Декларация прав ребёнка 11 класс

Содержание

Слайд 2

Декларация прав ребёнка

принята Генеральной Ассамблеей ООН 20 ноября 1959. Необходимость специальной защиты

Декларация прав ребёнка принята Генеральной Ассамблеей ООН 20 ноября 1959. Необходимость специальной
прав ребёнка впервые была провозглашена Женевской декларацией о правах детей (1924).

Слайд 3

Декларация прав ребёнка

провозглашает равные права детей в области воспитания, образования, обеспечения, физического

Декларация прав ребёнка провозглашает равные права детей в области воспитания, образования, обеспечения,
и духовного развития независимо от расы, цвета кожи, родного языка, религиозных, политических или др. убеждений, национальной принадлежности, общественного происхождения, имущества, рождения и др.

Слайд 4

Декларация призывает родителей, общественные организации, правительства признать права детей и всемерно содействовать

Декларация призывает родителей, общественные организации, правительства признать права детей и всемерно содействовать претворяя их в жизнь.
претворяя их в жизнь.

Слайд 5

Во многих государствах, в том числе во всех социалистических, принципы Декларации прав

Во многих государствах, в том числе во всех социалистических, принципы Декларации прав
ребёнка закреплены конституциями и документами различных государственных и общественных организаций.

Слайд 6

Некоторые принципы Декларации:

Ребёнку законом и другими средствами должна быть обеспечена спец.защита и

Некоторые принципы Декларации: Ребёнку законом и другими средствами должна быть обеспечена спец.защита
предоставлены возможности и благоприятные условия, которые позволяли бы ему развиваться физически, умственно, нравственно, духовно и в социальном отношении здоровым и нормальным путём и в условиях свободы и достоинства.

Слайд 7

Ребёнку должно принадлежать с его рождения право на имя и гражданство.

Ребёнку должно принадлежать с его рождения право на имя и гражданство.

Слайд 8

Ребёнок должен быть защищён от всех форм небрежного отношения, жестокости и эксплуатации.

Ребёнок должен быть защищён от всех форм небрежного отношения, жестокости и эксплуатации.
Он не должен быть объектом торговли в какой бы то ни было форме.

Слайд 9

Ребёнок должен при всех обстоятельствах быть среди тех, кто первым получает защиту

Ребёнок должен при всех обстоятельствах быть среди тех, кто первым получает защиту и помощь.
и помощь.

Слайд 10

Ребёнок не должен приниматься на работу до достижения надлежащего возрастного минимума; ему

Ребёнок не должен приниматься на работу до достижения надлежащего возрастного минимума; ему
ни в коем случае не должны поручаться или разрешаться работа или занятие, которые были бы вредны для его здоровья или образования или препятствовали его физическому, умственному или нравственному развитию.

Слайд 11

Ребёнок должен ограждаться от практики, которая может поощрять расовую, религиозную или какую-либо

Ребёнок должен ограждаться от практики, которая может поощрять расовую, религиозную или какую-либо
иную форму дискриминации. Он должен воспитываться в духе взаимопонимания, терпимости, дружбы между народами, мира и всеобщего братства.

Слайд 12

Ребёнок должен пользоваться благами социального обеспечения. Ему должно принадлежать право на здоровый

Ребёнок должен пользоваться благами социального обеспечения. Ему должно принадлежать право на здоровый
рост и развитие; с этой целью спец.уход и охрана должны быть обеспечены как ему, так и его матери, включая дородовый и послеродовый уход. Ребёнку должно принадлежать право на надлежащее питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание.

Слайд 13

Ребёнок, который является неполноценным в физическом, психическом или социальном отношении, должны обеспечиваться

Ребёнок, который является неполноценным в физическом, психическом или социальном отношении, должны обеспечиваться
спец.режим, образование и заботы, необходимые ввиду его особого состояния.
Имя файла: Декларация-прав-ребёнка-11-класс.pptx
Количество просмотров: 233
Количество скачиваний: 1