Книжная выставка почетного списка IBBY - 2020

Содержание

Слайд 2

Международный Совет по детской книге

Что такое ИББИ?
Международный совет по книгам для детей

Международный Совет по детской книге Что такое ИББИ? Международный совет по книгам
и молодежи (IBBY), представляет собой международную сеть людей со всего мира, которые привержены объединению книг и детей. Основан в Цюрихе, Швейцария, в 1953 году и сейчас состоит из 81 национальной секции по всему миру.
Президент IBBY Чжан Минчжоу (Китай) и вице-президент IBBY Анастасия Архипова (Россия).
Миссия
- способствовать международному взаимопониманию через детские книги;
- дать детям повсеместно возможность иметь доступ к книгам с высокими литературными и художественными стандартами;
- поощрять издание и распространение качественных детских книг, особенно в развивающихся странах;
- обеспечить поддержку и обучение для тех, кто занимается детьми и детской литературой;
- стимулировать научно-исследовательскую и научную работу в области детской литературы;
защита прав ребенка в соответствии с Конвенцией ООН о правах ребенка.

Сайт IBBY

Слайд 3

Доклад IBBY 2020

Деятельность. Программы. Проекты
«Книжная птица»: Журнал Международной Детской Литературы
Конгрессы
Международный День детской

Доклад IBBY 2020 Деятельность. Программы. Проекты «Книжная птица»: Журнал Международной Детской Литературы
книги
Премия Ганса Христиана Андерсена (Денис Безносов - член жюри премии Ганса Христиана Андерсена за 2018 и 2020 годы)
Продвижение чтения IBBY-Asahi Награда (проект «Страница», Новосибирск)
IBBY-iRead выдающийся промоутер чтения Награда (номинант на 1 премию- Ирина Рочева, Тула, Россия)
IBBY Честь. Список почёта
Коллекция книг для молодежи с инвалидностью
Безмолвные (тихие) книги
Книжный Клуб «Книга целей устойчивого развития»
Чтение рекламных проектов: IBBY-Yamada Фонд
Проекты «Дети в кризисе»
IBBY Региональный. Сотрудничество
Сотрудничество с другими Организациями
Выставки
Публикации и Постеры

Текст доклада

Слайд 4

Цифры списка почёта 2020

179 книг;
48 языках;
из 60 стран.
В номинациях:
«Автор»

Цифры списка почёта 2020 179 книг; 48 языках; из 60 стран. В
- 68 книг;
«Иллюстрация» — 57;
«Перевод» — 54.
В список впервые вошли книги на языке кечуа из Перу, тсвана из Южной Африки и войвурунг из Австрали.

Каталог
Почётного списка

Слайд 5

ЛАУРЕАТЫ ПОЧЕТНОГО СПИСКА IBBY 2020. РОССИЯ

Про лауреатов

ЛАУРЕАТЫ ПОЧЕТНОГО СПИСКА IBBY 2020. РОССИЯ Про лауреатов

Слайд 6

Номинация «Автор» (68 книг)

Номинация «Автор» (68 книг)

Слайд 7

Жанры, темы, проблемы, герои (разнообразие)

Жанры:
стихи;
сказки;
рассказы;
повести.

Герои
люди:
- дети;
- подростки;
молодёжь;
родители;
бабушки и дедушки;
учителя;
люди разных профессий и

Жанры, темы, проблемы, герои (разнообразие) Жанры: стихи; сказки; рассказы; повести. Герои люди:
ремёсел;
животные.

Темы:
дружба;
путешествие во времени;
поколения;
человек и природа;
истории разных стран и народов;
разнообразие миров;
мечты сбываются.

Проблемы:
одиночество и отчаяние;
особенные люди;
подросток и преступление;
смерть и память;
буллинг и выживание;
семья и домашнее насилие;
социальная несправедливость и бедность;
смысл жизни и конец света.

Смыслы коллекции: показать многообразие культур, которые при всех различиях переплетаются и взаимодействуют между собой.

Слайд 8

Книги для подростков «В поисках ответа»

БЕЛЬГИЯ (французский)
Коло, Мари (Colot, Marie)
«До сих

Книги для подростков «В поисках ответа» БЕЛЬГИЯ (французский) Коло, Мари (Colot, Marie)
пор все было в порядке»
Проблема – подростковая преступность и любовь, как преодолеть ситуацию.

