Слайд 2ЗАИМСТВОВАНИЙ РУССКИХ СЛОВ
Среди вошедших в башкирский язык заимствований собственно русских слов очень

мало. В основном это:
Аббревиатуры
Неологизмы
Жаргонное словообразование
Слайд 3УХОДЯЩАЯ И ВЕРНУВШАЯСЯ ИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛЕКСИКА
Уходящая:
Жаргон (впарить, надраться);
Лексика , обозначающая реалии советской

действительности (партком, колхоз, колхозы, совхоз).
Вернувшаяся:
Наименования социальной структуры дореволюционной России(атаман, собрание, купечество);
Административная лексика (губернатор, дума, вице-губернатор, мэр);
Лексика образования (гимназия, лицей, колледж);
Названия лиц по социальному статусу (предприниматель, коммерсант, акционер).