Введение в социолингвистику

Содержание

Слайд 2

Список литературы

Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация, под ред. Л.П.Крысина.

Список литературы Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация, под ред. Л.П.Крысина.
Москва, 2003 Введение, часть I, часть II (любая глава на выбор)
Беликов В.И. и Крысин Л.П. Социолингвистика Москва, 2001// Введение. Главы 1, 2(2.1, 2.2, 2.3, ((2.4 )), 2.5, 5 и (приложение)
Н.Б.Вахтин и Е.В.Головко Социолингвистика и социология языка. С. Петербург, 2004 Введение, главы 1,2,3 (с. 86-94)4,6,8.
The Social Stratification of (r) in New York City department stores// Sociolinguistics. A Reader and Coursebook, ed-s N. Coupland and A. Jaworsky Macmillan Press 1997
У. Лабов О механизме языковых изменений (из: Новое в лингвистике. Вып.7.Социолингвистика. М.,1975) www.genling.nw.ru/Socling/materials.html
Алпатов В.М. 2005 "Языковая ситуация в регионах России" \\ Отечественные записки, N 2 (23), Москва, http://www.strana-oz.ru

Слайд 3

Дополнительная литература
Хауген Лингвистика и языковое планирование www.philology.ru
Мусорин А.Ю. Что такое отдельный язык

Дополнительная литература Хауген Лингвистика и языковое планирование www.philology.ru Мусорин А.Ю. Что такое
(2001) - 22 К www.philology.ru
Поливанов Е. Д. Фонетика интеллигентского языка // Статьи по общему языкознанию. М., 1968
Л. П. Крысин О РУССКОМ ЯЗЫКЕ НАШИХ ДНЕЙ \\ Изменяющийся языковой мир. - Пермь, 2002 http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-02.htm Чарльз Фергюсон Автономная детская речь в шести языках
www.philology.ru

Слайд 4

Введение.

Становление социолингвистики как самостоятельной науки
Начало: социолингвистика США 1960-х;
советская социолингвистика 1920-х

Введение. Становление социолингвистики как самостоятельной науки Начало: социолингвистика США 1960-х; советская социолингвистика
и 1960х;
современная социолингвистика в России
Корни социолингвистики в Европе

Слайд 5

Что изучает социолингвистика

Типы и функции социальных разновидностей языка
Социолингвистическую систематику языка\сообщества
Роль социального

Что изучает социолингвистика Типы и функции социальных разновидностей языка Социолингвистическую систематику языка\сообщества
в языковой эволюции
Связь языка и социальных аспектов личности
Социально адекватное речевое поведение: умение соответствовать ситуации; умение делать выбор из репертуара доступных кодов
Процесс утраты малых языков и стратегии их спасения
Роль государства в жизни языков
Контактные языки и социопроблематику языковых контактов
Манипулирование языком

Слайд 6

Языки в глобализованном мире

Мощность миграционных процессов
Доминирование международных языков
Технологические достижения в

Языки в глобализованном мире Мощность миграционных процессов Доминирование международных языков Технологические достижения
средствах связи (традиционных-транспорт и новейших-Интернет) расшатывают стабильные формы социального и языкового существования, способствуют смешению языков и утрате малых языков
Осознание людьми драматичности лингвоэкологической ситуации и присвоение ресурса «прав человека» стимулируют этническое и языковое самосознание, ставят задачу спасения малых языков

Слайд 7

Сравнение структурного и социолингвистического подходов к изучению языка

Язык как система знаков
Структурные

Сравнение структурного и социолингвистического подходов к изучению языка Язык как система знаков
элементы и правила их сочетания.Уровни языковой структуры
Эквивалентность языков с точки зрения структуры

Язык как средство коммуникации и организации социума
Функциональные единицы языка\речи: РА, РЖ;
разнообразие и неэквивалентность языков с т.зрения функции

Слайд 8

Язык и диалект

Языки -
демографически мощнее диалекта
невзаимопонятны; диалекты взаимопонятны
как правильно

Язык и диалект Языки - демографически мощнее диалекта невзаимопонятны; диалекты взаимопонятны как
говорить, диалекты –нет
престижнее диалектов

Languages are “clustering tendencies within a continuum”, S. Romaine
U.Weinreich: “A language is a dialect with an army and a navy”

Слайд 9

Язык как социолингвистический объект
Вассерман: украинского языка не существует, это всего лишь диалект

