Родильная обрядность крымских татар

Содержание

Слайд 2

У крымских татар рождение ребенка связано с большим количеством обрядов, которые рассматриваются

У крымских татар рождение ребенка связано с большим количеством обрядов, которые рассматриваются
как необходимые для обеспечения защиты матери и ребенка от влияния злых сил.

Слайд 3

Если в семье не было детей, то виноватой в этом всегда считала

Если в семье не было детей, то виноватой в этом всегда считала
женщина.
Многодетные семьи в татарском обществе всегда одобрялись.
Рождение ребёнка было важным событием.
Хорошим знаком было если первым ребёнком был мальчик или близнецы.

Слайд 4

Цикл родовой обрядности включает:
принятие родов,
праздник по случаю рождения (бђби туе),
имянаречение,
первая

Цикл родовой обрядности включает: принятие родов, праздник по случаю рождения (бђби туе),
стрижка волос,
праздник первого зуба,
обрезание,
обряды от сглаза.

Слайд 5

Роды у крымских татар были домашними. Принимали их бабки-повитухи, они же перерезали

Роды у крымских татар были домашними. Принимали их бабки-повитухи, они же перерезали
пуповину и клали на неё серебряную монету, чтобы здоровье ребёнка было крепким как металл и чтобы жил он в достатке.

Слайд 6

Считалось, что с момента родов матери и ребенку особенно активно угрожают злые

Считалось, что с момента родов матери и ребенку особенно активно угрожают злые
духи. Поэтому никому не сообщали, что у женщины начинаются родовые схватки, иначе роды будут очень трудными и долгими. По этой причине иногда даже повивальную бабку звали в самый последний момент. Кроме повивальной бабки, при родах присутствовали мать роженицы и две-три близкие родственницы.
Для облегчения родов открывали двери, замки в доме, а при тяжелых, затянувшихся родах неожиданно разбивали рядом с роженицей чайник, надеясь, что, испугавшись, она быстрее родит.
Новорожденного повитуха купала и заворачивала в рубашку отца. Делалось это с пожеланием, чтобы ребенок был близким отцу, любимым им.
На следующий после родов, обязательно топили баню, которая называлась баней новорожденного — «бђби мунчасы». В баню приглашали родственниц, соседок, готовили для них чай или просто мылись своей семьей.
Самой главной, почетной гостьей в этот день была мать роженицы. Для первенца она приносила детское приданое, состоящее из одеяла, подушки, пеленок, и угощение.

Слайд 8

В первые дни после родов женщину навещали соседки, родственницы, которые приносили с

В первые дни после родов женщину навещали соседки, родственницы, которые приносили с
собой угощение. Обычай этот назывался — «бђби ашы кертњ». Угощение могло быть из печеных изделий, яиц, масла и т.д. Считалось, что чем больше женщин придет с угощением, тем больше молока будет у матери.
Первую рубашку новорожденному шили из старого, так как придерживались поверья, что в таком случае ребенок одежду будет носить бережно, не снашивая. Рубашку надевали лишь в первые дни. Дольше нельзя было, иначе новорожденный мог быть плаксивым, болезненным. Затем рубашку стирали, гладили и сохраняли для следующего ребенка, «чтоб дети были дружными меж собой»
На 5-7-й день после рождения, когда у ребенка отпадала пуповина, его купали во второй раз, впервые надевали на него одежду и устраивали праздник — «бишек-туй» — «колыбельная свадьба», на котором ребенка укладывали в колыбель.

Слайд 9

Татары давали имя ребенку через несколько дней после рождения. Оставлять его без

Татары давали имя ребенку через несколько дней после рождения. Оставлять его без
имени дольше считалось опасным, так как он мог заболеть. Приглашенный еще до «бишек-туя» мулла произносил на ухо ребенку призыв на молитву — азан и называл его имя.

Слайд 10

Ребенка тщательно берегли от сглаза, поэтому не носили туда, где людно, не

Ребенка тщательно берегли от сглаза, поэтому не носили туда, где людно, не
показывали его. Кроме того, применяли «предохранительные меры»: зыбку вешали на рябиновую жердь. Веточку рябины, черемухи привязывали к зыбке, пришивали к шапочке ребенка, им приписывалось свойство оберега от сглаза. С этой же целью к шапочке пришивали ракушку, яркую пуговицу.
После рождения ребенка принимались всевозможные меры, чтобы уберечь его от сглаза: перевязывали красными нитками запястье ребенка, красной краской или сажей мазали лоб или раздавливали на нем ягоду рябины и т. д.

Слайд 11

Праздник по случаю первой стрижки волос ребенка совершался в разные сроки, когда

Праздник по случаю первой стрижки волос ребенка совершался в разные сроки, когда
ребенку исполнялось от года до трех лет. Волосы сына отдавали матери, она их сохраняла и передавала будущей невестке.
После первой стрижки волосы ребенка продолжали время от времени срезать сами родители. Девочке стригли волосы лет до 5-6, затем прекращали.
Когда ребенок начинал ходить, его родители устраивали праздник аяк-той (праздник ноги), на котором ребенка одевает уже его мать. На аяк-той приглашали обычно только соседей и родственников, угощали пловом и шурвой».

Слайд 12

Список используемой литературы:
Татарские обряды, связанные с рождением ребенка. Римма Садыкова,  Кадыр Сайфутдинов.

Список используемой литературы: Татарские обряды, связанные с рождением ребенка. Римма Садыкова, Кадыр

Крымские татары: Хрестоматия по этнической истории и традиционной культуре. – Симферополь: Доля, 2005.
Общее и особенное в современной обрядности поволжских и крымских татар. Рауфа Уразманова.
Имя файла: Родильная-обрядность-крымских-татар.pptx
Количество просмотров: 30
Количество скачиваний: 0