Презентация на тему Скоординированное управление границей: понятие, международные стандарты. Актуальные вопросы правового регу

Содержание

Слайд 2

1. International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, 21 October 1982

1. International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, 21
2.Пересмотренная Киотская конвенция 3.Соглашение об упрощении торговли 4.The SAFE Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade (the June 2015 version) 5. Customs in the 21st Century WCO’s Strategic Direction 6. WCO Coordinated Border Management Compendium  7. WCO Single Window Compendium 8. WCO Data Model 9. WCO Customs Risk Management Compendium 10.WCO Customs Guidelines on Integrated Supply Chain Management

© А.Ю.Кожанков

Международные стандарты и правовые инструменты в сфере CBM

Слайд 3

© А.Ю.Кожанков

Актуальность
Coordinated Border Management

© А.Ю.Кожанков Актуальность Coordinated Border Management

Слайд 4

© А.Ю.Кожанков

Актуальность
Coordinated Border Management

Совещание по улучшению инвестиционного климата
1 июля 2016 14:00 Горки, Московская область
http://government.ru/news/23582/

Д.А.Медведев:

© А.Ю.Кожанков Актуальность Coordinated Border Management Совещание по улучшению инвестиционного климата 1
«Мы также работаем по ускорению процедур контроля грузов, которые пересекают нашу границу. Результаты должны улучшить наши позиции по направлению международной торговли. Здесь, кстати, у нас всё плохо, у нас 170-е место в рейтинге Doing Business.»

Слайд 5

© А.Ю.Кожанков

Doing Business

В рейтинге Doing Business 2016 (Всемирного банка)
Россия поднялась

© А.Ю.Кожанков Doing Business В рейтинге Doing Business 2016 (Всемирного банка) Россия
на 11 строчек и заняла 51-е место
По показателю «Trading Across Boders» («Международная торговля») Россия в 2016 году опустилась на 170-е место
2015 год – 169-е место
2014 год – 155-е место
Издержки на совершение таможенных операций в отношении одного контейнера (поставка запчастей через морской порт Санкт-Петербурга) составили в 2015 году $1125, по времени — 96 часов.
В Европе эти показатели не превышают $219 и 28 часов.

Слайд 6

© А.Ю.Кожанков

Актуальность
Рейтинг Doing Business

3

http://www.doingbusiness.org/data/exploreeconomies/russia

© А.Ю.Кожанков Актуальность Рейтинг Doing Business 3 http://www.doingbusiness.org/data/exploreeconomies/russia

Слайд 7

© А.Ю.Кожанков

Doing Business

http://www.doingbusiness.org/data/exploreeconomies/russia#trading-across-borders

© А.Ю.Кожанков Doing Business http://www.doingbusiness.org/data/exploreeconomies/russia#trading-across-borders

Слайд 8

© А.Ю.Кожанков

Doing Business

Новой методологией, внедренной в 2015 году, «Ведение Бизнеса» измеряет

© А.Ю.Кожанков Doing Business Новой методологией, внедренной в 2015 году, «Ведение Бизнеса»
временные и финансовые затраты (за исключением пошлин) при прохождении трех этапов, необходимых при экспорте или импорте партии товаров:
на соблюдение требований к оформлению документов;
на соблюдение требований пограничного и таможенного контроля;
а также на транспортировку товаров внутри страны.

Слайд 9

© А.Ю.Кожанков

Актуальность
План мероприятий («дорожная карта»)
«Совершенствование таможенного администрирования»

 

© А.Ю.Кожанков Актуальность План мероприятий («дорожная карта») «Совершенствование таможенного администрирования»

Слайд 10

© А.Ю.Кожанков

Актуальность
Coordinated Border Management

Совещание по улучшению инвестиционного климата
1 июля 2016 14:00 Горки, Московская область
http://government.ru/news/23582/

А.Никитин

© А.Ю.Кожанков Актуальность Coordinated Border Management Совещание по улучшению инвестиционного климата 1
(генеральный директор Агентства стратегических инициатив)
«Первый вопрос был связан с тем, что по показателю «Международная торговля» в рейтинге Doing Business мы опустились со 160-го на 170-е место, притом что мы везде растём. Мы провели очень серьёзную работу с Минэкономразвития, выезжали в порты, смотрели, в чём дело, почему это происходит. А происходит это не потому, что таможня что-то делает недостаточно хорошо, а потому, что нет никакой координации между действиями всех контролирующих органов на территории порта.»

