Minun kanz (моя семья). Говорим по-вепсски

Слайд 2

Актуальность

Я посещаю кружок «Говорим по-вепсски» с 6 класса. Мне интересно изучать этот

Актуальность Я посещаю кружок «Говорим по-вепсски» с 6 класса. Мне интересно изучать
язык. Помню, когда я была маленькой, прабабушка Василькова Елизавета Евсеевна разговаривала на непонятном мне языке. Я решила узнать, что это за язык, и научиться разговаривать на нем. На занятиях мы изучали тему «Моя семья», педагог предложила нам написать рассказ о своей семье на вепсском языке. Мне понравилось тем, что у нас появилась возможность рассказать на вепсском языке о своей семье, так как на этом языке я ещё не рассказывала.

Слайд 3

Цель проекта:

Уметь рассказать о себе и своей семье на вепсском языке
Задачи:
1.

Цель проекта: Уметь рассказать о себе и своей семье на вепсском языке
Научиться переводить русский текст на вепсский язык с помощью словарей. 2. Составить краткий рассказ о членах моей семьи на русском языке; 3. Перевести текст на вепсский язык с помощью словарей; 4. Сделать презентацию

Слайд 4

Mindai kuctas Űlä. Minei om koumetośtkűmne vot. Mina opendamoi seiċmendos klassas

Mindai kuctas Űlä. Minei om koumetośtkűmne vot. Mina opendamoi seiċmendos klassas

Слайд 5

Meiden kanz om sur‘, viž mest: tatoi, mamoi, sizar', vell' da mina.

Meiden kanz om sur‘, viž mest: tatoi, mamoi, sizar', vell' da mina.

Слайд 6

Tatoin' kuctas Caśa. Hän radab mecas.

Tatoin' kuctas Caśa. Hän radab mecas.

Слайд 7

Mamoin' kuctas Raä. Hän ištub kodiš lastme.

Mamoin' kuctas Raä. Hän ištub kodiš lastme.

Слайд 8

Sizaren kuctas Caša. Hän kävub školha, opendoso videndos klassas.

Sizaren kuctas Caša. Hän kävub školha, opendoso videndos klassas.

Слайд 9

Vellen kuctas Seröža. Hän om pen‘, hänele om üks'toštkűmne kud.

Vellen kuctas Seröža. Hän om pen‘, hänele om üks'toštkűmne kud.

Слайд 10

Vűu miäu om kaži Rižik da koir Pudik. Mina navedin' heidme väta.

Vűu miäu om kaži Rižik da koir Pudik. Mina navedin' heidme väta.

Слайд 11

Mina navedin’ iċiin’ kanzan!!!

Mina navedin’ iċiin’ kanzan!!!

Слайд 12

Вепсские пословицы о семье:

1)Mužik akata ei elä-мужик без жены не проживёт.
2)Hűvän mužikan

Вепсские пословицы о семье: 1)Mužik akata ei elä-мужик без жены не проживёт.
taga ka i ak norištub-за хорошим мужем и жена молодеет.
3)Kanzata om paha elo-Без семьи плохая жизнь

Слайд 13

ВЫВОД:

В ходе работы я научилась с помощью словарей и учебников переводить текст

ВЫВОД: В ходе работы я научилась с помощью словарей и учебников переводить
с русского на вепсский язык.
Записывать рассказ о членах моей семьи на вепсском языке;
Набирать на компьютере текст на вепсском языке;
На основе полученного текста свободно рассказывать о моей семье.
Имя файла: Minun-kanz-(моя-семья).-Говорим-по-вепсски.pptx
Количество просмотров: 18
Количество скачиваний: 0