Язык как социолингвистический объект Вассерман: украинского языка не существует, это всего лишь
русского
"То, что несмотря на полуторaвековые усилия лингвистов, украинский язык – не самостоятельный язык, а диалект, доказать довольно легко, - продолжает политконсультант. - Лексику постарались изменить достаточно радикально, благо, это не сложно сделать. Просто взяли все бытовавшие на юге Руси диалекты и находили в них слова, отличающиеся от литературной нормы. Если находили хотя бы одно слово, отличающееся по смыслу от русского, объявляли его исконным украинским".
Многократный победитель интеллектуальных телеигр считает, что точно также нельзя поступить с синтаксисом, ведь синтаксис в украинском языке – это до сих пор практически не измененный русский. "На практике в украинском не употребляются некоторые нормы синтаксиса русского языка, например, в украинском языке почти нет причастных оборотов, но подобные ограничения как раз бытуют в любом диалекте", — рассказывает Вассерман, добавляя, что норм украинского языка, которых не было в русском, "под лупой не отыскать".

Слайд 10

Язык в социолингвистическом смысле

Дж. Холмс: Язык ”... не чисто лингвистический объект.

Язык в социолингвистическом смысле Дж. Холмс: Язык ”... не чисто лингвистический объект.
Он связан с социальными целями. Языком считается, как правило, набор лингвистически сходных диалектов, используемых разными социальными группами, считающими себя носителями одного языка , который объединяет их и представляет по отношению к другим группам людей”.

Слайд 11

Внутриструктурное и социолингвистическое варьирование языковых единиц

Структурно обусловленные фонетические варианты: позиционные
все, автомобиль,

Внутриструктурное и социолингвистическое варьирование языковых единиц Структурно обусловленные фонетические варианты: позиционные все,
в порядке – перед глухим согл. всегда [ф]
рАма, балагАн – разница ударного и безударного /a /
Необусловленные «свободные» фонетические варианты:
Город - Хород;
ЛаФКи - лаФЬКи
Гулять - гуляць
Необусловленные морфологические и морфонологич. варианты
Ты \ Вы
ДоговОры-договорА – дОговоры.
Лексические варианты
Машина, тачка, авто
внутренние - аллофонические, алломорфические
внешние - межличностные, географические и социальные отличия.
внутриличностные - в зависимости от ситуации: for?night -непредсказуемые, но не случайные (по Традгилу)

Слайд 12

Понятие социопеременной (введено У. Лабовым)

… следует понимать несколько вариантов реализации, не являющихся

Понятие социопеременной (введено У. Лабовым) … следует понимать несколько вариантов реализации, не
обязательными в системно- лингвистическом смысле слова. Варианты называются «значениями переменной». Формы этой единицы чередуются в зависимости от социального контекста. Эта единица поддается квантификации в отличие от чисто качественных единиц структурной лингвистики. Понятие Сцл переменная сводит в одну систему стратификационное и стилистическое варьирование
Переменная=Индикатор класса и маркер ситуации.

Слайд 13

Стратификационно-стилистическая модель языкового варьирования У. Лабова

Индикаторы; маркеры; стереотипы
Стиль как языковой коррелят

Стратификационно-стилистическая модель языкового варьирования У. Лабова Индикаторы; маркеры; стереотипы Стиль как языковой коррелят социальной иерархии
социальной иерархии

Слайд 14

Теория языковых изменений (по У. Лабову)

Нынешний этап интереса к диахронии после

Теория языковых изменений (по У. Лабову) Нынешний этап интереса к диахронии после
младограмматиков; нет резкого VS cинхронии и диахронии
Объяснения языковых изменений
климатич условия, влияние субстрата(Мейе),
давление фонологич. системы (Курилович, Мартине)
экономия усилий (Мартине)
упрощение правил
увеличение прозрачности
Изменения имеют характер флюктуаций
Смена поколений как сильный фактор я.изм. (Богородицкий)

Слайд 15

Текущее языковое изменение на о-ве Мартас - Виньярд

[ау] wife night [аи] house

Текущее языковое изменение на о-ве Мартас - Виньярд [ау] wife night [аи]
out
Изменение провоцируется с двух сторон: социальной причиной (для) и внутрисистемной ( для)
Системная связанность: All vowels are connected within phonological space: long or tense vowels rise; short or lax fall; back vowels move to the front (chain shift)

Слайд 16

МЕХАНИЗМ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО ИЗМЕНЕНИЯ ПО ЛАБОВУ