КИПР (греческий)
Антониу, Андри(Antoniou, Andri)
«Лето, в которое я выросла»
Проблема – домашнее насилие, как противостоять жестокости.

ФИНЛЯНДИЯ (финский)
Симукка, Салла (Simukka, Salla)
«Включи свет! – Выключи свет!»
Проблема – жизнь «ужасная» и «потрясающая», как быть?

ГРЕЦИЯ (греческий)
Илиопулос, Вагелис (Iliopoulos, Vagelis)
«Томас Кью. Бит. Путешественник сквозь зеркало времени»
Проблема – история ВОВ, жизнь и смерть, память, почему нельзя забыть?

ЯПОНИЯ (японский)
Насия, Арье(Nashiya, Arie)
«Чувствуя твое присутствие»
Проблема: - ничего не получается, как не сдаваться, преодолевать себя и жить дальше.

ШВЕЦИЯ (шведский)
Страндберг, Матс (Strandberg, Mats)
«Конец»
Проблема – смысл жизни, конец света, смерть.

Слайд 9

Книги – философские концепции

ЕГИПЕТ (арабский)
Эззат, Самах Абу Бакр,
«Запутанный круг»
Тема –

Книги – философские концепции ЕГИПЕТ (арабский) Эззат, Самах Абу Бакр, «Запутанный круг»
исследование идеи принятия разнообразий мира.

ГАНА (английский)
Гока, Руби Йайра
«Мамино удивительное покрывало»
Тема – сохранение национальных культур и традиций через костюм.

ИОРДАНИЯ (арабский)
Аль Шаер,
«Из моего окна»
Тема – наблюдаем жизнь через окно, она не такая как кажется нам.

ИСПАНИЯ (каталанский)
Парэра Киуро, Нюрья
«Чемодан»
Тема – чемодан, как свидетельство исторических событий Испании 20 века.

ШВЕЙЦАРИЯ (французский)
Занд, Рене
«Анаколют! Приключения на кладбище забытых слов»
Тема – сохранение языка, кладбище забытых слов.

ВЕНЕСУЭЛА (испанский) 68
Палмеро Касерес, Ана (Palmero Cáceres,Ana)
«Найди меня»
Тема - знакомство с иконграфией Венесуэллы через замысловатые узоры ,найденные на корзинах коренного народа йекуана.

Слайд 10

Чем пахнут стихи?

КОЛУМБИЯ (испанский) Арсиньегас, Трюнфо (Arciniegas, Triunfo)
«Запах ветра»
(El perfume del viento)
Ил.:

Чем пахнут стихи? КОЛУМБИЯ (испанский) Арсиньегас, Трюнфо (Arciniegas, Triunfo) «Запах ветра» (El
Хуан Камильо Майорга (Juan Camilo Mayorga)
Богота: Loqueleo, 2018
[48 с.]; 215×250 мм
ISBN 978-958-5444-25-6, возраст: 3+ .Внук, дедушка, смерть, память

НИДЕРЛАНДЫ (фризский) Дам, Эппие(Dam, Eppie)
«Чирик! 25 стихотворений о птицах для больших и маленьких скворцов»
(Tsjilp! 25 fûgelgedichten foar grutte en lytse protters)
Ил.: Лиенке Бут (Lienke Boot)
Блаух: DeRyp Utjouwerij, 2017[55 c.]; 300×215 мм
ISBN 978-90-81-5818-4-4, возраст: 8+
Птицы, стихи

ИСПАНИЯ (галисийский)
Каккамо, Пепе (Cáccamo, Pepe)
«Чернила света»
(Tinta de luz)
Ил.: Берта Каккамо (Berta Cáccamo)
Сантьяго-де-Компостела: Chan da Pólvora Editora, 2017
[35 c.]; 170×240 мм
ISBN 978-84-947698-1-8,
возраст: 6-12. Цвета, стихи

АРМЕНИЯ (армянский)
Мурадян, Сурен (Muradyan, Suren)
«Я – ребенок, я – дедушка»
(Mekmankikem, mekpapikem)
Ереван: Tsitsernak, 2016
[255 с.]; 140×200 мм
ISBN978-9939-864-26-6, возраст: 5+
Поэзия, сказки

