Тропы и фигуры речи

Содержание

Слайд 2

простые

сложные

простые сложные

Слайд 3

Тропы-слова или обороты речи в переносном, иносказательном, образном смысле.
Слова могут употребляться как

Тропы-слова или обороты речи в переносном, иносказательном, образном смысле. Слова могут употребляться
в собственном, так и в переносном значении. Например, в выражениях: острый нож, твердый камень, слова «острый» и «твёрдый» употреблены в собственном смысле; в выражениях же острый ум, твердый характер эти же самые слова употреблены в переносном значении.

Слайд 4

Эпитет-художественное определение,ярко и образно рисующее наиболее существенный признак предмета или явления.
Отговорила роща

Эпитет-художественное определение,ярко и образно рисующее наиболее существенный признак предмета или явления. Отговорила
золотая Березовым весёлым языком…
С. Есенин Ночевала тучка золотая … М. Лермонтов

Слайд 5

Сравнения- слова или выражения, содержащие уподобление одного предмета или явления другому. Простейшая

Сравнения- слова или выражения, содержащие уподобление одного предмета или явления другому. Простейшая
форма сравнения использует связующие слова: как, словно, точно, подобно, как бы, как будто, похож на, вот так бы и т.д.
И стоит, словно зеркало,пруд, отражая свои берега. (И.Бунин)
Пирует с дружиною вещий Олег
При звоне веселом стакана;
И кудри их белы, как утренний снег
Над славной главою кургана.
(А.Пушкин)

Слайд 6

Метафора (от греч. «перенесение»)-троп, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном

Метафора (от греч. «перенесение»)-троп, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном
смысле на основе какой-нибудь аналогии, сходства, сравнения.
Мы пьём из чаши бытия
С закрытыми глазами,
Златые омочив края
Своими же слезами…
М.Ю.Лермонтов

Нос корабля, ножка стола, заря жизни, говор волн, закат пылает, стрелка часов…

Слайд 7

Олицетворение- присвоение предметам неживой природы свойств живых существ.
Но вот багряною рукою
Заря от

Олицетворение- присвоение предметам неживой природы свойств живых существ. Но вот багряною рукою
утренних долин
Выводит с солнцем за собою
Весёлый праздник именин.
(А.Пушкин)
Руки милой-пара лебедей- в золоте волос моих ныряют. ( С .Есенин)

Слайд 8

Метонимия (от греч. «переименование»)- поэтический троп , замена одного слова (понятия) другим

Метонимия (от греч. «переименование»)- поэтический троп , замена одного слова (понятия) другим
словом (понятием),имеющим причинную связь с первым.
С них отражал герой безумный,
Один в толпе домашних слуг,
Турецкой рати приступ шумный,
И бросил шпагу под бунчук.
(А.Пушкин)
Не то на серебре-на золоте едал . (А.Грибоедов)

Слайд 9

Синекдоха (от греч. «соотнесение»)-разновидность метонимии, перенос значения по количеству – большее вместо

Синекдоха (от греч. «соотнесение»)-разновидность метонимии, перенос значения по количеству – большее вместо
меньшего или наоборот.
Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва спаленная пожаром
Французу отдана?
(М.Лермонтов)
И слышно было до рассвета, как ликовал француз.
(М.Лермонтов)

Слайд 10

Гипербола( от греч. «преувеличение»)-поэтический приём чрезмерного преувеличения или уменьшения предмета, для выражения

Гипербола( от греч. «преувеличение»)-поэтический приём чрезмерного преувеличения или уменьшения предмета, для выражения
восторга, изумления, негодования и т.п.
У того-
револьверы
в четыре курка,
сабля
в семьдесят лезвий
А у этого
- рука
и ещё рука
Да и та
за пояс ткнута
(В. Маяковский)
В сто сорок солнц закат пылал.
(В.Маяковский)

Слайд 11

Литота(от греч. «простота»)- художественный приём преуменьшения, противоположный гиперболе, используемый для изобразительно-выразительных свойств

Литота(от греч. «простота»)- художественный приём преуменьшения, противоположный гиперболе, используемый для изобразительно-выразительных свойств
речи.
Тучи в клочики,
В клочочки - клочишки
(В.Маяковский)
Мальчик-с-пальчик