Языковая форма, в которой происходит сдвиг,

МЕХАНИЗМ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО ИЗМЕНЕНИЯ ПО ЛАБОВУ Языковая форма, в которой происходит сдвиг,
характеризуется региональным и нерегулярным использованием в данном коллективе. Назовем ее неопределенной языковой переменной. Коллектив теряет изолированность.
Форма распространяется на всех членов данного коллектива, на все слова данного класса, без стилистической дифференциации. Ее функция – обозначать принадлежность к группе., т.е. она индикатор.
Форма продвигается в своем значении в речи детей за пределы значения родителей, лексически-захватывая большую группу слов, фонетически- продвигаясь по ряду или подъему (для гласных). Переменная варьирует стратификационно, в возрастных группах, явление называется гиперкоррекцией.
Форма выходит за пределы коллектива, и с меткой принадлежности к данной группе распространяется в большей речевой общности.
Распространение выходит в речевую общность, у которой есть свои нормы.
Форма становится в ряд норм, получает свое место в стилистическом варьировании, становится маркером. Доказательством того, что она стала в нормативный ряд является то, что на нее реагируют одинаковым образом.
Переменная начинает влиять на структуру, вызывая (фонологические) сдвиги. Начинается новый цикл изменений. Внешние факторы (распространение изменения на новые группы и возрасты) сочетаются с стремлением системы к восстановлению симметричности, внутреннего равновесия, по Мартине, и работают, т.о. на запуск цикла.
Новые участники, (группы и поколения) воспринимают первую ступень изменения как норму, а последнюю как новое. До сих пор изменения шли снизу, неосознанно. Далее включается рациональный фактор.
Законодатели нормы (престижная группа) через СМИ осуждают новую форму. Люди начинают сомневаться в себе, раздваиваться в оценке речи и ее реализации: через аудиоконтроль ориентируются на престижную форму, а через моторный –на изменение 1 в формальном стиле, а изменение 2 в разговорном стиле.
Измененная форма включена в оба варьирования.
В низших слоях наблюдается гиперкоррекция (теперь уже сверху), т.е. престижный вариант распространяется на группу слов, где его не должно быть.
При сильном осуждении форма может исчезнуть вовсе
Если измененная форма пришла из группы высокого социального статуса, проблемы стигматизации не возникает; она принимается для полного стиля речи.

Слайд 17

Методика. Мотивация

Методика “отраженного времени”
Фигура инноватора
Релевантные социофакты: класс, пол, этнич.

Методика. Мотивация Методика “отраженного времени” Фигура инноватора Релевантные социофакты: класс, пол, этнич.
принадлежность, тип коммуникат. сети (плотные VS редкие сети), соц мобильность, «город-не город»
Мотивация изменений. Ограничения на изменения по Лабову:
«Язык изменяется постольку, поскольку говорящие нуждаются в новых знаках групповой идентичности и аффективных значениях, и ограничен в изменениях в той мере, в какой необходимо смыслоразличение»

Слайд 18

Социолингвистические типы языков
Социолингвистические типы языковых кодов. Их классификация
Литературный язык (языковой стандарт).

Социолингвистические типы языков Социолингвистические типы языковых кодов. Их классификация Литературный язык (языковой
Его характеристики.
Иерархия стандарта и нестандартных вариантов языка в обществе. Отношение к языку (Языковые оценки)

Слайд 19

Социолингвистические типы языковых вариантов

классические и ритуальные языки
живые и мертвые
искусственные\ плановые языки

Социолингвистические типы языковых вариантов классические и ритуальные языки живые и мертвые искусственные\

мировые языки
диалог-монолог/ устная-письменная речь
полные и редуцированные языки
контактные: пиджины и креольские языки
тайные языки
женский и мужской языки
возрастные варианты языка
интеръязык

диалект, говор, наречие
койне, лингва франка
социолект
этнолект X-ed languages
регистр и стиль
литературный/ разговорный язык / просторечие
профессиональные и корпоративные языки
арго, жаргон, сленг
middle class, working class, lower class language
интернет, смс, язык\и
street-speak, public colloquial

Слайд 20

Терминология

Без коннотаций:
язык = языковой вариант идиом сцл код
диалект социолект

Терминология Без коннотаций: язык = языковой вариант идиом сцл код диалект социолект
этнолект идиолект
языковой стандарт VS нестандарт -субстандарт (ненормированные варианты языка

Вторичная:
язык диалект говор
жаргон слэнг арго
Литературн. язык просторечие РР
регистр стиль

Слайд 21

Жаргон компьютерщиков

Профессиональная часть
слот, винды, апплет, мэппинг диспетчер пакетов протокол, триггер,

Жаргон компьютерщиков Профессиональная часть слот, винды, апплет, мэппинг диспетчер пакетов протокол, триггер,
(много) памятей

Общая часть
мама, клава, геймить, мыло иконка, железо? запаковывать? админы, программеры, юзеры\а