Слайд 11

© А.Ю.Кожанков

Дорожные карты

План мероприятий ("дорожная карта")
"Совершенствование таможенного администрирования "
(распоряжение Правительства

© А.Ю.Кожанков Дорожные карты План мероприятий ("дорожная карта") "Совершенствование таможенного администрирования "
Российской Федерации от 29 июня 2012 г. № 1125-р, ред. от 12.12.2015)
План мероприятий по улучшению транспортной ситуации в морских портах
(распоряжение Правительства Российской Федерации от 30 апреля 2014 г. № 739-р)

Слайд 12

© А.Ю.Кожанков

Изменение законодательства
Российская Федерация

Федеральный закон от 28.12.2010 № 394-ФЗ
"О внесении изменений

© А.Ю.Кожанков Изменение законодательства Российская Федерация Федеральный закон от 28.12.2010 № 394-ФЗ
в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с передачей полномочий по осуществлению отдельных видов государственного контроля таможенным органам Российской Федерации"
Таможенным органам предоставлены полномочия по осуществлению в пунктах пропуска через Государственную границу РФ транспортного контроля в полном объеме, а также полномочия, связанные с проверкой документов при осуществлении иных видов контроля, помимо таможенного, в специализированных пунктах пропуска

Слайд 13

© А.Ю.Кожанков

Изменение законодательства
Российская Федерация

В Государственной Думе Федерального собрания Российской Федерации находится

© А.Ю.Кожанков Изменение законодательства Российская Федерация В Государственной Думе Федерального собрания Российской
на рассмотрении проект федерального закона № 684157-6
"О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части определения компетенции федеральных органов исполнительной власти по осуществлению различных видов государственного контроля в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации".

Слайд 14

© А.Ю.Кожанков

Изменение законодательства
Российская Федерация

В Государственной Думе Федерального собрания Российской Федерации находится

© А.Ю.Кожанков Изменение законодательства Российская Федерация В Государственной Думе Федерального собрания Российской
на рассмотрении проект федерального закона № 684157-6
22 декабря 2015 года проект федерального закона № 684157-6
принят в первом чтении
Второе чтение проект федерального закона № 684157-6 – февраль 2016 года
(Примерная программа законопроектной работы Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации в период весенней сессии 2016 года в части законопроектов, подлежащих первоочередному рассмотрению)

Слайд 15

© А.Ю.Кожанков

Изменение законодательства
Российская Федерация

В Государственной Думе Федерального собрания Российской Федерации находится

© А.Ю.Кожанков Изменение законодательства Российская Федерация В Государственной Думе Федерального собрания Российской
на рассмотрении проект федерального закона № 684157-6
В соответствии с поручением Президента Российской Федерации от 18 мая 2013 г. № Пр-1133 Правительству Российской Федерации необходимо принять меры по сокращению количества государственных контрольных органов в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации

Слайд 16

© А.Ю.Кожанков

Изменение законодательства
Российская Федерация

В Государственной Думе Федерального собрания Российской Федерации находится

© А.Ю.Кожанков Изменение законодательства Российская Федерация В Государственной Думе Федерального собрания Российской
на рассмотрении проект федерального закона № 684157-6
Реализация положений законопроекта направлена на обеспечение возможности упрощения государственного контроля в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации при сохранении всех установленных законодательством Российской Федерации видов государственного контроля, а также на ускорение пропуска товаров и транспортных средств через государственную границу Российской Федерации.

Слайд 17


© А.Ю.Кожанков

Изменение законодательства
Российская Федерация

В Государственной Думе Федерального собрания Российской Федерации находится

© А.Ю.Кожанков Изменение законодательства Российская Федерация В Государственной Думе Федерального собрания Российской
на рассмотрении проект федерального закона № 684157-6
Планируется, что в течение года после принятия законопроекта будут проведены все необходимые организационно-технические мероприятия, в том числе утверждены правила проведения соответствующих видов контроля, порядок информационного взаимодействия между ведомствами, решены информационно-технические вопросы, доработаны программные средства федеральных органов исполнительной власти, проведены обучение и переподготовка должностных лиц таможенных органов, обеспечен необходимый уровень материально-технического оснащения пунктов пропуска через государственную границу Российской Федерации.
Срок проведения эксперимента - до 2 лет после завершения выполнения указанных мероприятий.

