Содержание
- 2. УВАЖАЕМЫЕ ПАРТНЕРЫ! Мы рады вас приветствовать на вебинаре Call Me, посвященному качеству перевода телефонных конференций Целью
- 3. СТРУКТУРА ВЕБИНАРА: Критерии успеха Особенности перевода и общения с девушками и мужчинами: Начало конференции Процесс разговора
- 4. КРИТЕРИИ УСПЕХА: Своевременная обработка заказа Готовность девушки и переводчика принять звонок в назначенное время Активность девушек
- 5. ПЕРЕВОД КОНФЕРЕНЦИИ Перевод конференции осуществляет переводчик-девушка Перевод необходимо вести от 3 лица, единственного числа: Девушка: Как
- 6. НАЧАЛО КОНФЕРЕНЦИИ Мужчина и переводчик на линии Поприветствуйте мужчину и представьтесь, предупредите его, что девушка скоро
- 7. НАЧАЛО КОНФЕРЕНЦИИ Мужчина, переводчик и девушка на линии: Переводчик здоровается с девушкой и говорит мужчине о
- 8. НАЧАЛО КОНФЕРЕЦИИ Переводчик и мужчина на линии (с девушкой потеряна связь): Успокойте мужчину, вежливо скажите ему,
- 9. НАЧАЛО КОНФЕРЕНЦИИ Мужчина и девушка на линии (с переводчиком потеряна связь): Главное, не волноваться и оставаться
- 10. ПРОЦЕСС РАЗГОВОРА Переводчику необходимо следить за произношением, так как это залог хорошего разговора и понимания со
- 11. РОЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА В РАЗГОВОРЕ Переводчик не участник конференции Он выполняет лишь роль посредника и помогает мужчине
- 12. РЕЧЬ ПЕРЕВОДЧИКА Избегайте лишних фраз: Переводчик: Ага, я сейчас у него спрошу. Ok, I will translate
- 13. ПРОФЕССИОНАЛИЗМ ПЕРЕВОДЧИКА Переводчик предоставляет высококачественный перевод, а также обладает хорошими знаниями принципов работы сервиса. Недопустимы фразы:
- 14. ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ ПЕРЕВОДЧИКА Переводчику необходимо говорить грамматически и стилистически правильно: Он еще не передумал на счет
- 15. ОБМЕН КОНТАКТНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ Обмен контактной информацией – одна из важных частей работы переводчика. Переводчик несет ответственность
- 16. ОБМЕН КОНТАКТНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ Переводчик диктует номер телефона и имейл полностью, НЕ деля его на отдельные части.
- 17. ОБМЕН КОНТАКТНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ Телефонные номера Важно! Переводчик диктует телефонные номера полностью с кодами страны: Украина –
- 18. ОБМЕН КОНТАКТНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ Адреса электронной почты: Переводчик диктует имейл полностью по буквам, используя международный фонетический алфавит
- 19. ФОНЕТИЧЕСКИЙ АЛФАВИТ Если у переводчика нет перед глазами международного фонетического алфавита или он его не знает,
- 20. НУЛЕВОЙ БАЛАНС НА СЧЕТУ МУЖЧИНЫ Эту фразу переводчик говорит после завершения разговора и после того, как
- 21. ВОПРОСЫ ОТ КЛИЕНТОВ Часто мужчины просят переводчика предупредить их об истечении 10 минут разговора В таком
- 22. ВОПРОСЫ ОТ КЛИЕНТОВ Если клиент задает вопросы, на которые переводчик не знает ответа, в том числе
- 23. БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВНИМАНИЕ Мы рады ответить на ваши вопросы
- 25. Скачать презентацию






















Применение и развитие подъемно-транспортного оборудования
Зачем ёлке иголки?
Проблемы оценки кадастровой стоимости
Законодательство Кыргызской Республики в области охраны озонового слоя
ПОРТФОЛИО ВОСПИТАТЕЛЯ
Презентация на тему Болезни, передаваемые половым путем
Лекция 1 ст
С Е М Ь Ч У Д Е С С В Е Т А
Религия как одна из форм культуры
Водоемы тверской области
Тема: Создание интегрированной системы управления эксплуатацией и жизненным циклом производственных мощностей металлургическог
С Днём Геолога
Я - левша? Полковников Григорий 3а класс Гимназия «Дмитров» Руководитель Полковникова Е.А.
УПРАВЛЯЮЩИЙ СОВЕТВ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМУЧРЕЖДЕНИИ:СОЗДАНИЕИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
Презентация на тему Палеозой
Смешанные и лиственные леса
Презентация системы «Электронный паспорт школы»
Шаблон презентации для конференции
Иван Сергеевич Тургенев История Любви
Параллельность прямых
Urok_143-146_Kategorii_upitannosti_kleymenee_DZ
Шаблон оформления презентации 39
Теория политики
Обзор бесплатных CMS систем. Примеры работы
Загрязнение гидросферы 6 класс
Имя Тольятти. Имидж Тольятти. Образ Тольятти.
Основные функции менеджмента
Образование: высшее, ВГПУ, естественно – географический факультет, отделение химия –биология. Квалификация: учитель химии и биоло