Слайд 22

«Олбанский» жаргон

аффтар жжот зачот “хороший текст”
выпей йаду, убей сибя апстену, убей

«Олбанский» жаргон аффтар жжот зачот “хороший текст” выпей йаду, убей сибя апстену,
сибя тапкам- “плохой текст”
Ржунимагу, валялсо пацтулом смешно
многа букв неасилил скучно.
творческая комбинация Убей сибя с расбегу апстену вымазанайу йадам

Слайд 23

Из инструкций к ролевой игре

GURPS -Персонажи долго и со вкусом генерятся,

Из инструкций к ролевой игре GURPS -Персонажи долго и со вкусом генерятся,
после чего один из них, гающий, что им предстоит делать, запасется огромными значениями скиллов, связанных с охотой, и находит льва за полторы минуты. Другой партиец, вымаксовавший магию, кастует на льва "Сон", после чего вся партия дружно пихает его в клетку.

Слайд 24

Жаргон автостопщиков

Цивил
Цивильно (путешествовать)
Ультрагильдяй
Уральская Эльба
Фонарики
Хайк (устар)
Воровская авоська
Экватор
Эмка

Жаргон автостопщиков Цивил Цивильно (путешествовать) Ультрагильдяй Уральская Эльба Фонарики Хайк (устар) Воровская авоська Экватор Эмка

Слайд 25

Молодежный жаргон

тугрики, мани, башли, бабки, капуста, зелень, бабло, лавэ
Последний список:

Молодежный жаргон тугрики, мани, башли, бабки, капуста, зелень, бабло, лавэ Последний список:
блондинка, децл, кент, олень, кентоваться, аццкий, жжошь, впаривать, вафлить, писец, мега, чикса, замутить, бычить, мажор, баклан, колбаса, гоблин, гламурно, лось, кекс, медвед, жесть, лавэ, байда

Слайд 26

Женский\мужской язык

Фонетика
Растяжка предударн гласного: (к попугаю) н’ давай п’гъварим!
Дифтонгичность

Женский\мужской язык Фонетика Растяжка предударн гласного: (к попугаю) н’ давай п’гъварим! Дифтонгичность
гл: вы на лието куда собираетесь?
М: больше редукция гл; эмфаза: ух, ж::::арко!Вот д:::ура!

положит эмоц оценочная лексика Ж: вот я… смотрела в Ермол.театре\ты знаешь …умерла от восторга… м: мне понравилось\ ну серьезный сделан спектакль
Отрицат оценочная лексика М: Представляешь, ставит по Хармсу! –ни фига себе! …вот я тоже удивилась

Слайд 27

Эсперанто
Словобразование:
ellitigxi (el-lit-igx-i) – встать (ис-кроват-ить-ся) senesperigxi (sen-esper-igx-i) отчаяться (обез-надеж-ить-ся) malina (mal-in-a)

Эсперанто Словобразование: ellitigxi (el-lit-igx-i) – встать (ис-кроват-ить-ся) senesperigxi (sen-esper-igx-i) отчаяться (обез-надеж-ить-ся) malina
- мужской (не-жен-ская)
Por japanoj la alilandaj lingvoj estas tre malfacilaj, ĉar la sintakso de japana kaj eŭropa lingvo estas tute diferenca. Kompreneble, ankaŭ Esperanto havas la tute fremdan sintakson, ol la japana, tamen la angla lingvo estas nur unu fenestro por ni, tamen la Esperanto estas multe… multaj(n) fenestroj(n)…

Слайд 28

Редуцированный код: Trucker talk

CB-10 code
10-1 oor reception
10-2 good reception
10-3 end

Редуцированный код: Trucker talk CB-10 code 10-1 oor reception 10-2 good reception
transmission
10-4 message understood
10-5 relay message
10-6 stand by
10-7 leaving air
10-8 in service
10-9 repeat
10-20 my position is
10-100 stop at lavatory
10-200 police needed

CB slang
Affirmative –yes
Anklebiters -chidren
Doughnuts – tyres
Eyeballs headlights
Five-finger discount - stolen goods
Grandma lane – slow lane
Mobile mattress – caravan
Motion lotion –fuel
Rubber duck- the first vehicle in a convoy
Smokey – policeman
Super cola – beer

Слайд 29

Смс коды

RUF2T Are you free to talk
CUL8R see you later
IJC2SaILuvU

Смс коды RUF2T Are you free to talk CUL8R see you later
; I just called to say I love you

ну вы даете :)))
pro4itala tvoj rasskaz. SUPERRR! Prosto WOW!
Ja S-O-S-K-U-4-I-L-A-S'!
ну когдаааа?
НУ И ЧТО МНЕ ТЕПЕРЬ ДЕЛАТЬ??? - что ты орешь. Что-нибудь придумаем!