Слайд 18

1. Представление таможенным органам предварительной информации (статья 11) 2. Прибытие товаров на таможенную

1. Представление таможенным органам предварительной информации (статья 11) 2. Прибытие товаров на
территорию Союза и таможенные операции, связанные с таким прибытием (Глава 14) Статья 88. Документы и сведения, представляемые при уведомлении таможенного органа о прибытии товаров на таможенную территорию Союза 3. Таможенная процедура таможенного транзита (Глава 22)

© А.Ю.Кожанков

Проект Таможенного кодекса
Евразийского экономического союза

Слайд 19

таможенный контроль: на границе при очистке

© А.Ю.Кожанков

Задача Таможенных администраций

таможенный контроль: на границе при очистке © А.Ю.Кожанков Задача Таможенных администраций

Слайд 20

© А.Ю.Кожанков

Груз / Товар
Перевозчик / Декларант

20

© А.Ю.Кожанков Груз / Товар Перевозчик / Декларант 20

Слайд 21


© А.Ю.Кожанков

Евразийская экономическая комиссия

Консультативный комитет по взаимодействию контролирующих органов на таможенной

© А.Ю.Кожанков Евразийская экономическая комиссия Консультативный комитет по взаимодействию контролирующих органов на
границе Евразийского экономического союза

Слайд 22


© А.Ю.Кожанков

Единое окно

Решение Высшего Евразийского экономического совета от 29 мая 2014

© А.Ю.Кожанков Единое окно Решение Высшего Евразийского экономического совета от 29 мая
года № 68 "Об Основных направлениях развития механизма «единого окна» в системе регулирования внешнеэкономической деятельности"
Решение Высшего Евразийского экономического совета от 8 мая 2015 года №19 "О плане мероприятий по реализации Основных направлений развития механизма «единого окна» в системе регулирования внешнеэкономической деятельности"

Слайд 23


© А.Ю.Кожанков

Единое окно

Этапы построения
SW

© А.Ю.Кожанков Единое окно Этапы построения SW

Слайд 24

© А.Ю.Кожанков

2015 год
Coordinated Border Management

 
2015 год официально объявлен годом деятельности ВтамО
по

© А.Ю.Кожанков 2015 год Coordinated Border Management 2015 год официально объявлен годом
координированному управлению границами
(Coordinated Border Management - CBM)

Слайд 25

© А.Ю.Кожанков

CBM
(coordinated border management)

4

 

Всемирная таможенная организация (ВТамО) использует термин “coordinated border management”

© А.Ю.Кожанков CBM (coordinated border management) 4 Всемирная таможенная организация (ВТамО) использует
(CBM). Скоординированное управление границей означает осуществление ряда мер, которые приведут к высокой степени координации деятельности всех органов, осуществляющих управление государственной границей и контроль информационных и физических потоков грузов и пассажирах через границы. Термин „скоординированное управление границей“ может включать в себя: 1) обмен информацией, 2) совместное размещение объектов, 3) тесное межведомственное сотрудничество, 4) делегирование административных полномочий, 5) взаимосогласованное назначение должностных лиц.

Слайд 26

© А.Ю.Кожанков

Coordinated Border Management

Отвечая за разные аспекты обустройства границ, все ведомства по

© А.Ю.Кожанков Coordinated Border Management Отвечая за разные аспекты обустройства границ, все
обустройству границ преследуют одинаковые основные цели:
1)защита от угроз национальной безопасности, порядка, экономики и здоровья населения;
2)пресечение трансграничной преступности и правонарушений;
3)содействие законным перемещениям через границу.
Для достижения этих целей все вовлеченные ведомства должны сотрудничать, обмениваться информацией и координировать свою работу.

Слайд 27

ТОНКАЯ ГРАНИЦА

© А.Ю.Кожанков

Coordinated Border Management

В качестве отправной точки во взаимодействии, все пограничные

ТОНКАЯ ГРАНИЦА © А.Ю.Кожанков Coordinated Border Management В качестве отправной точки во
ведомства должны пересмотреть требования к своей миссии, а также процедуры, процессы и информационные потребности. Ведомства должны сравнить свои требования с требованиями других ведомств и удостовериться в том, что их миссии являются схожими, а не противоречат друг другу. Необходимо определить области будущего сотрудничества и, самое главное, следует исключить области дублирования и избыточности.

