Новые книги к 100летию РМЭл

Слайд 2

В рамках 100-летия Республики Марий Эл Марийское книжное издательство выпустило в свет

В рамках 100-летия Республики Марий Эл Марийское книжное издательство выпустило в свет
уникальные сборники - антологии стихов, прозы и драматургии современных авторов.

Слайд 3

В антология поэзии "Россий ӱмбалне шонанпыл" ("Радуга над Россией") вошли произведения, написанные

В антология поэзии "Россий ӱмбалне шонанпыл" ("Радуга над Россией") вошли произведения, написанные
на языках разных народов России и переведенные на марийский язык. В своих стихах поэты рассказывают о жизни своего народа, его особенностях, о родной природе. Большинство авторов – современники, но лучшим произведениям национальной классики, конечно же, тоже нашлось место на страницах издания.

Слайд 5

В двухтомник "Ӱжаран кугорно" ("Рассветный путь") вошла проза писателей таких народностей как

В двухтомник "Ӱжаран кугорно" ("Рассветный путь") вошла проза писателей таких народностей как
коми, чеченцы, чуваши, якуты, чукчи, русские, башкиры, ингуши и др. в переводе на марийский язык Е. Садовина, Г. Зайниева, Ю. Соловьева, И. Попова, С. Григорьевой, Б. Шамиева. В прозаических произведениях описана жизнь, быт, культура, традиции, нравственные и философские проблемы каждого народа.

Слайд 8

Антология драматургии "После третьего звонка" открывает для читателей пьесы марийских писателей и

Антология драматургии "После третьего звонка" открывает для читателей пьесы марийских писателей и
драматургов В. Абукаева-Эмгака, Ю. Соловьева, В. Григорьева, З. Долговой, М. Илибаевой и других в переводе на русский язык. Спектакли по этим произведениям в своё время ставились на сценах Марийского национального театра драмы им. М. Шкетана, Марийского театра юного зрителя и были тепло встречены зрителями.