Слайд 2Литература
1. Ф. де Соссюр «Курс общей лингвистики» 68 – 74 С.
2. Н.С.
Шарафутдинова «Теория и история лингвистической науки» 96 – 101 С.
Слайд 3 Еще в философии XVII-XVIII вв. были сформулированы суждения, что слово является
знаком предмета. Именно в эти века многие философы (Дж.Локк, Г.Лейбниц, И.Кант и др.) заложили основы знаковой теории языка.
Слайд 4 Знак – это материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве объективного
заместителя некоторого другого предмета, свойства или отношения, и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Наличие знака делает возможной передачу информации и ее разнообразную (математическую, статистическую, логическую) обработку.
Слайд 5 Семиотика (семиология)– наука, изучающая знаки и образуемые ими знаковые системы.
Слайд 6Что такое знаковая теория языка?
Это лингвистическая теория, согласно которой язык является системой
знаков, представленных словами; слово — это только формальный знак предметов и явлений реальной действительности.
2. Это совокупность теоретических положений (идей, гипотез) о строении языка, рассматриваемого как система знаков, и об отношении его к внеязыковой действительности.
Слайд 7
1. Логико-математическая теория
Ч. С. Пирс
2. Философская теория
А. Ф. Лосев,
Ю. С. Степанов
3. Лингвистическая теория
Ф. де Соссюр
Слайд 8Логико-математическая теория
Ч. Пирс разделил знаки на основе взаимоотношения знака и его объекта
на следующие виды:
а) знаки-символы;
б) знаки-индексы;
в) знаки-иконы.
Слайд 9Знаки-символы
Для них между означаемым и означающим нет никакой внутренней связи.
Пример: флаг и герб страны, будучи символами страны, совсем не похожи на саму страну; нимб над головой святого не похож на качество святости.
Слайд 10Знаки-индексы
Они занимают промежуточное положение между иконами и символами: их означаемое строится
на принципе ассоциации с означающим.
Пример: дым, являющийся знаком огня.
Слайд 11Знаки-иконы
Они противопоставлены знакам-символам. В них материальная внешняя сторона (означающее) предопределяется их
идеальной внутренней стороной (означаемым), «подобна» означаемому.
Пример: изображение, картинка животного, создающаяся по образцу самого животного и являющаяся знаком животного.
Слайд 12Философская теория
Диалектический материализм. Языковые знаки и язык в целом являются средством мыслительной
деятельности и общения людей, представления, понятия и суждения людей - отображение объективной действительности.
Теоретическая разработка проблем знаковости естественного языка представлена трудами А. Ф. Лосева, Ю. С. Степанова.
Слайд 13Лингвистическая теория
Основателем данной теории был
Фердинанд де Соссюр — швейцарский
лингвист, заложивший основы семиологии и структурной лингвистики, стоявший у истоков Женевской лингвистической школы.
Идеи Фердинанда де Соссюра, которого часто называют «отцом» лингвистики XX века, оказали существенное влияние на гуманитарную мысль XX века в целом.
Слайд 14 Ф. де Соссюр так определяет язык с точки зрения его знаковости:
«Язык – это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти элемента знака в равной мере психичны». Далее он разъясняет свое понимание знака: «Мы называем знаком комбинацию понятия и акустического образа».
«Языковой знак есть таким образом двусторонняя психическая сущность».
Слайд 15 Знак в понимании Ф. де Соссюра есть единство внешней и внутренней
сторон, единство означающего и означаемого – значит, природа знака носит двусторонний характер. Природа лингвистического знака несколько особая, по сравнению со знаком вообще.
Слайд 16 Знаки вообще характеризуются следующими признаками:
- произвольностью, или немотивированностью, т.е. знаки носят случайный
характер (например, дорожные знаки для автомобилистов);
- непродуктивностью, т.е. неспособностью знака обрастать новыми, производными «знаками», имеющими новое значение;
- между знаками нет смысловых отношений, знаки только однозначны (например, красный флаг у машиниста предупреждает только об опасности);
- «бесстрастность» знака, т.е. знаки не содержат эмоционально-экспрессивных элементов.
Слайд 17 Лингвистические знаки обнаруживают иную природу:
-значение лингвистического знака может изменяться в зависимости от
контекста;
-языковой знак в большинстве случаев носит мотивированный характер;
-наличие в языковом знаке «системы значений» (например, слово всегда относится к другим словам в предложении);
-языковой знак многозначен;
-знак лишен экспрессивности, языковой знак ею обладает (ср.: заяц, зайчонок, зайчишка).
Слайд 18 Одним из главных моментов в лингвистической теории де Соссюра является его учение
о ценности лингвистического знака, или о его значимости. «Входя в состав системы, слово наделено не только значением, но ещё и значимостью, а это уже совсем другое.
Слайд 19 Французское слово ''mouton'' может совпадать по значению с русским словом ''баран'', но
оно не имеет одинаковой с ним значимости.
Иными словами, значение слова в лексической системе одного языка может не соответствовать значению этого же слова в другом языке: по-русски нельзя сказать «жаркое из барана», обязательно – жаркое из баранины, а по-французски ''gigot de mouton'' (дословно «жаркое из барана»).
Слайд 20 Значение и значимость не одно и то же: значимость входит в
значение в качестве дополнения.
Именно в разбиении семантики слова на две части (значение и значимость) и заключается проникновение де Соссюра во внутреннюю систему языка: недостаточно одного констатирования факта, что слово имеет то или иное значение; его еще надо сравнить с подобными ему значимостями, со словами, которые можно ему противопоставить.
Его содержание определяется лишь через привлечение существующего вне его. Значимость знака определяется только его отношением к прочим членам системы языка.
Слайд 21Аспекты значимости
Концептуальный -
это соотношение означаемых между собой.
Материальный -
это соотношение означающих между
собой.
Слайд 22 Если свести языковой знак к форме слова, то есть рассматривать его лишь
как наименование, то язык будет поставлен с предметным миром лишь в отношения обозначения, а не отображения.
Языковой знак создается не для обозначения готового понятия, а в процессе его формирования, благодаря чему язык способен выполнять две важнейшие функции – коммуникативную и мыслеформирующую.