Сравнительная характеристика образов Ирэн и Джун в романе Джона Голсуорси Собственник

Содержание

Слайд 2

Краткие сведения

Джун Форсайт
Дочь молодого Джолиона, внучка старого Джолиона
Неполные 19 лет
Помолвлена с Филиппом

Краткие сведения Джун Форсайт Дочь молодого Джолиона, внучка старого Джолиона Неполные 19
Босини

Ирэн Форсайт (Эрон)
Жена Сомса Форсайта
«Ещё молодая женщина, лет 28, наверное» (ст. Джолион)
Влюбляется в Филиппа Босини

Слайд 3

Джун Ирэн

Внешность
Характер
Манеры
Роль
образа

Песчинка с пламенеющими
волосами

Языческая богиня с

Джун Ирэн Внешность Характер Манеры Роль образа Песчинка с пламенеющими волосами Языческая
золотыми
волосами и карими глазами

Решительная
Несдержанная, эмоциональная
Упрямая
Филантроп, опекает других
Своенравная, властная
Её мнение ценят

Мягкая, нерешительная
Скромная
Чувство вкуса
Понимание
Сдержанная
Внутренняя сила, спокойствие
Её мнение ценят

Прямолинейная

Тактичная

Истинная Форсайт

Воплощение красоты
в мире собственников

Слайд 4

Внешность

Внешность

Слайд 5

Джун

Эта крошка с бесстрашным взглядом синих глаз, твёрдым подбородком, ярким румянцем и

Джун Эта крошка с бесстрашным взглядом синих глаз, твёрдым подбородком, ярким румянцем
золотисто-рыжими волосами, слишком пышными для такого узенького личика и хрупкой фигурки (1.1)
Пушинка (ст. Джолион) (1.2)
Недурненькая,настоящий Фортсайтский подбородок(1.2)
Стройная,горделивая фигурка, решительное личико(2.1)
Миниатюрная девушка, подвижная, возбуждённая, с золотисто-рыжей головкой(2.2)
Такая хрупкая, лёгкая, юная (3.6)

Золотисто-рыжие, бронзовые, рыжие (волосы), яркий (румянец), сияющие, пылающие (глаза);
Крохотная, хрупкая, миниатюрная, тоненькая

Слайд 6

Ирэн

Высокая, прекрасно сложенная женщина (1.1)
Какая прелестная женщина – пожалуй, слишком бледна, но

Ирэн Высокая, прекрасно сложенная женщина (1.1) Какая прелестная женщина – пожалуй, слишком
фигура, глаза, зубы! (1.3)
Боги дали Ирэн тёмно-карие глаза и золотые волосы(1.3)
Он разглядел мягкий подбородок, покоившийся на желтоватом кружеве воротничка, тонкое лицо с большими тёмными глазами и нежным ртом (3.3)
В Ирэн было обаяние, неуловимое, как вечернее солнце на итальянских холмах и долинах (Посл. лето Ф-та, 1)
Глаза её были мягки, как бархат (Посл. лето Ф-та, 2)

Тёмно-карий, бархатистый, золотистый, желтоватый,
цв.слоновой кости, янтарный; душистая;
Хорошенькая, очаровательная, прелестная, красивая, мягкая, таинственная, непроницаемая

Слайд 7

Характер

Джун

Характер Джун

Слайд 8

Решительная

У нашей Джун такой решительный характер (1.2)
Джун, эта копна волос плюс характер

Решительная У нашей Джун такой решительный характер (1.2) Джун, эта копна волос
(1.1)
Не в её характере было отступать (2.2)
Когда же час её пробил, она принялась действовать сразу, со всем упорством и решительностью, свойственными её натуре
Джун не замедлила ответить тем властным тоном, каким всегда говорило это крохотное существо – воплощение воли (1.1)

Слайд 9

Несдержанная, эмоциональная
Она … как всегда с бухты-барахты рассказала ему всё (1.2)
Её решительное

Несдержанная, эмоциональная Она … как всегда с бухты-барахты рассказала ему всё (1.2)
личико подозрительно пылало и светилось нетерпением (1.3)
Джун выложила всё сразу от избытка радости (1.5)
Сердце её горело тем же огнём, что и копна золотисто-рыжих волос (1.8)
Маленькая Джун просто метала гром и молнии (2.2)