Слайд 28

© А.Ю.Кожанков

Coordinated Border Management

Наиболее прогрессивными механизмами сотрудничества являются:
1) среда «Единое окно»;
2) интегрированные процедуры и

© А.Ю.Кожанков Coordinated Border Management Наиболее прогрессивными механизмами сотрудничества являются: 1) среда
системы управления рисками;
3) совместные информационные и коммуникационные технологии (ИКТ системы).

Слайд 29

© А.Ю.Кожанков

Coordinated Border Management

Volume 2 of the WCO Customs Risk Management Compendium

© А.Ю.Кожанков Coordinated Border Management Volume 2 of the WCO Customs Risk
includes several documents (e.g. General High-Risk Indicators, risk indicators and manuals based on international trade logistical phases as pre-arrival, arrival and post-arrival) which are useful references for risk management (and assessment).

Слайд 30

© А.Ю.Кожанков

Coordinated Border Management

Coordinated Border Management,
Single Window & WCO Data Model

© А.Ю.Кожанков Coordinated Border Management Coordinated Border Management, Single Window & WCO Data Model

Слайд 31

1.Конвенция ЕЭК ООН 1982 г. «О согласовании условий проведения контроля грузов на

1.Конвенция ЕЭК ООН 1982 г. «О согласовании условий проведения контроля грузов на
границах» // International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, 21 October 1982 2.Пересмотренная Киотская конвенция 3. The SAFE Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade (the June 2015 version) 4. Соглашение об упрощении торговли

© А.Ю.Кожанков

Международные стандарты CBM

 

Слайд 32

1 Coordinated Border Management Compendium  2. Single Window Compendium 3. WCO Data

1 Coordinated Border Management Compendium 2. Single Window Compendium 3. WCO Data
Model

© А.Ю.Кожанков

CBM OTHER WCO TOOLS

 

Слайд 33

International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, 21 October 1982 Конвенция ЕЭК

International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, 21 October
ООН 1982 г. «О согласовании условий проведения контроля грузов на границах» принята в Женеве 21 октября 1982 г. вступила в силу 15 октября 1985 г. В настоящее время насчитывается 57 стран-участниц конвенции.

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

Слайд 34

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

© А.Ю.Кожанков Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

Слайд 35

Текст конвенции на четырёх языках размещён на сайте ЕЭК ООН. http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/ECE-TRANS-55r2e.pdf. http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/ECE-TRANS-55r2r.pdf Дважды

Текст конвенции на четырёх языках размещён на сайте ЕЭК ООН. http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/ECE-TRANS-55r2e.pdf. http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/ECE-TRANS-55r2r.pdf
в данную конвенцию вносились поправки: в 2008 году и в 2011 году. Рабочая группа №30 ЕЭК ООН осуществляет администрирование конвенции.

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

Слайд 36

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

Структура
Преамбула
4 главы (26 статей)
Общие положения
Согласование процедур
Положения,

© А.Ю.Кожанков Конвенция ЕЭК ООН 1982 г. Структура Преамбула 4 главы (26
относящиеся к транзиту
Прочие положения
9 Приложений
2 Добавления к Приложению 8
9 приложений являются неотъемлемой частью Конвенции

Слайд 37

Статья 2 – Цель Конвенции Для облегчения международной перевозки товаро настоящая Конвенция имеет

Статья 2 – Цель Конвенции Для облегчения международной перевозки товаро настоящая Конвенция
целью сокращение требований в отношении соблюдения формальностей, а также видов и продолжительности контроля, в частности путем национальной и международной координации процедур контроля и методов их применения

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

 

Слайд 38

Статья 3 – Сфера применения 1. Настоящая Конвенция применяется ко всем товарам, пересекающим

Статья 3 – Сфера применения 1. Настоящая Конвенция применяется ко всем товарам,
при импорте, экспорте или транзите одну или более морских, воздушных или сухопутных границ. 2. Настоящая Конвенция применяется ко всем службам контроля Договаривающихся сторон.

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

 

Слайд 39

Статья 4 – Координация видов контроля Договаривающиеся стороны обязуются по возможности организовывать согласованную

Статья 4 – Координация видов контроля Договаривающиеся стороны обязуются по возможности организовывать
работу таможенных служб и других служб контроля.

