Русско-казахский словарь. Орысша-қазақша сөздік

Слайд 4

От составителя
Словарь охватывает более 6000 слов и словосочетаний современного

От составителя Словарь охватывает более 6000 слов и словосочетаний современного русского литературного
русского литературного языка. Они расположены, как правило, в строгом алфавитном порядке. При переводе русских слов на казахский язык приводятся грамматические формы как слов – существитель так и слов – глаголов, напимер :
Кочевать к - е –мін, - т – ім;
Красить бояу - й – мын, - д- ым;
Краска бояу - дын, - ым, -лар.

Слайд 5

Условные сокращения
вводн. сл. - вводные слова погов. – поговорка
воен. – военный

Условные сокращения вводн. сл. - вводные слова погов. – поговорка воен. –
посл. - пословица
грам. – грамматический предл. - предлог
гл. – глагол прил. - прилагательное
ист. – исторический прич. - причастие
лингв. – лингвистический разг. - разговорный
лит. – литературный спорт. - спортивный
межд. – междометие сущ. - существительное
мест. – местоимение физ. - физический
нареч. – наречие числит. - числительное
перен. – переносное значение юр. – юридическ
3

Слайд 6

А
Атеизм атеизм – нің, - м отрицание существования бога, отказ

А Атеизм атеизм – нің, - м отрицание существования бога, отказ от
от религиозных верований құдайды жоққа шығару, діни сенімнен бас тарту; прил. атеистический атеистік; а. труды а. еңбектер
Афиша жарнама –ның, -м, -лар; прил. афишный жарнама, жарнамалық
Агигатор үгітші –нің, - м, -лер,- мін;
Агитация үгіт – тің, - м;
Агитировать үгіттеу –й - мін, -ді – м; агитировать за голосование дауыс беруге үгіттеу
4

Слайд 7

Б
Башмак кебіс – тің, - ім, - тер; вид обуви

Б Башмак кебіс – тің, - ім, - тер; вид обуви аяқ
аяқ киім түрі
Беготня сергелдең –нің, -ім; весь день прошел в беготня ұзақ күн сергелдеңмен өтті
Бедро сан – ның, -ым, - дар; жая –ның, - м, -лар; широкие бедро үлкен сандар
Безалаберный салдыр – салақ; безалаберный человек салак адам
Безбоязненно қорықпай; говорить безбоязненно қорықпай айту
7

Слайд 8

П
Потоп топан су – дың, -ым, -лар
Почин бастама –

П Потоп топан су – дың, -ым, -лар Почин бастама – ның,
ның, - м, -лар,
Почка 1. бүршік – тің, -гім,- тер; 2. бүйрек –тің, -гім, -тер
Послелог демеулік – тің ,- гім, -тер
Плавок қалтқы – ның, -м, -лар
Празднество мереке –нің, - м, - лер
68

Слайд 9

П
Паводок тасқын – ның, -ым, -дар; весенний п. көктемгі т.
Паломник

П Паводок тасқын – ның, -ым, -дар; весенний п. көктемгі т. Паломник
пір тұтушы –ның, -м, -лар; паломники Абая абайды пір тұтушылар
Пасынок өкей ұл – дың, - ым, -дар
Парча зерлі мата – ның, -м, -лар
Пашня жыртылған жер – дің, -ім, - лер
Перегруд ( бірде бәсең, бірде көтеріңкі естіліп тұратын) үн – нің, -ім, -дер; ызың – ым, -дар
Перипетия қиын кезең
Периферия шет аймақ
Питалища қызғыш – тың, -ым, -тар
Питон айдаһар – дың, -ым, -лар
61
Имя файла: Русско-казахский-словарь.-Орысша-қазақша-сөздік.pptx
Количество просмотров: 13
Количество скачиваний: 0