Слайд 10

Упрямая

А уж если она вбила себе что-нибудь в голову, её не остановишь

Упрямая А уж если она вбила себе что-нибудь в голову, её не
(1.2)
Хуже всего было то, что у него не оставалось ни малейшей надежды поколебать её решение, она упряма, как мул, всегда была такая, с самого детства (2.2)
«Всегда хочешь поставить на своём. Такой ты родилась, такой и умрёшь» (ст. Джолион,3.6)
Джун такая упрямица, доброе сердце, но упряма, как пень, и – совершенно верно – не из тех, что забывают (Посл. лето Ф-та, 4)

Слайд 11

Филантроп, постоянно кого-то жалеет, опекает

Она постоянно возится с какими-нибудь «несчастненькими» (1.2)
Джун, с

Филантроп, постоянно кого-то жалеет, опекает Она постоянно возится с какими-нибудь «несчастненькими» (1.2)
её склонностью опекать «несчастных» … провозгласила необходимость … требовать развод (1.3)
Сразу решив, что подруга её не должна умереть, Джун ополчилась против смерти и немножко забыла свои собственные невзгоды (3.3)

Слайд 12

Своенравная, властная

Джун … стояла перед своим женихом, охраняя его от праздного любопытства

Своенравная, властная Джун … стояла перед своим женихом, охраняя его от праздного
(1.1)
«Она его приручит» (Сомс о Джун и Босини, 1.1)
Она будет держать его/Босини/ под каблуком (1.6)
Она такая своевольная (2.10)

Слайд 14

Мягкая, нерешительная

… своеобразное сочетание оттенков, которое привлекает взоры мужчин, и, как говорят,

Мягкая, нерешительная … своеобразное сочетание оттенков, которое привлекает взоры мужчин, и, как
свидетельствует о слабости характера (1.3)
Она всегда соглашается с другими (1.3)
Но, слушая её/Джун/ доводы, Ирэн задумчиво молчала, словно ей была страшна сама мысль о предстоящей хладнокровной, расчётливой борьбе (1.3)
Нежная, покорная женщина, которая никогда не отважится на самостоятельный шаг (3.3)
И казалось, что её прелесть заключается в этой мягкой пассивности, покорности более сильному характеру (3.3)

Слайд 15

Скромная

Надо отдать ей должное, скромна, как полевой цветок! (Суизин, 2.3)

Скромная Надо отдать ей должное, скромна, как полевой цветок! (Суизин, 2.3)

Слайд 16

Чувство вкуса
У неё такая художественная натура!
(1.4)
«Она изумительно одета!» (Миссис Смолл, 2.7)
На

Чувство вкуса У неё такая художественная натура! (1.4) «Она изумительно одета!» (Миссис
неё всегда приятно посмотреть (Суизин, 2.7)
В ней чувствуется стиль. Такая под стать самому королю! (Суизин, 2.3)

Слайд 17

Понимание

Слуги … обожали Ирэн, которая наперекор всем здравым традициям признавала за ними

Понимание Слуги … обожали Ирэн, которая наперекор всем здравым традициям признавала за
право на слабости, свойственные человеческой природе (1.5)

Слайд 18

Сдержанная

Она всегда была молчалива, пассивна, всегда относилась к нему с грациозной сдержанностью

Сдержанная Она всегда была молчалива, пассивна, всегда относилась к нему с грациозной
(1.5)
Сомс втайне удивился её мимолётной горячности: это было не похоже на Ирэн (1.5)
Это самая хорошая черта в её характере: она холодна, зато никогда не дуется (Сомс, 1.5)
Она не была ни вертушкой, ни кокеткой (ст. Джолион, 2.12)

