, И.А. Бунин, А.А. Ахматова, С.А. Есенин и другие. Молитва в русской прозе ХХ века: И.С. Шмелев, Б.К. Зайцев, Л.Н. Андреев, М.А. Булгаков, М.А. Шолохов.

Слайд 14

О благий и скорбный! Буди
Милостив к земле!
Скудны, нищи, жалки люди
И в добре,

О благий и скорбный! Буди Милостив к земле! Скудны, нищи, жалки люди
и в зле!
И. Бунин

Слайд 15

Новый Завет в русской литературе. Иоанн Креститель

Новозаветная образность в мировой культуре. Пасхальность

Новый Завет в русской литературе. Иоанн Креститель Новозаветная образность в мировой культуре.
как ключевая составляющая русской культуры. Стихотворение К. Льдова "Пророк Иоанн". Иоанн Предтеча в романе
Д.С. Мережковского "Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)", в произведениях А.М. Ремизова.

Слайд 16

Христос в русской поэзии и прозе

Образ Спасителя в русской лирике: Г.Р. Державин, Ф.Н.

Христос в русской поэзии и прозе Образ Спасителя в русской лирике: Г.Р.
Глинка, А.С. Пушкин, А.К. Толстой, В.С. Соловьев,

В.Я. Брюсов, И.А. Бунин и другие. Страсти Христовы и торжество Воскресения в изображении русских

поэтов и писателей (В.А. Жуковский, В.К. Кюхельбекер, А.Н. Апухтин, Ф.И. Тютчев,

И.А. Бунин, А.А. Ахматова,
Ф.М. Достоевский, И.С. Шмелев и др.).

Слайд 17

Пускай страдальческую грудь
Волнуют страсти роковые -
Душа готова, как Мария,
К ногам Христа навек

Пускай страдальческую грудь Волнуют страсти роковые - Душа готова, как Мария, К
прильнуть.
Ф. Тютчев

Слайд 18

Новозаветная притча и ее литературные образы

Традиции древнерусской притчи. Притчи – басни в

Новозаветная притча и ее литературные образы Традиции древнерусской притчи. Притчи – басни
литературе XVIII века. Притча о блудном сыне в творческом переосмыслении А.С. Пушкина ("Станционный смотритель", "Записки молодого человека", "Воспоминания в Царском Селе", 1829). Притча о блудном сыне в русской поэзии (В.Я. Брюсов). "Лепта вдовицы" О.Н. Чуминой. "Притча о богатом" Д.С. Мережковского.

Слайд 19

Образ Богородицы в русской литературе

Образ Богородицы и Рождества Христова в русской поэзии

Образ Богородицы в русской литературе Образ Богородицы и Рождества Христова в русской
и прозе (В.А. Жуковский, А.К. Толстой, В.В. Вересаев, Б.Л. Пастернак и др.). Образ Богородицы во внутренней форме литературного произведения (М.Ю. Лермонтов, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов, М. Горький, М.А. Булгаков).

Слайд 20

Новозаветные иконописные образы в русской литературе

Парафразирование иконописного образа Спасителя в русской литературе

Новозаветные иконописные образы в русской литературе Парафразирование иконописного образа Спасителя в русской
XVIII – начала XX веков (Г.Р. Державин, С.С. Бобров, А.С. Пушкин, А.В. Кольцов, А.Н. Апухтин, И.А. Бунин, М.А. Волошин и др.) Литературные образы Богородицы и иконописная традиция (Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, М.А. Волошин, И.С. Шмелев и другие). Образы архангелов, ангелов и святых на иконе и в литературном тексте (Ф.М. Достоевский, И.А. Бунин, И.С. Шмелев и др.)

Слайд 21

Апокалипсис в изображении русских поэтов и писателей

Православная традиция комментирования Апокалипсиса.
(А.С. Пушкин, Ф.М.

Апокалипсис в изображении русских поэтов и писателей Православная традиция комментирования Апокалипсиса. (А.С.
Достоевский, Д.С. Мережковский, В.Я. Брюсов, И.А. Бунин, А. Белый, И.С. Шмелев, В. Хлебников, С.А. Есенин, М.А. Булгаков).

Слайд 22

Жизнь - без начала и конца.
Нас всех подстерегает случай.
Над нами - сумрак

Жизнь - без начала и конца. Нас всех подстерегает случай. Над нами
неминучий,
Иль ясность Божьего лица.
Но ты, художник, твердо веруй
В начала и концы. Ты знай,
Где стерегут нас ад и рай.
Тебе дано бесстрастной мерой
Измерить все, что видишь ты.
Твой взгляд - да будет тверд и ясен.
Сотри случайные черты -
И ты увидишь: мир прекрасен.
А. Блок

Слайд 23

Библейские образы в русской литературе конца XX – начала XXI веков

Библейская образность в

Библейские образы в русской литературе конца XX – начала XXI веков Библейская
произведениях Л.Н. Леонова, В.Г. Распутина, В.Н. Крупина, Ю.П. Кузнецова. Песнопения иеромонаха Романа: традиции православного богослужебного творчества, древнерусской литературы и злободневность. Проза М. Кравцовой, Е. Потехиной, Н. Блохина и др.

Традиции рождественского и пасхального рассказа. Художественная литература православных периодических изданий. Православная литература в Internet.

Слайд 24

Смеркается. Казнен. С Голгофы отвалив,
Спускается толпа, виясь между олив,
Подобно медленному змию;
И матери

Смеркается. Казнен. С Голгофы отвалив, Спускается толпа, виясь между олив, Подобно медленному
глядят, как под гору, в туман,
Увещевающий, уводит Иоанн
Седую, страшную Марию...
В. Набоков
Имя файла: Библейские-мотивы-в-русской-литературе-и-их-влияние-на-формирование-духовного-мира-учащихся.pptx
Количество просмотров: 313
Количество скачиваний: 3