Слайд 11

Надиа Аль Наджар. (Объединённые Арабские Эмираты)

«Голоса мира»
(Aswat Al Alam)
Ил.: Сахар Абдулла (Sahar

Надиа Аль Наджар. (Объединённые Арабские Эмираты) «Голоса мира» (Aswat Al Alam) Ил.:
Abdullah)
Дубаи: Dar Al Hudhud, 2018
[32 c.]; 250×250 мм
ISBN 978-9948-39-472-3, возраст: 6-9
Звуки, восприятие, глухота

Слайд 12

Жан-Клод Мурлева. Франция

Читать книгу в ЛитРес

«Джефферсон»
(Jefferson)
Ил.: Антуан Ронзон (Antoine Ronzon)
Париж: Gallimard Jeunesse

Жан-Клод Мурлева. Франция Читать книгу в ЛитРес «Джефферсон» (Jefferson) Ил.: Антуан Ронзон
, 2018
[264 с.]; 140×205 мм
ISBN 978-2-07-509025-4, возраст: 11+
Животные, детективная история, дружба

Слайд 13

Нина Дашевская. Россия

Читать книгу в ЛитРес

«Тео – театральный капитан»
Ил.: Юлия Сиднева
Москва: Самокат,

Нина Дашевская. Россия Читать книгу в ЛитРес «Тео – театральный капитан» Ил.:
2018
[97 c.]; 245×175 мм
ISBN 978-5-91759-541-2, возраст: 3+
Мышь, оперный театр, желание, мечта

Слайд 14

Жаклин Вудсон. США. Победитель премии им. Г.Х. Андерсена 2020.Номинация «Автор»

Сайт автора

«День, который

Жаклин Вудсон. США. Победитель премии им. Г.Х. Андерсена 2020.Номинация «Автор» Сайт автора
ты начинаешь» (The Day You Begin)
Ил.: Рафаэль Лопес (Rafael López)
Нью-Йорк: Nancy Paulsen Books, (Penguin Young Readers Group), 2018
[32 c.]; 235×275 мм
ISBN 978-0-399-24653-1, возраст: 5-8
Иммигрант, школа, разнообразие, аутсайдер

Слайд 15

Облака книжных тэгов (исследуем книгу)

Шаг 1: прочитайте аннотацию к книге, составьте облако

Облака книжных тэгов (исследуем книгу) Шаг 1: прочитайте аннотацию к книге, составьте
тэгов к ней. Обменяйтесь «облаками» с коллегами из другой группы.
Шаг 2: изучите облако тэгов к книге, определите её содержание.

Слайд 16

Номинация «Иллюстрация» (57 книг)

Номинация «Иллюстрация» (57 книг)

Слайд 18

Томислав Златич

Хорватия

Томислав Златич Хорватия

Слайд 19

Сьюзи Ли

Республика Корея

Сьюзи Ли Республика Корея

Слайд 20

Рамон Парис

Венесуэла

Рамон Парис Венесуэла

Слайд 21

Матти Пиккуямся

Финляндия

Матти Пиккуямся Финляндия

Слайд 22

Матти Пиккуямся

Финляндия

Матти Пиккуямся Финляндия

Слайд 23

Матти Пиккуямся

Финляндия

Матти Пиккуямся Финляндия

Слайд 24

Ирен Пенацци

италия

Ирен Пенацци италия

Слайд 25

Роже

Канада

Роже Канада

Слайд 26

Линда Вольфсгрубер

Австрия

Линда Вольфсгрубер Австрия

Слайд 27

религиозный

религиозный

Слайд 28

мягкий

мягкий

Слайд 29

сильный

сильный

Слайд 30

мятежный

мятежный

Слайд 31

Эмилия Дзюбак

Польша

Эмилия Дзюбак Польша

Слайд 32

Ольга Монина

Россия

Ольга Монина Россия

Слайд 33

Шарфы для IBBY

Шарфы для IBBY

Слайд 34

Номинация «Перевод» (54 книги)

Номинация «Перевод» (54 книги)

Слайд 35

«Мог и лисья ночь» (Mog on Fox Night)
Автор Джудит Керр (Judith

«Мог и лисья ночь» (Mog on Fox Night) Автор Джудит Керр (Judith
Kerr)
Перевлд с английского Рамоны Бадеску (Badescu, Ramona) ФРАНЦИЯ (французский)
Париж: Albin Michel Jeunesse, 2018
lSBN 978-2-226-43726-6, возраст: 3+

Теги: Кошка, еда, хитрость, ночь, лиса.