Слайд 30

X-ed varieties Nativised local Hindi-English

Honorifics
Helloji
Thank youji
Doctorji
Doctor sahib
Politeness formulae
…it will not

X-ed varieties Nativised local Hindi-English Honorifics Helloji Thank youji Doctorji Doctor sahib
be out of place to request you to send us the details of chemicals, etc.
Kindly please advise me
I invite your kind attention
I respectfully submit the following few lines for favour of your kind consideration .
Code switching and code mixing
Good morning
Good morning
Kya haak hen (How are you?)
Kayi din se aap dikhai nahin diye (I haven’t seen you for a long time)
Men dilli gaya hua tha ,ek selection committee ki meeting thi (I was away in Deli. There was a selection committee meeting)

Слайд 31

Dear brother, from The Inscrutable Americans by Anurag Mathur The writer has

Dear brother, from The Inscrutable Americans by Anurag Mathur The writer has
just arrived in the US.


Greetings to respectful parents. I am hoping all is well with health and wealth. I am fine at my end. Hoping your end is fine too. With God's grace and parents' blessings I am arriving safely in America and finding good apartment near University. Kindly assure mother that I am strictly consuming vegetarian food only in restaurants though I am not knowing if cooks are Brahmins. I hope parents' prayers are residing with me.
Younger brother, I am having so many things to tell you that I am not knowing where to start. Most surprising thing about America is it is full of Americans. Many foods are being served in carts but I am only eating cashew nuts and bread because I am not knowing what is food and what is meat. I am having a good time drinking 37 glasses of Coca-Cola.
Your brother, Rajagopalakrishnamurthalasundaralingam Miranathapriyakedlayandhijitrilisindakaswami
P.S. Please assure most beloved mother that I have written my name in full on my shirts and underwear so that they will not be going missing.

Слайд 32

Основания для социолингвистической классификации идиомов
по доменам\сферам использования -
по функциям в обществе -
по

Основания для социолингвистической классификации идиомов по доменам\сферам использования - по функциям в
престижу\ по нормированности -
По связи с социальной группой -
по условиям происхождения -
по каналу коммуникации -
по развитости формы -

Слайд 33

Пиджины и креольские языки

The composition of contact elements: word roots are taken

Пиджины и креольские языки The composition of contact elements: word roots are
from the European “lexifier” and grammatical elements from the substrate language
Pidgin (1st phase): minimal grammar, no syntax, limited vocabulary, no-one’s mother tongue
Creole (2nd phase): fast-evolving grammatical categories, vocabulary extension, multifunctionality, mother tongue

Слайд 34

Пиджины и креольские языки

Руссенорск:
Kak ju vina trinke, Kristus got vre.
Kak pris

Пиджины и креольские языки Руссенорск: Kak ju vina trinke, Kristus got vre.
pa tvoja?
Ток Писин, объявление на дороге:
wok long rot. Ol kar mas stop. sapos yu lukim red pela mak.

Слайд 35

Русско-китайский пиджин медновский смеш. язык

Русско-китайский пиджин:
Сонца юла и миюла.
Чега фанза бушанго,
Караула

Русско-китайский пиджин медновский смеш. язык Русско-китайский пиджин: Сонца юла и миюла. Чега
сыпила юла, мая фангули акыно.
Завтра моя прямо ходи. Четыре сонца ходи, Даубихе найди есть, потом улахе ходи, потом –Фудзин, Дзуб –гын и море.
Медновский смешанный язык:
Ришили тимис айхачать танах иглать.
Ми вечером тамахали, ниахкатали какуй танах эта.

Слайд 36

Гибридный язык Майами

Разговор между молодыми работниками офиса in the city centre
Try

Гибридный язык Майами Разговор между молодыми работниками офиса in the city centre
to finish that filing soon … because the boss esta muy friquiado since his parents arrive from Cuba and he has to sleep en el pin pan-pun.
-Chill, chica. I’ll get to it.
Friquiado=freaked out
Pin pan pun =small cot, from Cuba, done in three steps (pull out a pin, unfold the mattress and lay down).

