Слайд 2Цели исследования
Проследить использование исконных названий букв кириллицы во фразеологизмах
Объяснить значение фразеологизмов
![Цели исследования Проследить использование исконных названий букв кириллицы во фразеологизмах Объяснить значение фразеологизмов](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-1.jpg)
Слайд 3Пословицы
За аз да буки, так и указку в руки.
![Пословицы За аз да буки, так и указку в руки.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-2.jpg)
Слайд 4Пословицы
Сперва аз да буки, а там и науки.
![Пословицы Сперва аз да буки, а там и науки.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-3.jpg)
Слайд 5Пословицы
Грамоте не знает, а цифирь твердит.
![Пословицы Грамоте не знает, а цифирь твердит.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-4.jpg)
Слайд 6Пословицы
По грамоте осекся, цифирь не далась
![Пословицы По грамоте осекся, цифирь не далась](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-5.jpg)
Слайд 7ФЕРТ! А вы знаете, что это?
Ферт, фертик. Слияние двух разных слов омонимического
![ФЕРТ! А вы знаете, что это? Ферт, фертик. Слияние двух разных слов](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-6.jpg)
состава своеобразно отразилось в истории слова ферт.
Прежде всего ферт — это название двадцать второй буквы древнерусской азбуки.
Слайд 8ФЕРТ
В XVIII веке в русский язык было заимствовано немецкое слово fertig в
![ФЕРТ В XVIII веке в русский язык было заимствовано немецкое слово fertig](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-7.jpg)
значении «готовый» и получило субстантивированное значение: «нарядный щеголь, франт (фертик)».
Слайд 9ФЕРТ
Фразеологическая иллюстрация фертик («он стоит фертиком») ведет к указанию на метафорическую
![ФЕРТ Фразеологическая иллюстрация фертик («он стоит фертиком») ведет к указанию на метафорическую](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-8.jpg)
связь с буквой Ф самоуверенной, подбоченившейся фигуры щеголя «руки в боки, глаза в потолоки». Отсюда и произошло выражение «стоять фертом». Так пелось в старинной солдатской песне:
Царь немецкий, царь пшеничный,
Взгляд куриный, нос брусничный,
Руки фертом под бочок,
А душа вся в пятачок.
Слайд 10«Фертика» использовали и наши великие русские писатели
Руки в боки, взгляд
![«Фертика» использовали и наши великие русские писатели Руки в боки, взгляд с](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-9.jpg)
с задором, смотрим фертом — смотрим, да только поплевываем. (Достоевский)
Парень ремесленник — фертом глядит. (Некрасов)
Слайд 11Несколько слов о ЯТЬ
Очень сложную судьбу имело на русской почве название
![Несколько слов о ЯТЬ Очень сложную судьбу имело на русской почве название старославянской буквы h— «ять».](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-10.jpg)
старославянской буквы h— «ять».
Слайд 12Ять
Название буквы «ять», по предположению академика А. И. Соболевского, восходит к
![Ять Название буквы «ять», по предположению академика А. И. Соболевского, восходит к](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-11.jpg)
отглагольному древнеславянскому существительному ять «езда»; ср. чешск. jeti «ехать».
Слайд 13Ять
В русском языке буквой h обозначались совсем иные звуки. Но условное
![Ять В русском языке буквой h обозначались совсем иные звуки. Но условное](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-12.jpg)
старославянское обозначение буквы сохранилось и дожило до нашего времени (ять, ятя, очевидно, по образцу ерь, еря, ер, ера). Правда, сама буква уже отошла в историю, слово ять становится специальным термином русского языкознания, русской истории.
Слайд 14Чешский жаргон
Л. Копецкий в статье «Из жизни языка социальных групп» писал
![Чешский жаргон Л. Копецкий в статье «Из жизни языка социальных групп» писал](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-13.jpg)
о школьном жаргоне русских эмигрантских подростков:«По количеству первое место в тшебовском жаргоне (в Чехии) занимают слова для обозначения чистой эмоции восторга, типа обычного ”отлично”, но именно типа, так как почти с каждым из слов этого рода связан индивидуализирующий его оттенок».
Слайд 15Чешский жаргон
Таковы: на ять, на пи, на дзец, на юпи, смачно,
![Чешский жаргон Таковы: на ять, на пи, на дзец, на юпи, смачно,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/360186/slide-14.jpg)
сочно, чики, чекичю, шик-мок, цимис, фортово. Для некоторых из них использованы наиболее трудные и ненавистные вещи школьной жизни, как h старого правописания (естественно, что теперь на ять лишено внутренней формы, когда введена новая орфография, так что на ять — просто термин, этикетка).