Слайд 36

Автор Льянос Кампос Мартинес
«Сокровище Барракуды»
ISBN 978-2-211-23724-6, возраст: 9+
Теги: Пират, сокровище, чтение

Перевод

Автор Льянос Кампос Мартинес «Сокровище Барракуды» ISBN 978-2-211-23724-6, возраст: 9+ Теги: Пират,
с испанского Анн Коэн Бёшер (Cohen Beucher, Anne)
БЕЛЬГИЯ (французский)
«Сокровище Барракуды»
(Le trésor de Barracuda)

Перевод книги «Запретный знак» (El signo prohibido) Родриго Муньоса Авиа вошёл в Почётный список IBBY 2016 года.

Издательство: L'école des loisirs, Париж, 2018

Слайд 37

«…стальное перо в конце книжки превращается в яд –
металлическую руку с

«…стальное перо в конце книжки превращается в яд – металлическую руку с
указующим перстом, которую используют
в синагогах, чтобы не прикасаться к священным текстам.
И я не прикасаюсь к тому, что произошло потом, не могу».
Ивона Хмелевская

Автор Ивона Хмелевская
ISBN 978-85-64974-80-7, возраст: 7+
Теги:Януш Корчак, сиротство, Холокост

Перевод с немецкого Жоау Гимарайс (Guimarães, João)
БРАЗИЛИЯ (португальский)
«Дневник Блюмки»
(Diário de Blumka)
Издательство Pulo do Gato, Сан-Паулу, 2017.

«Пан Доктор часто повторяет, что мы так же важны, как взрослые, и что младше – не значит хуже или глупее».

Слайд 38

«Аляска» (Für immer Alaska)
автор Анна Вольтц (Anna Woltz)

Перевод на немецкий Андреа

«Аляска» (Für immer Alaska) автор Анна Вольтц (Anna Woltz) Перевод на немецкий
Клуитманн Издательство: Carlsen, Гамбург, 2018
ISBN 978-3-551-55378-2, возраст: 11 +

Перевела на русский
с нидерландского Ирина Лейк
Иллюстратор: Натали Рукавишникова

Теги: Дружба, собака, эпилепсия

В 2014 году Андреа Клуитманн получила премию VvL-Penning Нидерландского литературного фонда за приверженность переводческой деятельности.
Перевод «Аляски» в 2019 году был номинирован на Немецкую премию за литературу для юношества.

Слайд 39

«Сквозь зеркала – Книга 1: Обрученные холодом»
(A Tükörjáró – 1. Könyv:

«Сквозь зеркала – Книга 1: Обрученные холодом» (A Tükörjáró – 1. Könyv:
A tél jegyesei), автор Кристель Дабо (Christelle Dabos)

Перевод с французского Софии Мольнар (Molnar, Zsofia) на
венгерский (ВЕНГРИЯ)

Издательство: Kolibri, Будапешт: 2017, возраст: 13+

Теги: Магия, фэнтези, приключения

Переводчик: Ирина Волевич
Рекомендуемый возраст: от 13 лет

Читать книги в
ЛитРес

В послужном списке Софии Мольнар перевод романов и пьес Паскаля Киньяра, Важди Муавада, Жана-Кристофа Гранже, Коффи Квахуле, Фила Казоара и Эстер Балаж.

Слайд 40

«Мой дедушка был вишней» (Mans vectēvs bija ķiršu koks)
автор Анджела Нанетти,

«Мой дедушка был вишней» (Mans vectēvs bija ķiršu koks) автор Анджела Нанетти,
итал.: Mio nonno era un ciliegio.
Перевод Даце Мейер (Meiere, Dace) на латышский (ЛАТВИЯ).
Издательство: Janis Roze Publishers, Рига, 2018.
ISBN 978-9984-23-684-1, возраст: 8+.
Теги: Дедушка, внук, смерть, любовь.

