Крымскотатарский мир в повести С. Н. Сергеева-Ценского Жестокость

Содержание

Слайд 2

Сергей Николаевич Сергеев-Ценский (1875-1958)
прожил в Крыму более 50 лет

Сергей Николаевич Сергеев-Ценский (1875-1958) прожил в Крыму более 50 лет

Слайд 3

Дом-музей С. Сергеева-Ценского в Алушта

Дом-музей С. Сергеева-Ценского в Алушта

Слайд 4

В Крыму написаны роман-эпопея «Севастопольская страда» (1937–1939) и эпический цикл «Преображение

В Крыму написаны роман-эпопея «Севастопольская страда» (1937–1939) и эпический цикл «Преображение России» (1914–1958).
России» (1914–1958).

Слайд 5


«Крымские рассказы» (1919–1928) – цикл произведений, состоящий из четырёх повестей

«Крымские рассказы» (1919–1928) – цикл произведений, состоящий из четырёх повестей и нескольких десятков рассказов
и нескольких десятков рассказов

Слайд 6

С. Сергеев-Ценский поддерживал дружеские отношения с известным крымскотатарским общественно-политическим деятелем, председателем КрымЦИКа

С. Сергеев-Ценский поддерживал дружеские отношения с известным крымскотатарским общественно-политическим деятелем, председателем КрымЦИКа Вели Ибраимовым (1888–1937)
Вели Ибраимовым (1888–1937)

Слайд 7

С.Сергеев-Ценский
(слева) с В.Ибраимовым
(справа). Фото из фонда
музея писателя

С.Сергеев-Ценский (слева) с В.Ибраимовым (справа). Фото из фонда музея писателя

Слайд 8

С. Сергеев-Ценский был глубоко потрясён, когда в 1937 году В. Ибраимов был

С. Сергеев-Ценский был глубоко потрясён, когда в 1937 году В. Ибраимов был
расстрелян

Вели Ибраимов (в центре)

Слайд 9

В повести «Жестокость» (1922) выражена позиция гуманиста, неравнодушного ко взрыву насилия, когда

В повести «Жестокость» (1922) выражена позиция гуманиста, неравнодушного ко взрыву насилия, когда
жестокость каждой из противоборствующих сторон лишь умножает одна другую

Слайд 10

Главные герои шесть красных комиссаров: двух русских, еврея, украинца, латыша и крымского

Главные герои шесть красных комиссаров: двух русских, еврея, украинца, латыша и крымского татарина
татарина

Слайд 11

Сюжетообразующая временная парадигма «отцы» – «дети». Новое поколение – комиссары, поколение

Сюжетообразующая временная парадигма «отцы» – «дети». Новое поколение – комиссары, поколение «отцов» – крестьяне села Бешурань
«отцов» – крестьяне села Бешурань

Слайд 12

Общее, присущее им всем комиссарам, – детскость

Общее, присущее им всем комиссарам, – детскость

Слайд 13

Среди комиссаров особо выделялся крымский татарин – хозяин здешних мест
Комиссар-татарин родился в

Среди комиссаров особо выделялся крымский татарин – хозяин здешних мест Комиссар-татарин родился
горной южнобережной деревне Дегерменкой

с. Запрудное (до 1945 года Дегерменкой)

Слайд 14

В повести приведены этнографические и топографические сведения, связанные с историей, бытом и

В повести приведены этнографические и топографические сведения, связанные с историей, бытом и
культурой крымских татар.
Писатель даёт перевод названия деревни с крымскотатарского языка (дегермен – мельница, кой – село), объясняет, почему она имела такое название: «Протекает с яйлы тут много воды и вертит колеса двух маленьких мельниц»

Слайд 15

«Из деревни виден Аю-Даг, а за ним полоса синего моря; это –

«Из деревни виден Аю-Даг, а за ним полоса синего моря; это –
налево и вниз, а направо и вверх – яйла. Если перевалить через яйлу, придешь в Бахчисарай, – бывшую столицу Крымского ханства, где есть еще ханский дворец и много мечетей. Под Аю-Дагом, у моря – Гурзуф»

Слайд 17

Писатель включает в повествование о детстве комиссара-татарина предание о могиле татарского святого:

Писатель включает в повествование о детстве комиссара-татарина предание о могиле татарского святого:

«Злодеи отсекли святому острой саблей голову где-то там, на яйле, и святой взял свою голову в руки и пошёл вниз, в долину. И где капали чистые слёзы из глаз святого, там растут теперь белые подснежники, а где капала кровь из шеи святого, там растут красные, как кровь, пионы...»

Слайд 18

Наступала весна, и «всё цвело кругом: кизил и миндаль, персики и черешни,

Наступала весна, и «всё цвело кругом: кизил и миндаль, персики и черешни,
груши и абрикосы, яблоки и айва... Тогда уж не смотрелось на море: тогда земля кругом обещала каждый месяц новые сладости, и каждый месяц бросал в глаза свои краски и обвеян был своим ароматом»

Слайд 19

«Он стал комиссаром в своём Гурзуфе, чтобы отстаивать татар, которых могли

«Он стал комиссаром в своём Гурзуфе, чтобы отстаивать татар, которых могли обидеть
обидеть пришлые, чужие комиссары; и если бежал он теперь вместе с другими, то совсем не из боязни, что кто-нибудь из татар в Дегерменкое выдал бы его белым, но на русских он не надеялся, также на греков»

Слайд 20

Среди всех комиссаров только татарин имел «вид хозяина: точно и не бежал

Среди всех комиссаров только татарин имел «вид хозяина: точно и не бежал
вместе с ними, а ехал по своим владениям с гостями, и рад был, если кому-нибудь нравился тот или иной вид, та или иная окраска поля или неба, даже просто свежий утренний воздух…»

Слайд 21

«<…> напялили соломенные поволжские крыши на безверхие татарские сараи; заново обмазали

« напялили соломенные поволжские крыши на безверхие татарские сараи; заново обмазали стены
стены глиной <…> На месте мечети построили церковь, и на открытии и освещении храма тогда первый их батюшка, отец Василий, сказал памятное слово о бескровной победе креста над полумесяцем»