Языковое разнообразие

Содержание

Слайд 2

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ

Всего языков: 5-7 тыс.
Распределены очень неравномерно
Сегодня важно: языки могут быть родственны/неродственны

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ Всего языков: 5-7 тыс. Распределены очень неравномерно Сегодня важно: языки
и контактировать/не контактировать
Сначала посмотрим, какие разности/редкости бывают, а потом посмотрим, что общего у языков
В конце поговорим о двух основных подходах к языковому разнообразию

Слайд 3

Австралия:
От 2 до 20 семей (истина ближе к середине)
От 150 до 300

Австралия: От 2 до 20 семей (истина ближе к середине) От 150
языков

Новая Гвинея:
От 30+ (скорее так) до 100+ семей (разные классификации)
От 800 до 1200 языков

Слайд 5

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: ФОНОЛОГИЯ

Фонология:
Сколько (гласных/согласных) фонем может быть в языке?
От чего это зависит?

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: ФОНОЛОГИЯ Фонология: Сколько (гласных/согласных) фонем может быть в языке? От чего это зависит?

Слайд 6

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: ФОНОЛОГИЯ

Фонология:
Сколько (гласных/согласных) фонем может быть в языке?
От чего это зависит?
Очень

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: ФОНОЛОГИЯ Фонология: Сколько (гласных/согласных) фонем может быть в языке? От
мало: ротокас (Новая Гвинея) – 11 фонем, 6 согласных
Что необычного, кроме малого размера инвентаря?

Слайд 7

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: ФОНОЛОГИЯ

Фонология:
Сколько (гласных/согласных) фонем может быть в языке?
От чего это зависит?
Очень

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: ФОНОЛОГИЯ Фонология: Сколько (гласных/согласных) фонем может быть в языке? От
много: убыхский (нахско-дагестанские, Кавказ) – было 11 гласных, 76 согласных
На кавказе вообще много согласных (причем сложных!)

Слайд 9

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ

Что такое грамматическое значение?
В.А.Плунгян: То, что нельзя не выразить в

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ Что такое грамматическое значение? В.А.Плунгян: То, что нельзя не
высказывании
Что необычного в этих примерах из языка St’át’imcets (салишский, Северная Америка)?


e. lh.smem’lhats.ás ka kelh ku n.skwékwza7,
женщина IRR келх ART дочь
nah.en.lhkán ka ku Philomena
назвала IRR ART Филомена
‘Если бы у меня была дочка, я бы назвала ее Филоменой’.

`

Слайд 10

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ

Что такое грамматическое значение?
В.А.Плунгян: То, что нельзя не выразить в

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ Что такое грамматическое значение? В.А.Плунгян: То, что нельзя не
высказывании
Что необычного в этих примерах из языка St’át’imcets (салишский, Северная Америка)
Нет времени?
А как в русском?


`

Слайд 11

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС

Чукотский
a. ʔəttʔə.qej.e ɣətka-jpə tumɣətum ɣe-jɣu-ɬin
собака.ПОДЛ нога-ЗА друг ПРОШ-кусать-ПРОШ
‘Собака укусила друга за ногу’.
b. ʔəttʔə.qej.e tumɣətum ɣa-ɣətka-jɣo-ɬen
собака.ПОДЛ друг ПРОШ-нога-кусать-ПРОШ
‘Собака укусила

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС Чукотский a. ʔəttʔə.qej.e ɣətka-jpə tumɣətum ɣe-jɣu-ɬin собака.ПОДЛ
друга за ногу’.
Что случилось?

Слайд 12

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС

Чукотский
a. ʔəttʔə.qej.e ɣətka-jpə tumɣətum ɣe-jɣu-ɬin
собака.ПОДЛ нога-ЗА друг ПРОШ-кусать-ПРОШ
‘Собака укусила друга за ногу’.
b. ʔəttʔə.qej.e tumɣətum ɣa-ɣətka-jɣo-ɬen
собака.ПОДЛ друг ПРОШ-нога-кусать-ПРОШ
‘Собака укусила друга за

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС Чукотский a. ʔəttʔə.qej.e ɣətka-jpə tumɣətum ɣe-jɣu-ɬin собака.ПОДЛ
ногу’.
Морфологический или синтаксический процесс?
Почему ɣa-ɣətka-jɣo-ɬen – одно слово?
Есть ли в русском что-то похожее?

Слайд 13

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС

Чукотский
А почему похоже на синтаксис?
a. kətɣəntə-ramkə-ɬʔə-pker-ɣʔak
бежать-ходить.в.гости-ПРИЧ-приходить-1Л.ПОДЛ
‘’.
b. kawra-jeɬɣə-meɬɣə-tanŋə.n
сворачивать-язык-огонь/спичка-иностранец
‘’.

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС Чукотский А почему похоже на синтаксис? a.