Слайд 37

Tok pisin structure

Phonetics: 5 vowels (12 in creoles; 21 in BrE)
Conflation

Tok pisin structure Phonetics: 5 vowels (12 in creoles; 21 in BrE)
of cons-s: f,s,ch,sh = one sound; th=t/d
Simplification of clusters: fren (friend),col(cold),sol (salt)
Morphology. Reduplication: toktok=chatter, looklook=stare, sip=ship, sipsip=sheep, pis=peace, pispis=urinate, was=watch, waswas=wash
Possessives: papa bilong me= my father; hous bilong yu= your house

Слайд 38

Creole verb formation patterns

Tok pisin
Bik (from big, large)
Brait (wide)
Daun (low)
Nogut

Creole verb formation patterns Tok pisin Bik (from big, large) Brait (wide)
(bad)
Pret (afraid)
Doti (dirty)

Tok pisin
Bikim (enlarge)
Braitim (widen)
Daunim (to lower)
Nogutim (to damage)
Pretim (to frighten)
Dotim (make dirty)

Слайд 39

Word formation through metaphor

Gras (Engl. grass)
Mausgras
Gras bilong fes
Gras bilong head
Gras antap

Word formation through metaphor Gras (Engl. grass) Mausgras Gras bilong fes Gras
long ai
Gras nogut

Pisin (Engl. bird)
Gras bilong pisin
Gras bilong dog
Gras bilong pusi
Hand (Engl. hand)
Han bilong pisin

Слайд 40

Tok Pisin-English dictionary

A a, an - wanpela
abandon – lusim, abort
approximately -

Tok Pisin-English dictionary A a, an - wanpela abandon – lusim, abort
samting (round) about (a place) – nabaut
above - antap long
accelerator - akselareta
accuse (someone) - sutim long tok
the accused - man i gat kot
address (letter) - adresim
adhesive/sticking plaster - plasta
adult - bikpela man
advertisement - toksave
afraid - pret
after, afterwards - bihain, bihain long
agree - yesa

Слайд 41

Shakespeare, excerpt from Julius Ceaser.
“Pren, man bilong Rom, Wantok, harim

Shakespeare, excerpt from Julius Ceaser. “Pren, man bilong Rom, Wantok, harim nau.
nau.
Mi kam tasol long plantim Kaesar.
Mi noken beiten longen...”
Colgate advertisment
“Colgate i save strongim tit bilong yu.
Lukaut:planti switpela kaikai na loli
i savi bagarapim tit hariap”
Bagarapim=bugger up; hariap=fast

Слайд 42

BEV (black English vernacular)

You know, like some people say if you’re good

BEV (black English vernacular) You know, like some people say if you’re
your spirit goin’ t’heaven…’n’ if you bad, your spirit goin’ t’hell. Well, bullshit! Your spirit goin’ t’hell anyway. I’ll tell you why. ‘Cause, you see, doesn’ nobody really know that it’s a God. An’ when they be sayin’ if you good, you goin’ t’heaven, tha’s bullshit, ‘cause it ain’t no heaven for you to go to.

Слайд 43

BEV text logical structure

An’ when they be sayin’ if you good, you

BEV text logical structure An’ when they be sayin’ if you good,
goin’ t’heaven
tha’s bullshit
cause it ain’t goin’ to no heaven
‘cause it ain’t no heaven for you to go to.

The proposition, if A then B
is absurd
because –B
because 5 and 6

Слайд 44

THE BILL OF RIGHTS. IS IT FOR REAL?
Among the members of

THE BILL OF RIGHTS. IS IT FOR REAL? Among the members of
the Jury: a civil rights activist Julian Bond, a black writer Goldie Hall of Nashville, Tennessee. First prize winner. Maya Angelo.
Normal is what normal be and they tells the black man he ain’t normal.
He can’t be right cause he’s too dark and black is evil. I guess it ain’t anybody’s fault, it’s just the ways we been brought up. But seems like to me they should see that when they says you got the right to talk then shoots you down when you talk too loud , that when they says you got the right to assemble then calls the dogs, firehose, and troops on you, it ain’t right! Things have come to that, though, and noone says they the blame! That Bill of Rights means something to me, but that ain’t no good. It got to mean something to everybody else.

Слайд 45

AABE verb system (Fasold and Wolfram, 1974, ch 6,7)

“be” to indicate

AABE verb system (Fasold and Wolfram, 1974, ch 6,7) “be” to indicate
repeated action When they get caught stealin, they be talking bout how innocent everybody is.
“been” for plusquamperfect They been called the cops, and they’re still not here.
“done” to indicate completed action I done forgot to turn off the stove.
“be done” – completed action in future We be done washed all the cars by the time Jojo gets back with the cigarettes.
“come” to indicate emphasis We sittin there talking, an he come hitting on me for some money.
omission of “be” of “s” for 3d person, sing He not German. He walk to school every day.

