Содержание
- 2. Актуальнасць тэмы Французская проза рамантызму, у адрозненне ад паэзіі гэтага ж напрамку, перакладалася праз даволі вялікі
- 3. МЭТЫ ЗАДАЧЫ Высветліць лінгвастылістычныя асаблівасці перакладаў аднаго і таго ж французскага твору; даведацца, чым абумоўлены лінгвастылістычныя
- 4. АБ’ЕКТ ПРАДМЕТ Лінгва- стылістычныя асаблівасці розных у часавым і прасторавым сэнсе перакладаў. Пераклады на расейскую мову
- 5. Навуковая навізна і актуальнасць Упершыню лінгвастылістычны аналіз перакладаў праводзіцца не толькі ў сінхранічным, але і ў
- 6. “Пераклад – гэта абавязак мовы і магчымасць яе існавання”. “Калі энтузіазм не з’яўляецца станам душы пісьменніка,
- 7. “Перакладчык перакладае не тэкст, а адно з яго значэнняў”. Канцэпцыя перакладу (=перакладчыцкая задума) – апазнанне і
- 8. Магчымыя перакладчыцкія задумы (паводле Б.Хохела): Перадаць першапачатковае значэнне твору. Перакладны тэкст успрымаецца чытачом як “наш і
- 9. Арыгіналы і пераклады V.HUGO «NÔTRE-DAME DE PARIS» (1861 Г.ВЫД.) A.DE MUSSET «CONFESSION DE L’ENFANT DU SIÈCLE»
- 13. Вынікі ПЕРАКЛАДЫ XIX СТ. ПЕРАКЛАДЫ XX СТ. Нематываваная камбінацыя гістарызуючага і мадэрнізуючага прынцыпаў на адным узроўні,
- 14. Фактары, што ўплывалі на розніцу перакладаў XIX і XX стст(пачатак): АБ’ЕКТЫЎНЫЯ СУБ’ЕКТЫЎНЫЯ Наяўнасць ці адсутнасць жорстка
- 15. Фактары, што ўплывалі на розніцу перакладаў XIX і XX стст(працяг): АБ’ЕКТЫЎНЫЯ СУБ’ЕКТЫЎНЫЯ Свабода ці несвабода перакладчыка
- 17. Скачать презентацию














Московский институт открытого образования
Новое решение Jabra BIZTM 2400
Дальтон-план
Графики в задачах по кинематике
Презентация на тему Этническая и языковая мозаика
Север Кубани
Who do you look like (На кого ты похож?)
Основы общевойскового боя
Образовательные программы для молодых предпринимателей
Уравнение и его корни
Презентация на тему Археологические культуры Дальнего Востока и Америки
Работа с возражениями
БАРЬЕРЫ РАЗВИТИЯ КОНКУРЕНЦИИ НА РЫНКЕ РОЗНИЧНОЙ РЕАЛИЗАЦИИ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ И МЕДИЦИНСКОЙ ПРОДУКЦИИ (АПТЕЧНЫЙ РЫНОК)
Решение задач
Договор мены
Многоязычие сайта на Drupal Multilingual sites in Drupal title Проблемы, решения, перспективы Problems, solutions, workarounds, and goodness on the way.
от Танзании к мысу Доброй Надежды
О влиянии курения и ПАВ на организм человека
Питание космонавтов
Построение занятия на основе целеполагания
Уремыште. На улице
The Article
Сам себе дизайнер
Креативное мышление
Зимние виды спорта
Теория радиоактивных методов
Обзор системы налогового учета ЭНИТ
Секреты истинного здоровья