Слайд 14

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС

Чукотский
А почему похоже на синтаксис?
a. kətɣəntə-ramkə-ɬʔə-pker-ɣʔak
бежать-ходить.в.гости-ПРИЧ-приходить-1Л.ПРОШ
‘Ко мне пришел постоянно

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС Чукотский А почему похоже на синтаксис? a.
бегающий гость’.
b. kawra-jeɬɣə-meɬɣə-tanŋə.n
сворачивать-язык-огонь/спичка-чужак
‘Иностранка с нерусским языком’ (иностранка со спичками и закрученным языком).

Слайд 15

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ, СИНТАКСИС И СЕМАНТИКА

Язык калам (транс-новогвинейские)

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ, СИНТАКСИС И СЕМАНТИКА Язык калам (транс-новогвинейские)

Слайд 16

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ, СИНТАКСИС И СЕМАНТИКА

Язык калам (транс-новогвинейские)
Это морфология или синтаксис?
Если синтаксис,

ЯЗЫКИ РАЗНЫЕ: МОРФОЛОГИЯ, СИНТАКСИС И СЕМАНТИКА Язык калам (транс-новогвинейские) Это морфология или
то что кажется странным

Слайд 17

ЯЗЫКИ ПОХОЖИ

Простой случай: потому что общее происхождение
Пока будем считать, что у нескольких

ЯЗЫКИ ПОХОЖИ Простой случай: потому что общее происхождение Пока будем считать, что
языков может быть один предок, но не наоборот
А если похожи, но скорее всего не из-за родства?
Лингвистическая типология: смотрим на много неродственных языков и пытаемся понять, что в них разного, что общего и насколько это частотно

Слайд 18

«ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ» ТИПОЛОГИЯ

Сравниваем много (до 1000…) неродственных языков и смотрим, есть ли статистически

«ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ» ТИПОЛОГИЯ Сравниваем много (до 1000…) неродственных языков и смотрим, есть ли
значимые тенденции соотношения между формой и значением
Смотрим, что бывает редко, а что часто, какие бывают закономерности
Современная функциональная типология: Надо смотреть не как <чаще всего устроены языки>, а почему они так устроены
Ответы на вопрос «почему» = принципы, которые обуславливают нашу языковую способность (Язык, а не языки)
Ответы на вопрос «почему» - из области психологии/законов коммуникации (не внутриязыковые!)
Экономия («если можно что-то не выражать – не выражай»)
Иконичность («простой смысл выражается простой формой»/одинаковые отношения значений выражаются одинаковыми отношениями форм)
Частотное становится проще и короче

Слайд 19

Marianne Mithun

Sonya Cristofaro

Joan Bybee

Martin Haspelmath

William Croft

Marianne Mithun Sonya Cristofaro Joan Bybee Martin Haspelmath William Croft

Слайд 20

ЯЗЫКИ ПОХОЖИ: ФОНОЛОГИЯ

Гласные: обычно средний инвентарь
Почему? Какие, как вы думаете, какие гласные?

ЯЗЫКИ ПОХОЖИ: ФОНОЛОГИЯ Гласные: обычно средний инвентарь Почему? Какие, как вы думаете, какие гласные?

Слайд 21

ЯЗЫКИ ПОХОЖИ: КОЛ-ВО СОГЛАСНЫХ

Чего думаете?

ЯЗЫКИ ПОХОЖИ: КОЛ-ВО СОГЛАСНЫХ Чего думаете?

Слайд 22

СЛОЖНЫЕ СОГЛАСНЫЕ

Есть согласные, которые требуют не только движения в ротовой полости, но

СЛОЖНЫЕ СОГЛАСНЫЕ Есть согласные, которые требуют не только движения в ротовой полости, но и движения гортани
и движения гортани

Слайд 23

СЛОЖНЫЕ СОГЛАСНЫЕ

Какие соображения?

СЛОЖНЫЕ СОГЛАСНЫЕ Какие соображения?

Слайд 24

ЯЗЫКИ ПОХОЖИ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС

Инкорпорация в чукотском.
a. Ətɬʔa-ta saj-kok təmnew-nin
мать-ПЕРЕХ.ПОДЛ чай-горшок терять-она.его
‘Мать потеряла ЧАЙНИК’. (ответ на вопрос

ЯЗЫКИ ПОХОЖИ: МОРФОЛОГИЯ И СИНТАКСИС Инкорпорация в чукотском. a. Ətɬʔa-ta saj-kok təmnew-nin
«Что потеряла мать?»)
b. Ətɬa saj-koka-təmnek-wʔe
мать-ПОДЛ чай-горшок-терять-она
‘МАТЬ потеряла чайник’. (ответ на вопрос «Кто потерял чайник?»)
В абсолютном большинстве языков выраженное в глаголе имя – неважное, малоинтересное, неопределенное и т.д.
Каким принципом можно объяснить?