Слайд 46

Социолингвистическая система русского языка
Кодифицированный литературный\стандартный язык
Административный стиль\язык
Деловой\бизнес
Научный (производственный)
Религиозный
Язык

Социолингвистическая система русского языка Кодифицированный литературный\стандартный язык Административный стиль\язык Деловой\бизнес Научный (производственный)
СМИ -пресса, ТВ, радио, Э- язык (интернет, моб связь)
……………………………………………………........................................................................................................
Не КЛЯ Русская Разговорная Речь
…………………………………………………………………………………………………………………………….
НЕстандартные варианты
Диалекты социолекты (профессиональные, корпоративные языки, сленг, жаргоны)
просторечие
……………………………………………………………………………………………………….
СУБстандартные варианты Воровской блатной язык , арго

Слайд 47

Отношение к языку (Языковые оценки)
Понятие языковой оценки. Языковые оценки как субъективный фактор

Отношение к языку (Языковые оценки) Понятие языковой оценки. Языковые оценки как субъективный
языкового развития.
Оценки и стереотипы. Влияние стереотипов на оценку языка и поведения.
Языковые оценки и социальное значение. Социальное значение нормативного произношения.
Методы выявления отношения к языку. Метод скрытых пар.
Открытые и скрытые оценки. Сознательные и подсознательные оценки.

Слайд 48

Данные оценок русского, украинского и суржика. (О.Ермишкина, ЕУ)

Данные оценок русского, украинского и суржика. (О.Ермишкина, ЕУ)

Слайд 49

World Englishes. 1.Social attractiveness. 2.Prestige

1. Accent identical to your own (2)

World Englishes. 1.Social attractiveness. 2.Prestige 1. Accent identical to your own (2)
(3)
2. Afro-Caribbean (21) (30)
3. Asian (31) (33)
4. Australian (13) (11)
5. Belfast (23) (27)
6. Birmingham (34) (34)
7. Black Country (33) (32)
8. Bristol (25) (21)
9. Cardiff (24) (25)

10. Cornish (8) (13)
11. Edinburgh (5) (4)
12. French (11) (9)
13. German (32) (23)
14. Glasgow (29) (29)
15. Lancashire (15) (20)
16. Leeds (20) (26)
17. Liverpool (30) (31)
18. London (22) (6)
19. Manchester (27) (21)

Слайд 50

World Englishes, continued

20. Newcastle (10) (23)
21. New Zealand (6) (7)
22. North

World Englishes, continued 20. Newcastle (10) (23) 21. New Zealand (6) (7)
American (15) (8)
23. Northern Irish (12) (17)
24. Norwich (18) (13)
25. Nottingham (19) (12)
26. Queen’s English (7) (1)
27. Scottish (4) (5)
28. South African (28) (16)
29. Southern Irish (3) (10)

30. Spanish (17) (18)
31. Standard English (1) (2)
32. Swansea (25) (27)
33. Welsh (14) (18)
34. West Country (9) (15)
N.Coupland and H. Bishop
Ideologised values for British accents
Journal of Sociolinguistics 11/1, 2007: 74–93

Слайд 51

Языковая ситуация. Языковая политика. Миноритетные языки
Понятие языковой ситуации. Типология яз. ситуаций. Языковая

Языковая ситуация. Языковая политика. Миноритетные языки Понятие языковой ситуации. Типология яз. ситуаций.
ситуация в субъектах РФ
Языковая политика. Языковое планирование. Сферы воздействия ЯП. Нормирование и кодификация. Понятие политкорректности.
Понятия языкового сдвига, смерти и возрождения языка

Слайд 52

Понятие языковой ситуации

Фергюсон: «языковая ситуация относится к общей конфигурации языка\ов в

Понятие языковой ситуации Фергюсон: «языковая ситуация относится к общей конфигурации языка\ов в
данное время и в данном месте и включает следующие данные: сколько и какие языки используются в данном ареале, сколько человек и при каких обстоятельствах на них говорят, какого мнения придерживаются члена данного коллектива об этих языках»

Слайд 53

Типологические признаки языковой ситуации

Количество кодов:1-2х многокодовые
(Не)равновесная демографическая мощность языков
Эндо-\экзоглоссные ситуации
Коммуникативно не\сбалансированные

Типологические признаки языковой ситуации Количество кодов:1-2х многокодовые (Не)равновесная демографическая мощность языков Эндо-\экзоглоссные
ситуации (по функциям в обществе)
Не\равные по статусу ситуации