Даце Мейер несколько раз была номинирована на ежегодную литературную премию за лучший перевод, а в 2015 году стала её лауреатом за перевод «Проклятые тосканцы» Курцио Малапарте.
Неоднократно удостаивалась наград Министерства иностранных дел Италии за достижения в переводе итальянской литературы, а также обладает медалью Общества Данте Алигьери.

Слайд 41

«Мой дедушка был вишней» (Mans vectēvs bija ķiršu koks)
автор Анджела Нанетти,

«Мой дедушка был вишней» (Mans vectēvs bija ķiršu koks) автор Анджела Нанетти,
итал.: Mio nonno era un ciliegio.
Перевод Даце Мейер (Meiere, Dace) на латышский (ЛАТВИЯ).
Издательство: Janis Roze Publishers, Рига, 2018.
ISBN 978-9984-23-684-1, возраст: 8+.
Теги: Дедушка, внук, смерть, любовь.

Слайд 42

«Мой дедушка был вишней» (Mans vectēvs bija ķiršu koks)
автор Анджела Нанетти,

«Мой дедушка был вишней» (Mans vectēvs bija ķiršu koks) автор Анджела Нанетти,
итал.: Mio nonno era un ciliegio.
Перевод Даце Мейер (Meiere, Dace) на латышский (ЛАТВИЯ).
Издательство: Janis Roze Publishers, Рига, 2018.
ISBN 978-9984-23-684-1, возраст: 8+.
Теги: Дедушка, внук, смерть, любовь.

Слайд 43

«Надо бы» (What If...) авторы Тьери Ленэн (Thierry Lenain) и Оливье Таллек

«Надо бы» (What If...) авторы Тьери Ленэн (Thierry Lenain) и Оливье Таллек
(Olivier Tallec)/
Бруклин, Нью-Йорк: Enchanted Lion Books, 2019
Ориг. франц.: Il Faudra, возраст: 6-9

Перевод на английский
Клаудиа Зои Бедрик (Bedrick, Claudia Zoe)

Теги: Война, голод, неравенство, ответственность

Автор: Тьерри Ленэн
Художник: Оливье Таллек
Переводчик: Марина Кадетова
Теги: книжки-картинки , книга для первого чтения
Страна: Франция 
Рекомендуемый возраст: 6-10

Клаудиа Зои Бедрик перевела около двадцати пяти книг-картинок, некоторые из её переводов получили награды и премию Batchelder.

Il Faudra (французский) – придётся
What If... (английский) – что если…
Надо бы (русский)

What If...

Слайд 44

«Вратарь и море»,
автор Мария Парр (Maria Parr).
Перевод с норвежского на

«Вратарь и море», автор Мария Парр (Maria Parr). Перевод с норвежского на
русский Ольги Дробот,
издательство Самокат, 2019, возраст: 6+.
Теги: Дружба, кризис.

Ольга Дробот
Переводчик, специалист по скандинавской литературе

Кандидат филологических наук, член правления Гильдии «Мастера литературного перевода»,
лауреат международной переводческой премии NORLA за вклад в перевод норвежской литературы (2007) и переводческой премии «Мастер» (2014).

Страница переводчика в Facebook

Читать книгу в ЛитРес

Слайд 45

"Больше всего мне нравится в моей работе вот что: я могу разделить

"Больше всего мне нравится в моей работе вот что: я могу разделить
с друзьями радость от чтения книги, которая без перевода была им недоступна.

Ольга Дробот:

Ольга Дробот - список лучших книг автора переводов.

Слайд 46

«Пеппи Длинныйчулок» (Pippi Mediaslongas),
автор Астрид Линдгрен (Astrid Lindgren), шведск.: Pippi Längstrump.

«Пеппи Длинныйчулок» (Pippi Mediaslongas), автор Астрид Линдгрен (Astrid Lindgren), шведск.: Pippi Längstrump.

Перевод Давида Альварес Мартинес, Понтеведра: Kalandraka, 2017 со шведского на галисийский (ИСПАНИЯ), возраст: 7+.
Теги: Сила, независимость, автономия, свобода