Слайд 25

ФОРМАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ

ФОРМАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ

Слайд 26

Chomsky 1957: Syntactic structures
Colorless green ideas sleep furiously
>Грамматика как отдельный модуль языка
~Глокая

Chomsky 1957: Syntactic structures Colorless green ideas sleep furiously >Грамматика как отдельный
куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка
Язык – врожденная способность человека
Poverty of stimulus
Креольские языки
Интернациональность языков
Ergo общая врожденная основа
>Универсальная грамматика (Universal grammar, UG)

ФОРМАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ

Слайд 27

Генеративизм
Конкретные языковые явления ? абстрактные правила УГ
Что такое универсальная грамматика?
> Какие модули

Генеративизм Конкретные языковые явления ? абстрактные правила УГ Что такое универсальная грамматика?
языка в нее входят?
> Каковы ее «аксиомы»?
> Чем обусловлены различия между языками?

ФОРМАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ

Слайд 28

Генеративизм
Конкретные языковые явления ? абстрактные правила УГ
Что такое универсальная грамматика?
> Какие модули

Генеративизм Конкретные языковые явления ? абстрактные правила УГ Что такое универсальная грамматика?
языка в нее входят?
> Каковы ее «аксиомы»?
> Чем обусловлены различия между языками?
Параметрами

ФОРМАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ

Слайд 29

Генеративизм
Конкретные языковые явления ? абстрактные правила УГ
Что такое универсальная грамматика?
> Какие модули

Генеративизм Конкретные языковые явления ? абстрактные правила УГ Что такое универсальная грамматика?
языка в нее входят?
> Каковы ее «аксиомы»?
> Чем обусловлены различия между языками?
Параметрами
> Что важнее: элегантность системы в целом или описания конкретного языка?

ФОРМАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ

Слайд 30

ФОРМАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ

Почему?

ФОРМАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ Почему?

Слайд 31

Разные уровни: конкретное и абстрактное
Конкретное выводится из абстрактного индуктивно
Строгие принципы vs статистические

Разные уровни: конкретное и абстрактное Конкретное выводится из абстрактного индуктивно Строгие принципы
тенденции

ФОРМАЛЬНЫЕ ПОДХОДЫ

Слайд 32

ПРИМЕР: MIRROR PRINCIPLE

Mark Baker 1985: “The order of affixes reflects the order

ПРИМЕР: MIRROR PRINCIPLE Mark Baker 1985: “The order of affixes reflects the
in which the associated syntactic ‘operations’ apply".
Два этапа составления слова:
«основа» - присоединение словообразовательных аффиксов
словоформа – присоединение словоизменительных
Mirror principle
=> словообразовательные всегда ближе к корню
=> после словоизменительных словообразовательные идти не могут

Слайд 33

ПРИМЕР: MIRROR PRINCIPLE

КОРЕНЬ
кот
лис
заяц
män (идти)
λɛt (есть)

ОСНОВА
ик
енок
ɛmə (mom)
ijəλ (iter)

СЛОВО
а
у
ов
s (pst)
λ(prs)
ɛm (1.sg)
əŋən (3.du)

ПРИМЕР: MIRROR PRINCIPLE КОРЕНЬ кот лис заяц män (идти) λɛt (есть) ОСНОВА

Слайд 34

ПРИМЕР: MIRROR PRINCIPLE

män-t-an-ǝn sʉmt-ət siλ-ɛm-ijǝλ-əŋən
go-inf-poss.3du-loc bark-pl cut-mom-iter-3.du
aj tunti pʉλije jira mɛn-ɛm-ijǝλ-əŋən
small bark piece.dim out tear-mom-iter-3.du
Когда они идут,

ПРИМЕР: MIRROR PRINCIPLE män-t-an-ǝn sʉmt-ət siλ-ɛm-ijǝλ-əŋən go-inf-poss.3du-loc bark-pl cut-mom-iter-3.du aj tunti pʉλije
рассекают бересту, отрывают маленький кусочек бересты.

Слайд 35

RECAP

Современная лингвистика изучает языковую способность человека, поэтому смотрит на много языков
Пытается объяснить

RECAP Современная лингвистика изучает языковую способность человека, поэтому смотрит на много языков
закономерности, а не просто их находит
Объяснения можно строить от других когнитивных способностей человека («функциональная типология»)
А можно искать жесткие и формализуемые ограничения, которые свойственны только языковой способности человека как отличительному признаку нашего вида (генеративная грамматика)
Языки очень разные, но и различия, и сходства между ними позволяют больше узнать о языковой способности человека
Малоизученные языки и сопоставления множества языков меняют и углубляют понимание давно устоявшихся терминов и классификаций
Имя файла: Языковое-разнообразие.pptx
Количество просмотров: 40
Количество скачиваний: 0