Содержание
- 2. Auf dem Land/in der Stadt/am Stadtrand/in einer ländlichen Umgebung/am Meer/in den Bergen wohnen/sich niederlassen
- 3. Жить/поселиться в деревне/в городе/на окраине города/в сельской местности/на море
- 4. die Eigentumswohnung/das Eigenheim/ das Mehrfamilienhaus/ die Doppelhaushälfte besitzen
- 5. Владеть собственной квартирой/частным домом/многоквартирным домом/половиной дома
- 6. In der Mietwohnung/ dem Reihenhaus/ dem Hochhaus/ dem Wohnblock wohnen
- 7. Жить в арендованной квартире/ доме рядовой застройки (таунхаус)/многоэтажном доме/комплексе жилых домов
- 8. Zum Haus gehört der Schuppen/der Balkon/ die Terrasse/ der Keller/ der Dachboden/ der Garten/ die Tiefgarage/
- 9. Дому принадлежат сарай/балкон/терраса/подвал/чердак/сад/ подземный гараж/встроенная кухня/центральное отопление/пол с подогревом/напольное покрытие
- 10. Etwas Eigenes erwerben
- 11. Приобрести что-нибудь собственное
- 12. die Innenstadt meiden/bevorzugen
- 13. Избегать/предпочитать центр города
- 14. Zur Miete wohnen
- 15. Жить в арендованной недвижимости
- 16. Nebenkosten/Kaution bezahlen
- 17. Оплачивать дополнительные расходы (коммунальные платежи)/задаток (депозит)
- 18. die vollständig renovierte/bildschöne/ großzügige/voll möblierte Wohnung
- 19. Полностью отремонтированная/красивая как картинка/полногабаритная/полностью меблированная квартира
- 20. die gehobene/gemütliche Ausstattung
- 21. Высококлассная/уютная обстановка (оборудование)
- 22. die Quadratmeterzahl/ die Wohnfläche
- 23. Количество квадратных метров/жилая площадь
- 24. die günstige/ideale/ruhige Wohnlage
- 25. удобное/идеальное/спокойное расположение дома
- 26. der Mietverein/der Makler
- 27. Ассоциация арендаторов/маклер (посредник)
- 28. die Kündigungsfrist einhalten
- 29. Соблюдать срок для расторжения договора
- 30. die Hausordnung beachten
- 31. соблюдать правила дома
- 32. das Verkehrsangebot
- 33. транспортное сообщение
- 34. … hat eine bessere Infrastruktur / ein breiteres Kulturangebot / eine höhere/niedrigere Lebensqualität als …
- 35. ...имеет более развитую инфраструктуру / более богатую культурную жизнь / более высокий/низкий уровень жизни...
- 36. das Ballungszentrum Wer in Ballungszentren und in begehrten Lagen die Wohnung sucht, hat viel Konkurrenz.
- 37. центр агломерации населённых пунктов Тот, кто ищет квартиру в крупном населённом центре или в популярном месте,
- 38. das Tageslichtbad Ist Ihnen der Balkon oder das Tageslichtbad wichtiger als die Nähe zu Ihrer Arbeitsstelle
- 39. дневной свет Вам важнее балкон или дневной свет, чем близкое расстояние до работы и хорошее транспортное
- 40. die Schufa-Auskunft die Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung Dazu gehören die letzten Gehaltsnachweise, eine Schufa-Auskunft und bei
- 41. Сведения гарантийного общества кредитного обеспечения К ним относятся последние справки о зарплате, информация о Шуфе и,
- 42. der Besichtigungstermin Um beim Besichtigungstermin einen guten Eindruck zu hinterlassen, sollten Sie sich darauf vorbereiten.
- 43. время осмотра квартиры (дома …) Чтобы во время осмотра квартиры произвести хорошее впечатление, нужно к нему
- 44. herummäkeln Wer an der Wohnung herummäkelt ,unhöflich oder unpünktlich ist, hat keine Chancen auf ein neues
- 46. Скачать презентацию