Содержание
- 2. ФРАЗЕОЛОГИЯ (от греч. phrasis — выражение и логос — слово, учение), раздел языкознания, изучающий фразеологический состав
- 3. ФРАЗЕОЛОГИЗМ (фразеологическая единица, идиома), выполняющее функцию отдельного слова устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих
- 6. Фразеологизм травленый (старый)волк, судя по лексикографическим источникам, вероятно возник в XIX веке . В последние годы
- 7. Несколько выражений пришло в русский язык из «Сказки о рыбаке и рыбке». Прежде всего, это описательное
- 8. однако у этого выражения есть и другие значения, непосредственно обусловленные текстом сказки: «о человеке, способном исполнить
- 9. Делить шкуру неубитого медведя
- 10. Голубь мира
- 11. Крокодиловы слёзы
- 12. Козёл отпущения
- 13. Лебединая песня
- 14. Делать из мухи слона
- 15. Куры не клюют
- 16. Кошке на ложку
- 17. С гулькин нос
- 18. По-Латыни Между прочим! Lupus plum mutat, non mentem –Волк меняет шкуру, а не душу. Ovem lupo
- 21. Скачать презентацию