Королева Британии тяжко больна

Содержание

Слайд 2

Исторические личности в балладах

Для баллад характерны:
Безымянные персонажи (девушка, рыцарь)
Типичные имена (прекрасная Энн,

Исторические личности в балладах Для баллад характерны: Безымянные персонажи (девушка, рыцарь) Типичные
леди Маргарет, лорд Рональд)
Имена исторических персонажей
Только имена!
Томас Рифмач – реальное историческое лицо!

05.04.2021

Слайд 3

«Сэр Патрик Спенс»

Путешествие за «Норвежской девой» – 1290 г.
В центре – трагическое

«Сэр Патрик Спенс» Путешествие за «Норвежской девой» – 1290 г. В центре
плавание сэра Патрика Спенса
Сэр Патрик Спенс - ?
Уильям Эдмонстоун Эйтун (1858)
Могила сэра Патрика Спенса (кораблекрушение)
Переплетение самостоятельных сюжетов

05.04.2021

Слайд 4

Queen Eleanor's Confession

Child 156
6 вариантов
1685 г. – broadside
Публиковалась собирателями фольклора
(У. Мазеруэлл, П.

Queen Eleanor's Confession Child 156 6 вариантов 1685 г. – broadside Публиковалась
Бьюкен и Дж. Р. Кинлох)
Королева Алиенора (Элинор) Аквитанская

05.04.2021

Слайд 5

Элеонора (Алиенора) Аквитанская

Годы жизни: ок.1124 -1204
aigle en or — «золотая

Элеонора (Алиенора) Аквитанская Годы жизни: ок.1124 -1204 aigle en or — «золотая
орлица».
(трубадуры)
Первый муж – Людовик VII, король Франции
Второй Крестовый поход (1147-1149)
1151 г. – развод! (инициатива королевы)

05.04.2021

Слайд 6

1152 г. – свадьба с королем Франции Генрихом
Генрих – сын Жоффруа Плантагенета

1152 г. – свадьба с королем Франции Генрихом Генрих – сын Жоффруа
и дочери короля Англии Матильды
Плантагенет – желтый дрок (planta genista)
Мать Генриха – Матильда Английская (Мод)
Единственная дочь Генриха I,
четвертого сына Вильгельма Завоевателя
Эпитафия:
Here lies the daughter, wife, and mother of Henry; great by birth, greater by marriage, but greatest in motherhood.

05.04.2021

Слайд 7

Королева Англии

1154-1189 г. – королева Англии
Приданое – французские провинции!
Расцвет культуры при дворе
«Высокое»

Королева Англии 1154-1189 г. – королева Англии Приданое – французские провинции! Расцвет
Средневековье
(культ Прекрасной дамы, трубадуры, певцы)
Дети: 4 сына, 3 дочери
Ричард Львиное Сердце
Иоанн Безземельный (король Джон)

05.04.2021

Слайд 8

4. I’ll pawn my living and my lands,
My septer and my crown,
That

4. I’ll pawn my living and my lands, My septer and my
whatever Queen Elenor says,
I will not write it down.
5. Do you put on one fryar’s coat,
And I’ll put on another,
And we will to Queen Elenor go,
one fryar like another.’

4. Я клянусь тебе жизнью и троном своим:
Если ты виноват предо мной,
Из дворца моего ты уйдешь невредим
И прощенный вернешься домой.
5. Только плащ францисканца на панцирь надень.
Я оденусь и сам, как монах.
Королеву Британии завтрашний день
Исповедовать будем в грехах!

05.04.2021

Слайд 9

Францисканцы

Нищенствующий орден
Святой Франциск
Основан в начале XIII в.
Анахронизм!

05.04.2021

Францисканцы Нищенствующий орден Святой Франциск Основан в начале XIII в. Анахронизм! 05.04.2021

Слайд 10

3. When that he came before the King,
He fell on his bended

3. When that he came before the King, He fell on his
knee;
A boon, a boon! our gracious king,
That you sent so hastily.’
7. When that they came before the Queen,
They fell on their bended knee:
‘A boon, a boon! our gracious queen,
That you sent so hastily.’

3. Он верхом прискакал к своему королю
И колени склонить поспешил.
- О король, я прощенья, прощенья молю,
Если в чем-нибудь согрешил!
7. А потом повели их в покои дворца,
Где больная лежала в бреду.
С двух сторон подступили к ней два чернеца
Торопливо крестясь на ходу.

05.04.2021

Слайд 11

Фольклорные «повторы»

10. The first vile thing that ere I did
I will to

Фольклорные «повторы» 10. The first vile thing that ere I did I
you unfold ;
Earl Martial had my maidenhead,
Underneath this cloath of gold .’
12. ‘The next vile thing that ere I did
To you I’ll not deny;
I made a box of poyson strong,
To poyson King Henry.’