Слайд 19

Спокойствие, внутренняя сила

«Когда я их/лошадей/ остановил, она сидела такя же спокойная, как

Спокойствие, внутренняя сила «Когда я их/лошадей/ остановил, она сидела такя же спокойная,
я сам» (Суизин, 2.3)
«Ты точно каменная» (Сомс, 2.13)
Джун почувствовала в мягкости и неподвижности этой фигуры какую-то отчаянную решимость, что-то непреодолимое, грозное (3.3)
При всей её мягкости в ней было что-то непреклонное (Посл. лето Ф-та, 3)
Это ничего, что она такая мягкая, в ней, наверное, скрыта сила, сила и верность (Посл. лето Ф-та, 3)

Слайд 20

Её мнение ценят

Джун
Разве не она сказала Миссис Сомс, которая так прекрасно одевается,

Её мнение ценят Джун Разве не она сказала Миссис Сомс, которая так
что перья вульгарны? И Миссис Сомс действительно перестала носить перья (1.1)

Ирэн
Ирэн, мнение которой он втайне уважал и, вероятно поэтому никогда о нём не справлялся (Сомс, 1.4)

Слайд 21

Манеры

Джун
Прямолинейная
Её глаза, гневные, смелые, смотрели им прямо в лицо (2.1)
Джун не замедлила

Манеры Джун Прямолинейная Её глаза, гневные, смелые, смотрели им прямо в лицо
ответить, выложив всё, что думает (2.1)

Ирэн
Тактичная
Она слушает вас и как будто понимает всё, что вы говорите (Джемс, 1.6)
Красивая женщина! И так расположена к нему! (Суизин, 1.3)

Слайд 22

Манера держаться

Джун
Джун, несмотря на свою хрупкость, обладала большим чувством собственного достоинства, и

Манера держаться Джун Джун, несмотря на свою хрупкость, обладала большим чувством собственного
это чувство собственного достоинства сквозило в её бесстрашных глазах (2.12)
На неё взирали с уважением (3.3)

Ирэн
Окружённая таким вниманием, она держалась безукоризненно (1.4)
Как спокойно держится! (Суизин 2.3)
Так хороша собой, так умеет одеться, так прекрасно держится, в которой столько благородства (Суизин, 1.3)

Слайд 23

Роль образа Джун: A Forsyte

Такой взгляд бывал у старого Джолиона, когда

Роль образа Джун: A Forsyte Такой взгляд бывал у старого Джолиона, когда
его воля встречала какие-нибудь препятствия на своём пути (1.3)
«Ничего в ней нет моего. Вся в бабушку». (ст Джолион) – «Оба хороши!» (подумал мл. Джолион, 2.6)
Она надела самое лучшее платье и отправилась на поле битвы, глядя вперёд с такой же отвагой, как старый Джолион (2.12)
В этой непреклонной прямоте Джун много форсайтского (2.12)

Слайд 24

Роль образа Ирэн:Воплощение красоты в мире собственников

«Хорошенькая женщина» … «в ней есть

Роль образа Ирэн:Воплощение красоты в мире собственников «Хорошенькая женщина» … «в ней
что-то иностранное» (Роджер, 1.1)
Но когда Суизин вспомнил о своей последней гостье, старческое лицо его стало похожим на мордочку кошки, которая собирается замурлыкать: миссис Сомс! Красивая женщина! (1.3)
Он взял руку Ирэн и вытаращил глаза. Какая прелестная женщина! (Суизин, 1.3)
«Какая она красивая!» (ст. Джолион, Посл. лето Ф-та,1)
Хорошенькое лицо, прелестная фигура, красота! (ст. Джолион, Посл. лето Ф-та, 1)

Слайд 25

Выводы

1. Ирэн и Джун – два противоположных образа, что акцентируется автором не

Выводы 1. Ирэн и Джун – два противоположных образа, что акцентируется автором
только в характере и поведении, но и во внешности героинь.
2. Джун в романе – представитель семьи Форсайтов, Ирэн – воплощение красоты, чуждой миру Форсайтов. Гибель надежд Ирэн символизируют поражение красоты, её подавление собственническими идеалами.

Слайд 26

Использованная литература:

1. «Собственник» Д. Голсуорси, перевод Н. Волжиной
2. «Последнее лето Форсайта», перевод

Использованная литература: 1. «Собственник» Д. Голсуорси, перевод Н. Волжиной 2. «Последнее лето Форсайта», перевод М. Лорие
М. Лорие