Слайд 22ていく てくる разница
1)Движение объекта к нам или от нас
грамматика てくる показывает что объект
движется к нам.
猫が走ってくる。(neko ga hashitte kuru) – кошка бежит ко мне. (в мою сторону)
Слайд 23грамматика ていく указывает на то, что объект движется от нас
猫が走っていく。(neko ga hashitte
iku) – кошка бежит в другую сторону.
Слайд 242)перемещение после совершения действия
Разберем куда направляется человек после совершения действия!
грамматика てくる –
человек выходит, делает что-то и возвращается обратно.
Разберем на примерах!
ちょっと外でタバコを吸ってくる。(Chotto soto de tabako o sutte kuru) – Я выйду покурить и вернусь. (Допустим, человек сидит в гостях и тут ему приспичило «подымить». Он выходит, курит, потом возвращается обратно в помещение. Иными словами возвращается в отправную точку. )
Если использовать схему, то будет выглядеть так :
Слайд 25スーパーでパンを買ってくる。(sūpā de pan o katte kuru) – Куплю хлеб в супермаркете и
вернусь.(Человек выходит из помещения, покупает хлеб и возвращается обратно.)
грамматика ていく указывает на то, что человек не возвращается обратно
空港へ行く途中でお金をおろしていこう。(Kūkō e iku tochū de okane o oroshite ikou) – Давай снимем деньги по пути в аэропорт. (Они выехали из дома, по пути сняли деньги и отправились в аэропорт. Домой никто не возвращается.)
Вот схема :
Слайд 26Возьмём пример выше и еще раз посмотрим различия ていく и てくる
スーパーでパンを買ってくる。(sūpā de pan o katte
kuru) – Куплю хлеб в супермаркете и вернусь. (вышел, купил, вернулся обратно)
スーパーでパンを買っていく。(sūpā de pan o katte iku) – Куплю хлеб и пойду дальше. (в школу или еще куда-нибудь. Обратно не приду.)
Слайд 35Отрицательная краткая форма глагола настояще- будущего времени
К 1-й основе глагола присоединяются суффиксы ない–най,
ず -дзу и ぬ (ん) –н(у). Различие между этими суффиксами – стилистическое.
ない–най. Этот суффикс наиболее широко используется в стандартном языке и присоединяется к 1-й основе глагола:
読む ー 読まない ёму – ёманай «не читает»
取るー取らない тору – торанай «не берет»
食べるー食べない табэру – табэнай «не ест»
見るー見ない миру – минай «не видит»
来るー来ない куру – конай «не приходит»
するーしない суру – синай «не делает»
Слайд 36Отрицательная краткая форма глагола прошедшего времени
образования отрицательного прошедшего времени - 1 основа + なかった
–накатта
読む ー 読なかった ёму – ёманакатта «не читал»
取るー取らなかった тору – торанакатта «не брал»
食べるー食べなかった табэру – табэнакатта «не ел»
見るー見なかった миру – минакатта «не видел»
来るー来なかった куру – кокатта «не приходил»
するーしなかった суру – сикаттаった «не делал»
Слайд 37Отрицательное повелительное наклонение
К 1-й основе глагола присоединяются суффиксы ない + で下さい
読む ー 読まないで下さい ёму
– ёманай дэ кудасай «не читайте»
取るー取らないで下さい тору – торанай дэ кудасай «не берите»
食べるー食べないで下さい табэру – табэнай дэ кудасай «не ешьте»
見るー見ないで下さい миру – минай дэ кудасай «не смотрите»
来るー来ない で下さいкуру – конай дэ кудасай «не приходите»
するーしないで下さい суру – синай дэ кудасай «не делайте»