Содержание
- 2. I am not disposed to say that Thackeray will hold a high place among English poets.
- 3. Die Leiden des junges Werthers Johann Wolfgang von Goethe 1749-1832
- 4. Sorrows of young Werther Werther had a love for Charlotte Such as words could never utter;
- 5. The Ballad of Bouillabaisse A street there is in Paris famous, For which no rhyme our
- 6. Indeed, a rich and savoury stew 'tis; And true philosophers, methinks, Who love all sorts of
- 7. "Oh, oui, Monsieur," 's the waiter's answer, "Quel vin Monsieur desire-t-il?" "Tell me a good one."
- 8. There's Jack has made a wondrous marriage; There's laughing Tom is laughing yet; There's brave Augustus
- 9. The Ballad of Bouillabaisse Перевод В.К.Житомирского
- 13. Скачать презентацию
Слайд 2I am not disposed to say that Thackeray will hold a high
I am not disposed to say that Thackeray will hold a high

Anthony Trollope
Слайд 3Die Leiden des junges Werthers
Johann Wolfgang
von Goethe
1749-1832
Die Leiden des junges Werthers
Johann Wolfgang
von Goethe
1749-1832

Слайд 4Sorrows of young Werther
Werther had a love for Charlotte
Such as words could
Sorrows of young Werther
Werther had a love for Charlotte
Such as words could

Would you know how first he met her?
She was cutting bread and butter.
Charlotte was a married lady,
And a moral man was Werther,
And, for all the wealth of Indies,
Would do nothing for to hurt her.
So he sighed and pined and ogled,
And his passion boiled and bubbled,
Till he blew his silly brains out,
And no more was by it troubled.
Charlotte, having seen his body
Borne before her on a shutter,
Like a well-conducted person,
Went on cutting bread and butter.
Слайд 5The Ballad of Bouillabaisse
A street there is in Paris famous,
For which no
The Ballad of Bouillabaisse
A street there is in Paris famous, For which no

Слайд 6Indeed, a rich and savoury stew 'tis;
And true philosophers, methinks,
Who love all
Indeed, a rich and savoury stew 'tis; And true philosophers, methinks, Who love all

Слайд 7
"Oh, oui, Monsieur," 's the waiter's answer,
"Quel vin Monsieur desire-t-il?"
"Tell me a
"Oh, oui, Monsieur," 's the waiter's answer, "Quel vin Monsieur desire-t-il?" "Tell me a

Слайд 8There's Jack has made a wondrous marriage;
There's laughing Tom is laughing yet;
There's
There's Jack has made a wondrous marriage; There's laughing Tom is laughing yet; There's

Слайд 9The Ballad of Bouillabaisse
Перевод В.К.Житомирского
The Ballad of Bouillabaisse
Перевод В.К.Житомирского



Основы цветоведения
Культурная практика по Древней Руси
Развитие речи
Презентация на тему Культура речи Синтаксические нормы
Ресурсы повышения эффективности индивидуальной профилактической деятельности
Государство
Поверхности. Начертательная геометрия
Особенности современного проектирования
Дети, как известно, наша боль, наша радость
Электронные платежные системы России: игроки, состояние и проблемы
Faisons connaissence. Leçon 9
"Вопорсы дядюшки Светофора"
Конструкция There is/there are-There was/there were
ИРЛАНДИЯ
Сервировка стола к завтраку
Главная улица Москвы Если вы пройдете через Александровский сад и повернете налево,
Как научить ребёнка сознательно относиться к собственному здоровью
Итоги повышения квалификации специалистов учреждений МСЭ по МКФ в рамках государственной программы «Доступная среда» на 2011-2015 го
Понятие и содержание законности
Условия назначения страховой пенсии по старости
Юрист
Пассивные операции банков, их характеристика
Презентация на тему Треугольники (5 класс)
Техника мраморирования в современном дизайне
Речевые секреты
ВОЗРОЖДЕНИЕ (Ренессанс) Торговая площадь (Гроте-маркт) и ратуша —
Батьківський комітет. Благодійний внесок
Сетевая лаборатория проектного предпринимательского образования