10. - Я неверной женою была королю.
Это первый и тягостный грех.
Десять лет я любила и нынче люблю
Лорда-маршала больше, чем всех!
12. Зимним вечером ровно три года назад
В этот кубок из хрусталя
Я украдкой за ужином всыпала яд,
Чтобы всласть напоить короля.

05.04.2021

Слайд 12

Повторы

11. It is a vile sin,’ then said the king,
‘God may forgive

Повторы 11. It is a vile sin,’ then said the king, ‘God
it thee!’
‘Amen! Amen!’ quoth Earl Martial,
With a heavy heart then spoke he.
13. ‘That is a vile sin,’ then said the King,
‘God may forgive it thee!’
‘Amen! Amen!’ quoth Earl Martial,
‘And I wish it so may be.’

11. Но сегодня, о боже, покаюсь в грехах,
Ты пред смертью меня не покинь!..
- Кайся, кайся! - сурово ответил монах.
А другой отозвался: - Аминь!
13. Но сегодня, о боже, покаюсь в грехах,
Ты пред смертью меня не покинь!..
- Кайся, кайся! - угрюмо ответил монах.
А другой отозвался: - Аминь!

05.04.2021

Слайд 13

Тройное повторение

14. ‘The next vile thing that ere I did
To you I

Тройное повторение 14. ‘The next vile thing that ere I did To
will discover;
I poysoned Fair Rosamond,
All in fair Woodstock bower.’
15. That is a vile sin,’ then said the King,
‘God may forgive it thee!’
‘Amen! Amen!’ quoth Earl Martial,
‘And I wish it so may be.’

05.04.2021

Слайд 14

«Родила я в замужестве двух сыновей…»

Дети Генриха и Алиеноры:
4 сына и 3

«Родила я в замужестве двух сыновей…» Дети Генриха и Алиеноры: 4 сына
дочери
Ричард Львиное Сердце
Иоанн Безземельный (John the Lackland)
Король Джон в балладах
На картинке - Ричард

05.04.2021

Слайд 15

‘Do you see yonders little boy,
A tossing of that ball?
That is Earl

‘Do you see yonders little boy, A tossing of that ball? That
Martial[’s] eldest son,
And I love him the best of all.
Do you see yonders little boy,
A catching of the ball?
That is King Henry’s son,’ she said,
‘And I love him the worst of all.

Родила я в замужестве двух сыновей.
Старший принц и хорош, и пригож,
Ни лицом, ни умом, ни отвагой своей
На урода – отца не похож.
А другой мой малютка плешив, как отец,
Косоглаз, косолап, кривоног!..»
«Замолчи!» – закричал косоглазый чернец.
Видно, больше терпеть он не мог.

05.04.2021

Слайд 16

His head is like unto a bull,
His nose is like a boar;’
‘No

His head is like unto a bull, His nose is like a
matter for that,’ King Henry said,
‘I love him the better therefore.’
(Ср. - Замолчи! - закричал косоглазый чернец.
Видно, больше терпеть он не мог.)

05.04.2021

Слайд 17

Отравление Розамунды Клиффорд?

Джоан Розамунда Клиффорд
Родилась ок. 1150 г.
Уолтера де Клиффорд – отец
1163

Отравление Розамунды Клиффорд? Джоан Розамунда Клиффорд Родилась ок. 1150 г. Уолтера де
г. – первая встреча с королем
1166 г. – начало романа
Художник Д.У. Уотерхаус

05.04.2021

Слайд 18

1174 г. – мятеж Ричарда Львиное Сердце
Заточение Алиеноры
16 лет!
Признание романа с Розамундой
Монастырь

1174 г. – мятеж Ричарда Львиное Сердце Заточение Алиеноры 16 лет! Признание
Годстоу
6 июля 1176 г. – смерть Розамунды
6 июля 1189 г. – смерть Генриха

05.04.2021

Слайд 19

Легенда об отравлении:
14 в. – Лондонская хроника
Баллады
Вудстокский замок – лабиринт
Серебряная нить
Кинжал или

Легенда об отравлении: 14 в. – Лондонская хроника Баллады Вудстокский замок –
яд?

05.04.2021

Слайд 20

Окончание баллады

The King pulld of his fryar’s coat,
And appeard all in red;
She

Окончание баллады The King pulld of his fryar’s coat, And appeard all
shriekd and she cry’d, she wrong her hands ,
And said she was betrayd.
The King lookd over his left shoulder,
And a grim look looked he,
And said,Earl Martial, but for my oath,
Then hanged shouldst thou be

Отшвырнул он распятье, и, сбросивши с плеч
Францисканский суровый наряд,
Он предстал перед ней, опираясь на меч,
Весь в доспехах от шеи до пят.
И другому аббату он тихо сказал:
- Будь, отец, благодарен судьбе!
Если б клятвой себя я вчера не связал,
Ты бы нынче висел на столбе!

05.04.2021