В мире лингвистики

Содержание

Слайд 2

Языковые особенности построения рекламных текстов

Э. Успенский "О рекламе"
В пяти магазинах по

Языковые особенности построения рекламных текстов Э. Успенский "О рекламе" В пяти магазинах
200 пальто – Зеленые, красные, в клетку. И как тебе выбрать из тысячи то, И сумку к нему и беретку? И как магазину тебе доказать, что "то" – Это то, что у них надо взять??? Конечно, посредством рекламы!!! Реклама подскажет, что надо купить. Реклама сумеет тебя убедить.

Слайд 3

В чем + и – рекламы?

Рекламист – составитель рекламы. Копирайтер (от англ.

В чем + и – рекламы? Рекламист – составитель рекламы. Копирайтер (от
copyright – авторское право) – составитель рекламных текстов, слоганов.
Слоган (англ._  –  рекламный лозунг, короткая запоминающаяся фраза.
Слоган называют океаном информации, втиснутым в одну каплю, ударной строкой.

Слайд 4

На какие потребности человека делается акцент при составлении рекламы?

Уверенность.
Надежность.
Творчество.
Любовь.

На какие потребности человека делается акцент при составлении рекламы? Уверенность. Надежность. Творчество.

Сила.
Традиции.
Бессмертие
(здоровье).

Слайд 5

Вода замерзает при 0 С. Доказано Цельсием. Надежная бытовая техника существует. Доказано Zanussi.

Намеренный

Вода замерзает при 0 С. Доказано Цельсием. Надежная бытовая техника существует. Доказано
лексический повтор (слово доказано), внушает потребителю мысль о существовании только одной фирмы, достойной доверия.

Слайд 6

Чистота – чисто Tide.


Использование приема каламбура становится основой построения рекламы

Чистота – чисто Tide. Использование приема каламбура становится основой построения рекламы стирального
стирального порошка. Прием параллелизма – одинаковое синтаксическое построение отрезков речи – делает слоган кратким и запоминающимся.

Слайд 7

Есть вещи, которые нельзя купить. Для всего остального есть Mastercard.


В основе

Есть вещи, которые нельзя купить. Для всего остального есть Mastercard. В основе
слогана – антитеза, выраженная описательно: ряд вещей нельзя купить (перечисляются ценности материального плана) – все остальное купить можно, и в этом поможет Mastercard.

Слайд 8

Время есть. Есть MeLLer
Слоган основан на использовании многозначности слова есть.

Время есть. Есть MeLLer Слоган основан на использовании многозначности слова есть.

Слайд 9

Все в восторге от тебя. А ты от Мэйбеллин
В первом предложении

Все в восторге от тебя. А ты от Мэйбеллин В первом предложении
местоимение все, во втором – местоимение ты помогают воспринять движение мысли о том, что является поводом для восторга.

Слайд 10

Мам, мам, мам, мам, мам…. Доброе утро, мамочка, Соки и нектары “ Моя семья

Мам, мам, мам, мам, мам…. Доброе утро, мамочка, Соки и нектары “

В основе слогана – многократный повтор, которые не может не привлечь внимания.

Слайд 11

этимология

“медведь”
(“медоед”, мёд едящий),
“целовать”
(от “целый, здоровый, невредимый”),

этимология “медведь” (“медоед”, мёд едящий), “целовать” (от “целый, здоровый, невредимый”),

Слайд 12

Фразеология

Как говорят ...
о постепенном развитии разговора, спора
(слово за слово);
о человеке, который

Фразеология Как говорят ... о постепенном развитии разговора, спора (слово за слово);
не умеет понятно излагать свои мысли
(двух слов связать не может);
о том, кто не произнес ни одного слова, промолчал
(словом не обмолвился);
в том случае, когда просят отказаться о сказанного
(возьми свои слова обратно).

Слайд 13

Назовите фразеологизмы, имеющие отношение к “слову”, включающие слова “язык”, “рот».

Язык - язык

Назовите фразеологизмы, имеющие отношение к “слову”, включающие слова “язык”, “рот». Язык -
проглотил, язык до Киева доведёт, говорить на разных языках, прикусить язык, найти общий язык, держать язык за зубами, язык без костей, длинный язык, острый язык, язык не поворачивается...
Рот - держать рот на замке, лишний рот, не сметь рта раскрыть, хлопот полон рот, рот до ушей, мимо рта прошло, разинуть рот...

Слайд 14

Он был на волосок от облысения
Без отрыва от конспекта
Я же вам говорю

Он был на волосок от облысения Без отрыва от конспекта Я же
черным по белому
Пойман с наличным
Брак-понятие расторжимое

Слайд 15

Крокодиловы слёзы.
Этот фразеологизм означает притворную, лицемерную жалость, неискреннее сожаление. Выражение произошло

Крокодиловы слёзы. Этот фразеологизм означает притворную, лицемерную жалость, неискреннее сожаление. Выражение произошло
от широко распространившегося в старину
поверья, что крокодил якобы плачет, съедая свою жертву.
Казанская сирота.
После завоевания Иваном Грозным Казани татарские мурзы (князья), пользуясь незлопамятностью русских, прикидывались бедными и назойливо выпрашивали награды. С той поры того, кто прибедняется, чтобы разжалобить
кого-либо и получить себе выгоду, народ насмешливо
называет казанской сиротой.
Канитель тянуть.
В старину медные, золотые и серебряные нити для церковных риз, офицерских эполет и для вышивки по бархату изготовляли вручную, кустарным способом: раскаляли металл и осторожно вытягивали клещами тонкую проволоку, которая называлась канитель. Делалось это очень долго, поэтому стали говорить: канитель тянуть, т.е. медлить, мешкать. Отсюда и слово проволочка – одного корня с проволокой, которую приходилось очень долго
волочить, тянуть.

