Слайд 2Разработка имени:
анализ существующих имен и концепций позволяет:
Избежать дублирования;
Учесть ошибки и просчеты;
Найти оригинальную
идею.
Слайд 42. Определение роли названия в формировании ценности бренда
Слайд 53. Установка фильтров и критериев, которому должно соответствовать имя.
Слайд 6Территориальное определение рынка;
Сфера применения;
Целевая аудитория (социальный статус и словарный запас);
Описание товара (наиболее
значимая черта с точки зрения потребителя);
Жизненный цикл товара
Слайд 74. Генерирование концепции и вариантов названий
Этап начинается после того как определены потенциальные
потребители товара. Наиболее значимы показатель психологические характеристики потребителя. Включение в свой круг.
Слайд 8Имя должно быть частью концепции, которая создает образ товара и выделяет его
из ряда подобных.
Слайд 115. Анализ и фильтрация названий
Анализ с помощью linguistic screening.
И лингвистический анализ имени
с точки зрения тех рынков, где планируется продавать
Слайд 126. Тестирование
На потенциальных потребителях товара. Могут быть использованы методики: фокус-группы, экспертные оценки
и анкетный опрос.
Слайд 13Фокус группы
Исследование при котором представители потенциальной группы потребителя обсуждают новый товар. Это
позволяет выяснить восприятие названия и вызванные им ассоциации. Результаты используются для доработки и для создания вопросника для большой группы целевой аудитории.
Слайд 14Холл-тест
Опрос большого количества людей из целевой аудитории по заранее составленному формализованному вопроснику.
Можно
оценить какая доля покупателей воспринимает название так как это было задумано. Можно составить и рейтинг названий.
Слайд 15Видеонаблюдение за реакцией так же может быть использовано как метод тестирования названия.
Слайд 16Имя должно редко встречаться в обыденной речи или в той сфере деятельности,
которой принадлежит рекламируемый товар или услуга;
Слайд 17Имя должно нести положительную оценку;
Слайд 18Создавать яркий звуковой и визуальный образ;
Слайд 197. Проверка на патентную чистоту
Слайд 20Типичные ошибки
Неограниченная свобода копирайтерам;
Разные люди, которые ведут и принимают проект;
Создавать ложные ожидания;
Быть
труднопроизносимым;
Слайд 22Неоднозначно пониматься на слух или в письменном виде, иметь плавающее ударение;
Противоречить товару;
Иметь
нежелательные совпадения;
Содержать прямое название товара;