Содержание
Слайд 2 26 ВЕРЕСНЯ ВІДЗНАЧАЄТЬСЯ ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ДЕНЬ МОВ, ЯК СПОСІБ ПІДТРИМКИ МОВНОГО РІЗНОМАНІТТЯ, ДВОМОВНОСТІ
26 ВЕРЕСНЯ ВІДЗНАЧАЄТЬСЯ ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ДЕНЬ МОВ, ЯК СПОСІБ ПІДТРИМКИ МОВНОГО РІЗНОМАНІТТЯ, ДВОМОВНОСТІ
КОЖНОГО ЄВРОПЕЙЦЯ ТА РОЗВИТКУ ВИКЛАДАННЯ МОВ У СВІТІ. ДІЙСНО, ЗАРАЗ СТАЄ ВСЕ БІЛЬШЕ І БІЛЬШЕ ЛЮДЕЙ, ЯКІ ВІЛЬНО РОЗМОВЛЯЮТЬ, ЯК МІНІМУМ, ОДНІЄЮ ІНОЗЕМНОЮ МОВОЮ.
ФЕНОМЕН ВОЛОДІННЯ ІНОЗЕМНИМИ МОВАМИ ВИВЧАЄТЬСЯ ВЖЕ ДАВНО. ЧОМУ ДЕЯКИМ ЛЮДЯМ ТАК ВАЖКО ДАЄТЬСЯ РІДНА МОВА, А ІНШІ З ЛЕГКІСТЮ СПРИЙМАЮТЬ ОДРАЗУ КІЛЬКА ІНОЗЕМНИХ? ЧИ Є ЦЕ РЕЗУЛЬТАТОМ НАПРУЖЕНОЇ ПРАЦІ АБО ДОСТАТНЬО ГЕНЕТИЧНОЇ СХИЛЬНОСТІ?
ЗВИЧАЙНО, ТАЛАНТ ВАЖЛИВИЙ, ЯК І В БУДЬ-ЯКІЙ ІНШІЙ СФЕРІ. З ІНШОГО БОКУ, ЩЕ В XVIII-XIX СТОЛІТТЯХ БУЛО МОДНО В СУСПІЛЬСТВІ БЛИСНУТИ ЗНАННЯМИ.
ФЕНОМЕН ВОЛОДІННЯ ІНОЗЕМНИМИ МОВАМИ ВИВЧАЄТЬСЯ ВЖЕ ДАВНО. ЧОМУ ДЕЯКИМ ЛЮДЯМ ТАК ВАЖКО ДАЄТЬСЯ РІДНА МОВА, А ІНШІ З ЛЕГКІСТЮ СПРИЙМАЮТЬ ОДРАЗУ КІЛЬКА ІНОЗЕМНИХ? ЧИ Є ЦЕ РЕЗУЛЬТАТОМ НАПРУЖЕНОЇ ПРАЦІ АБО ДОСТАТНЬО ГЕНЕТИЧНОЇ СХИЛЬНОСТІ?
ЗВИЧАЙНО, ТАЛАНТ ВАЖЛИВИЙ, ЯК І В БУДЬ-ЯКІЙ ІНШІЙ СФЕРІ. З ІНШОГО БОКУ, ЩЕ В XVIII-XIX СТОЛІТТЯХ БУЛО МОДНО В СУСПІЛЬСТВІ БЛИСНУТИ ЗНАННЯМИ.
Слайд 3В європейських інститутах офіційно рівноправно використовуються 23 мови.
Всі рішення, що приймаються
В європейських інститутах офіційно рівноправно використовуються 23 мови.
Всі рішення, що приймаються
офіційними органами ЄС, перекладаються на всі офіційні мови, і громадяни ЄС мають право звертатися до органів ЄС та отримувати відповідь на свої запити на будь-якій з офіційних мов.
На заходах вищого рівня здійснюється переклад виступів учасників на всі офіційні мови (за необхідності).
На заходах вищого рівня здійснюється переклад виступів учасників на всі офіційні мови (за необхідності).
- Предыдущая
Лягушка-царевна. Бусы в подарокСледующая -
Имя числительное, как часть речи