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

 

Слайд 40

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

Приложение 1. Согласование таможенного контроля и других

© А.Ю.Кожанков Конвенция ЕЭК ООН 1982 г. Приложение 1. Согласование таможенного контроля
видов контроля
Приложение 2. Медико-санитарный контроль
Приложение 3. Ветеринарный контроль
Приложение 4. Фитосанитарный контроль
Приложение 5. Контроль соответствия техническим стандартам
Приложение 6. Контроль качества
Приложение 7. Правила процедуры административного комитета
Приложение 8. Облегчение процедур пересечения границ в ходе международных автомобильных перевозок
Приложение 9. Облегчение процедур пересечения границ в ходе международных железнодорожных грузовых перевозок

Слайд 41

Европейская экономическая комиссия Комитет по внутреннему транспорту Рабочая группа по таможенным вопросам, связанным с

Европейская экономическая комиссия Комитет по внутреннему транспорту Рабочая группа по таможенным вопросам,
транспортом 141-я сессия Женева, 6−9 октября 2015 года Пункт 4 b) предварительной повестки дня Международная конвенция о согласовании условий проведения контроля грузов на границах (1982 год): Предложения по новому приложению 10, касающемуся морских портов

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

 

Слайд 42

© А.Ю.Кожанков

Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

© А.Ю.Кожанков Конвенция ЕЭК ООН 1982 г.

Слайд 43

© А.Ю.Кожанков

Пересмотренная
Киотская конвенция

 

Генеральное приложение RKC 3.3. Стандарт В тех случаях, когда таможенные органы

© А.Ю.Кожанков Пересмотренная Киотская конвенция Генеральное приложение RKC 3.3. Стандарт В тех
расположены в пункте пропуска на общей границе, соответствующие таможенные администрации согласуют часы работы и компетенцию этих органов. 3.4. Переходный стандарт В пунктах пропуска на общей границе соответствующие таможенные администрации осуществляют совместный контроль во всех случаях, когда это возможно.

Слайд 44

© А.Ю.Кожанков

Пересмотренная
Киотская конвенция

 

Генеральное приложение RKC 3.5. Переходный стандарт В тех случаях, когда таможенная

© А.Ю.Кожанков Пересмотренная Киотская конвенция Генеральное приложение RKC 3.5. Переходный стандарт В
служба намерена создать новый таможенный орган или реорганизовать существующий в пункте пропуска на общей границе, она взаимодействует во всех случаях, когда это возможно, с таможенной службой сопредельного государства для создания сопредельного таможенного органа в целях облегчения совместного контроля. 3.35. Переходный стандарт Если товары должны быть проверены другими компетентными органами, а таможенная служба также планирует их проверку, таможенная служба обеспечивает координацию таких проверок и по возможности одновременное их проведение.

Слайд 45

© А.Ю.Кожанков

Международные стандарты

 

СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ А RKC ГЛАВА 1 Формальности, предшествующие подаче декларации

© А.Ю.Кожанков Международные стандарты СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ А RKC ГЛАВА 1 Формальности, предшествующие
на товары  10. Рекомендация по практическому применению Таможенная служба, как правило, принимает грузовую декларацию в качестве единственной документации, требуемой для предъявления товаров.

Слайд 46

© А.Ю.Кожанков

Международные стандарты

 

СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ А RKC ГЛАВА 1 Формальности, предшествующие подаче декларации на

© А.Ю.Кожанков Международные стандарты СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ А RKC ГЛАВА 1 Формальности, предшествующие
товары   Е1./F1. «грузовая декларация» означает информацию, представленную до или по прибытии или отбытии транспортного средства коммерческого пользования, которая содержит требуемые таможенной службой сведения, касающиеся груза, ввозимого на или вывозимого с таможенной территории; 9. Рекомендация по практическому применению Таможенная служба должна ограничить требуемую информацию той, которая содержится в обычной документации перевозчика, при этом ее требования должны основываться на требованиях, предусмотренных в соответствующих международных транспортных соглашениях.