Слайд 16

Заварить кашу.
В наши дни каша – только вид пищи, а раньше

Заварить кашу. В наши дни каша – только вид пищи, а раньше
это слово имело ещё один смысл: свадебный пир, свадьба. О том, какое значение придавалось каше, можно судить по свадьбе Дмитрия Донского. Приятно было устраивать кашу у отца невесты. Но Дмитрий Донской считал ниже своего достоинства ехать к нижегородскому князю Дмитрию Константиновичу, а последний отказался ехать в Москву, к молодому Дмитрию, которому в то время было 16 лет. Поэтому кашу устроили между двумя городами в Коломне. От этих хлопотливых “каш”, в которое втягивался весь город, и родилось выражение заварить кашу.
На воре шапка горит.
Происходит это выражение от старинного анекдота. Искали однажды вора, не смогли найти и обратились к мудрецу. Тот повёл потерпевших на базар, где обычно все собирались, и вдруг крикнул в толпу: “на воре шапка горит!”
Один человек невольно схватился за голову. Он оказался вором.
С тех пор так и говорят о человеке, который невольно
выдаёт себя нечаянным словом или поступком.

Слайд 17

Как говорят о человеке, который совершенно лишён музыкального слуха? –
Медведь на

Как говорят о человеке, который совершенно лишён музыкального слуха? – Медведь на
ухо наступил.
Выполняется быстро, ловко, хорошо. –
Горит в руках
Так говорят о человеке, который легко меняет свои решения, намерения-
Семь пятниц на неделе.
Оказаться в неловком, глупом положении. –
Сесть в калошу
Молчать, не говорить лишнего.-
Будто муху проглотил
Изобретать то или сообщать о том, что уже давно изобретено или известно. –
Открывать Америку.
Как говорят о человеке очень скромном, тихом, кротком. –
Мухи не обидит.
Не цветы, а вянут. –
Уши вянут.

Слайд 18

Числительные

Прочитайте предложение:
Прежде чем вся 7я о5 сядет за 100л, пре2рительно про3

Числительные Прочитайте предложение: Прежде чем вся 7я о5 сядет за 100л, пре2рительно про3 клеёнку.
клеёнку.

Слайд 19

Антонимы, перевертыши

Антонимы, перевертыши

Слайд 20

В чистом поле баобаб загнется,
В чистом поле будет он стареть –
И весной

В чистом поле баобаб загнется, В чистом поле будет он стареть –
и осенью согнутый
Будет баобабище желтеть.

Слайд 21

Улетело счастье – закрывай окна.
(Пришла беда – открывай ворота)
Легки вы,

Улетело счастье – закрывай окна. (Пришла беда – открывай ворота) Легки вы,
кеды Чингисхана!.
(Тяжела ты, шапка Мономаха!)
Мойша добрый рожает чужую дочь.
(Иван Грозный убивает своего сына)
Ненависть до последнего вздоха.
(Любовь с первого взгляда)
Громче, кошки, – пес в подвале!
(Тише, мыши, – кот на крыше!)
Ничтожное, бессильное, лживое и рабское австралийское ухо!
(О, великий, могучий, правдивый и свободный русский язык)

Слайд 22

Леди и старуха

Леди и старуха

Слайд 23

омонимия

В бою и рубят и взрывают, а после боя развлекают.
(Шашки.)
Каким

омонимия В бою и рубят и взрывают, а после боя развлекают. (Шашки.)
словом называют и птицу, и шест у колодца?
(Журавль)
Каким ключом замок не откроешь?
(Родником.)
Какой бор не имеет листвы?
(Химический элемент)
Какую строчку нельзя прочесть?
(Прошитую на машинке.)

Слайд 24

Пока жива, Ленок, Покажи валенок

Гетерограммы (в переводе с греческого буквально означает “другая

Пока жива, Ленок, Покажи валенок Гетерограммы (в переводе с греческого буквально означает
запись” или равнобуквень
В гетерограммах одинаково слышатся уже не одно-два разных слова в двух строках, а обе эти строки целиком!

Слайд 25

янесугроб!
другударприми!
тыведьмадоннароза!
онбескорыстный.
яженеверен!
ябосснебабабочкаты!

янесугроб! другударприми! тыведьмадоннароза! онбескорыстный. яженеверен! ябосснебабабочкаты!
Имя файла: В-мире-лингвистики.pptx
Количество просмотров: 213
Количество скачиваний: 0