Слайд 12

Перифраз(от греч. «пересказ»)- образный оборот, выражение, которое употребляется вместо какого-либо слова или

Перифраз(от греч. «пересказ»)- образный оборот, выражение, которое употребляется вместо какого-либо слова или
словосочетания.
Угас, как светоч, дивный гений,
Увял торжественный венок .
(М.Ю.Лермонтов)

Слайд 13

Ирония(от греч. «притворство»)- выражение насмешки или лукавства посредством иносказания.
Ай, Моська, знать,

Ирония(от греч. «притворство»)- выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Ай, Моська, знать,
она сильна,
Что лает на слона. (И.Крылов)
Откуда, умная, бредешь ты ,голова?
(И.Крылов)
Гротеск- искажение или смещение норм действительности.
Образ Органчика из « Истории одного города»
М.Салтыкова – Щедрина.

Слайд 14

Сарказм-злая ,горькая или гневная насмешка. «Размышление у парадного подъезда» (Н.Некрасов)

Каланбур-звуковое сходство слов.
Наш

Сарказм-злая ,горькая или гневная насмешка. «Размышление у парадного подъезда» (Н.Некрасов) Каланбур-звуковое сходство
медик в рот больным без счету капли льет. Однако от того ни капли пользы нет. ( М. Херасков)

Слайд 16

Фигура - изменение «естественного» порядка слов в синтаксической конструкции (перестановка слов, пропуск

Фигура - изменение «естественного» порядка слов в синтаксической конструкции (перестановка слов, пропуск
необходимых или использование «лишних», с точки зрения «естественной» речи, лексических элементов),ради достижения дополнительной выразительности.

Слайд 17

Антитеза (от греч. «противопоставление»)- сопоставления или противопоставления контрастных понятий и служит для

Антитеза (от греч. «противопоставление»)- сопоставления или противопоставления контрастных понятий и служит для
усиления впечатления.
Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень.(А.Пушкин)

Слайд 18

Оксюморон (от греч. слова «остроумно-глупое»)-сочетает контрастные по значению слова.
Свободные рабы,
живой труп,

Оксюморон (от греч. слова «остроумно-глупое»)-сочетает контрастные по значению слова. Свободные рабы, живой

оптимистическая трагедия.
Таинственно шумит лесная тишина.( И. Бунин)

Слайд 19

Повтор- фигура речи, состоящая в повторении звуков, слов, синтаксических конструкций и усиливающая

Повтор- фигура речи, состоящая в повторении звуков, слов, синтаксических конструкций и усиливающая
выразительность высказывания.
-звуковые повторы гласных звуков- ассонанс (красивая- неугасимая) ; неточная рифма с несовпадающими ударными гласными- диссонанс (розовый – разовый).
-лексико-синтаксические повторы -повторение слова в начале строки – анафора ,в конце строки - эпифора, целого стиха - рефрен.
Тороватому боярину слава!
И красавице боярыне слава!
(Некрасов)

Слайд 20

Градация(от лат. «постепенность»)-слова располагаются в порядке усиления или ослабления признака. Ветер ревел,

Градация(от лат. «постепенность»)-слова располагаются в порядке усиления или ослабления признака. Ветер ревел,
бил людей холодными мокрыми ладонями, пытался свалить с ног. (А.С.Пушкин)
Анафора-повторение слов.
Не напрасно дули ветры. Не напрасно шла гроза. ( С.Есенин) Параллелизм-одинаковое синтаксическое построение предложений. Он над тучами смеется, он от радости рыдает! (М.Горький)

Слайд 21

Риторический вопрос-фигура,в которой в форме вопроса содержится утверждение,не требующее ответа.
Зачем семьи родной

Риторический вопрос-фигура,в которой в форме вопроса содержится утверждение,не требующее ответа. Зачем семьи
безвестный круг
Я покидал? Всё сердце грело там…
(М. Лермонов)

Слайд 22

Риторическое восклицание(от греч. «оратор»)- стилистическая фигура, которая служит для усиления эмоционального восприятия.
Звенит

Риторическое восклицание(от греч. «оратор»)- стилистическая фигура, которая служит для усиления эмоционального восприятия.
и буйствует природа.
Я соучастник ей во всём!
(А. Блок)
Имя файла: Тропы-и-фигуры-речи.pptx
Количество просмотров: 263
Количество скачиваний: 0