Слайд 47

В структуру Рамочных стандартов безопасности и упрощения мировой торговли (SAFE) включена третья

В структуру Рамочных стандартов безопасности и упрощения мировой торговли (SAFE) включена третья
опора – «Сотрудничество между таможенными администрациями и другими государственными учреждениями»

© А.Ю.Кожанков

SAFE

 

(cooperation between Customs and other government agencies)

Слайд 48

© А.Ю.Кожанков

Соглашение об упрощении торговли
(«Agreement on Trade Facilitation»)

 
СТАТЬЯ 8: СОТРУДНИЧЕСТВО ВЕДОМСТВ

© А.Ю.Кожанков Соглашение об упрощении торговли («Agreement on Trade Facilitation») СТАТЬЯ 8:
НА ГРАНИЦЕ
1.Члены должны обеспечить, чтобы их органы и учреждения, отвечающие за контроль и процедуры на границе, касающиеся ввоза, вывоза и транзита товаров, сотрудничали друг с другом и координировали свою деятельность в целях содействия торговле.
 Члены должны, по мере практической возможности, сотрудничать на взаимно согласованных условиях с другими странами-Членами, с которыми они имеют общую границу, с целью координирования процедур в местах пересечения границ для облегчения приграничной торговли. Такое сотрудничество и координация могут включать в себя:
 (i) согласование рабочих дней и часов;
(ii) согласование процедур и формальностей;
(iii) строительство и совместное использование общих объектов;
(iv) совместный контроль;
(v) создание универсального контрольно-пропускного пункта на границе.

Слайд 49

© А.Ю.Кожанков

Соглашение об упрощении торговли
(«Agreement on Trade Facilitation»)

СТАТЬЯ 10: ФОРМАЛЬНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ

© А.Ю.Кожанков Соглашение об упрощении торговли («Agreement on Trade Facilitation») СТАТЬЯ 10:
С ВВОЗОМ, ВЫВОЗОМ И ТРАНЗИТОМ
7. Общие процедуры на границе и унифицированные требования к документации
 7.1 Каждый Член должен, с учетом пункта 7.2, применять общие таможенные процедуры и унифицированные требования к документации для выпуска и очистки товаров на всей его территории.
7.2 Ничто в этой статье не должно мешать Члену:
(a) дифференцировать его процедуры и требования к документации на основании характера и типа товаров или средства их транспортировки;
 (b) дифференцировать его процедуры и требования к документации для товаров на основании управления рисками;
 (c) дифференцировать его процедуры и требования к документации для обеспечения полного или частичного освобождения от импортных пошлин или налогов;
 (d) применять электронную подачу и обработку; или
 (e) дифференцировать его процедуры и требования к документации так, чтобы это было совместимо с Соглашением по СФС мерам.

Слайд 50

© А.Ю.Кожанков

Соглашение об упрощении торговли
(«Agreement on Trade Facilitation»)

СТАТЬЯ 10: ФОРМАЛЬНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ

© А.Ю.Кожанков Соглашение об упрощении торговли («Agreement on Trade Facilitation») СТАТЬЯ 10:
С ВВОЗОМ, ВЫВОЗОМ И ТРАНЗИТОМ
4.Единое окно
4.1 Члены должны стремиться создать или поддерживать единое окно, позволяющее участникам ВЭД предоставлять участвующим органам или ведомствам документацию и / или требуемые данные для ввоза, вывоза или транзита товаров через единый пропускной канал. После проверки документов и данных участвующими органами или ведомствами, результаты должны быть своевременно доведены до сведения заявителей через единое окно.
4.2 В тех случаях, когда документация и / или требуемые данные уже были представлены через единое окно, те же самые документы и / или требуемые данные не могут быть затребованы участвующими органами или ведомствами, за исключением чрезвычайных обстоятельств и других исключений, которые доводятся до сведения общественности.
4.3 Члены должны уведомить Комитет о деталях работы единого окна.
4.4 Члены должны, по мере практической возможности, использовать информационные технологии для поддержки единого окна.

Слайд 51

© А.Ю.Кожанков

Европейский союз

Программа международного сотрудничества ЕС: руководство по комплексному обустройству границ (ноябрь

© А.Ю.Кожанков Европейский союз Программа международного сотрудничества ЕС: руководство по комплексному обустройству
2009 г.)
Согласно данной Программе правовая база межведомственного сотрудничества должна обеспечивать следующее:
Наличие у ведомств законных полномочий на сотрудничество с другими участниками и обязательств по оказанию помощи другим ведомствам в конкретных случаях;
Согласование министерствами и ведомствами объема сотрудничества (в том числе делегирования полномочий) через официальные договоры и меморандума о взаимопонимании;
Национальный закон о защите данных, определяющий стандарты, применимые в отношении сбора, предоставления и хранения информации .
Имя файла: Презентация-на-тему-Скоординированное-управление-границей:-понятие,-международные-стандарты.-Актуальные-вопросы-правового-регу.pptx
Количество просмотров: 17
Количество скачиваний: 0