Слайд 54

Языковая ситуация в РФ

Количество языков 122. 85% населения - русский родной
Государственный

Языковая ситуация в РФ Количество языков 122. 85% населения - русский родной
язык России – русский. Традиционная роль русского языка как средства межнационального общения.
Сферы действия: суд, парламент, делопроизводство, официальная переписка на высшем уровне, передачи всероссийских СМИ. Право выбора языка обучения родителями. Особый статус малых языков.
В национальных субъектах РФ государственный язык на усмотрение местной власти. В большинстве два гос. языка

Слайд 55

Языковая ситуация в субъектах РФ

Башкортостан: башкирский,татарский,марийский, немецкий, русский и т.д.
Марий- Эл

Языковая ситуация в субъектах РФ Башкортостан: башкирский,татарский,марийский, немецкий, русский и т.д. Марий-
(50 нац.):мари, чувашский, удмуртский,татарский, русский.
Саха - якутский, русский (англ.)
Дагестан: аварский, лакский, арчинский и т.д.
Языки Севера:чукотский, эскимосский, алеутский, ненецкий, эвенкийский, юкагирский, долганский и т.д.
Северо-Запад: ижорский, веппский, водь, карельский и т.д.

Слайд 56

ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА

Государственная ЯП. Законодательные и исполнительные органы ЯП.
Задачи государственной ЯП:
1)Распределение

ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА Государственная ЯП. Законодательные и исполнительные органы ЯП. Задачи государственной ЯП:
функций и сфер деятельности между языками на территории государства.
Защита малых языков
2)Языковое планирование. Выбор национального языка. Его стандартизация (нормирование, кодификация, продвижение в обществе)
3) Действия ЯП по поддержанию нормы
Негосударственная ЯП на уровне общества и индивида
Дестабилизация нормы современного русского языка. Процессы жаргонизации и заимствований. Меры по поддержанию нормы литературного языка.

Слайд 57

Принципиальные возможности ЯП
в отношении устного языка
в отношении языковой структуры
в отношении

Принципиальные возможности ЯП в отношении устного языка в отношении языковой структуры в
письменной стороны языка.
Орфографические реформы
(Can U spell OK? kwik nite, I no )
(цырк, огурци)

Слайд 58

4) Политкорректность в языке Sex discrimination Act 1975 Great Britain

Codified forms:
Job

4) Политкорректность в языке Sex discrimination Act 1975 Great Britain Codified forms:
titles – Carolyn Letts, BA, Wales,MCST (not: Mrs. Letts )
Chair person; police officer; fire-fighter; camera operator; spokesperson; milkperson; doorperson.
s\he; they for generic ‘he’. Other suggestion were thon;mon;ho;hesh,etc.
afro-americans, not negroes, blacks, niggers.
Sexist language:
Rise up, O men of God!
Man overboard! Man is a breast – feeding animal.
If anyone wants a copy he can have one.
Unfair connotations: Gentleman-lady; master-mistress; governor-governess; sir-madam; bachelor-spinster; widow-widower.

Слайд 59

PC JOKES

mental-femtal.
non-traditional shopper
genetically opressive (white man)
alternatevily schooled (illiterate)
member off a career

PC JOKES mental-femtal. non-traditional shopper genetically opressive (white man) alternatevily schooled (illiterate)
offender cartel (mafiosi)
human animal (man)
non-human animal
non-human animal companion (pet)
client of the corrective system (imprisoned)
legalized rape (marriage)
legalized rapist (husband)
parasitical oppression (pregnanacy)
unwaged labor (househood)
domestic incarceration survivor (housewife)
mentally challenged (idiot)
vertically challenged
ethically different (dishonest)
differently pleasured (sado-masochist)
differently logical (illogical)

Слайд 60

ЯЗЫКОВОЙ СДВИГ, СМЕРТЬ и ВОЗРОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА

Утрата языков в прошлом. Цивилизация и аборигенные

ЯЗЫКОВОЙ СДВИГ, СМЕРТЬ и ВОЗРОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА Утрата языков в прошлом. Цивилизация и
языки.
Утрата языков в настоящем. Миграция и родные языки.
Языки в опасности:

Языковой сдвиг –
процесс замещения одного языка другим, замена стабильного двуязычия общности на одноязычие.

Слайд 61

Факторы, способствующие

Языковому сдвигу:
демографические факторы
политическое давление
факторы социального престижа
экономические изменения
изменения

Факторы, способствующие Языковому сдвигу: демографические факторы политическое давление факторы социального престижа экономические
языковой ситуации

Сохранению языка:
воля говорящих, лояльность родному языку
государственная поддержка
расширение сфер использования и функций языка в опасности

Имя файла: Введение-в-социолингвистику-.pptx
Количество просмотров: 700
Количество скачиваний: 7