ОСОБЕННОСТИ КУЛЬТУРЫ ТАТАРСКОЙ РЕЧИВ УСЛОВИЯХ АКТИВНОГО ДВУЯЗЫЧИЯ(норма и лексико-грамматическая интерференция)Ворошилова Ел
Содержание
- 2. Межъязыковая интерференция – это перенос навыков родного языка билингва на изучаемый. Эта проблема изучена в работах
- 3. Цель исследования Выявить и описать интерфирующее влияние русского языка на татарский, проявляющееся в процессе использования лексико-грамматических
- 4. Источники официальные документы, посвященные языковым проблемам; опрос учителей, учеников билингвов-татар нашего лицея; толковые словари татарского и
- 5. Татар сөйләм телендә иң еш тәрҗемәсез кулланулычы рус сүзләре Исем: Ваза, ватрушка, ветрянка, внимание, вечеринка, воля,
- 6. Сыйфат Больничный (лист), главный (бухгалтер), зубная (паста), любой, образованный, общие (тетради), простой (карандаш), русский (язык), свежий,
- 7. Свежий, -ая, ее Яңа, яңа гына..., әле генә..., (свежее молоко – яңа сауган сөт, свежее мясо
- 8. Фигыль Говорить, гулять, завидовать, замучил, знать, извиняться, интересоваться, конспектировать, написать, не могу понять, обещать, обижать, сказать,
- 10. Билингв-татарин отдает предпочтение русским словам, характеризует его самого, а не его родной язык. Интерференция даже в
- 12. Скачать презентацию









Основы цветоведения
Культурная практика по Древней Руси
Развитие речи
Презентация на тему Культура речи Синтаксические нормы
Ресурсы повышения эффективности индивидуальной профилактической деятельности
Государство
Поверхности. Начертательная геометрия
Особенности современного проектирования
Дети, как известно, наша боль, наша радость
Электронные платежные системы России: игроки, состояние и проблемы
Faisons connaissence. Leçon 9
"Вопорсы дядюшки Светофора"
Конструкция There is/there are-There was/there were
ИРЛАНДИЯ
Сервировка стола к завтраку
Главная улица Москвы Если вы пройдете через Александровский сад и повернете налево,
Как научить ребёнка сознательно относиться к собственному здоровью
Итоги повышения квалификации специалистов учреждений МСЭ по МКФ в рамках государственной программы «Доступная среда» на 2011-2015 го
Понятие и содержание законности
Условия назначения страховой пенсии по старости
Юрист
Пассивные операции банков, их характеристика
Презентация на тему Треугольники (5 класс)
Техника мраморирования в современном дизайне
Речевые секреты
ВОЗРОЖДЕНИЕ (Ренессанс) Торговая площадь (Гроте-маркт) и ратуша —
Батьківський комітет. Благодійний внесок
Сетевая лаборатория проектного предпринимательского образования