Слайд 2Выполнить задание в тетради.
1. Прочитайте предложения со знаками препинания (определив, чем осложнено),
подчеркните грамматическую основу.
1. Генерал – лейтенант вернувшийся с учений рассказал курсантам о новых двигателях экспериментально используемых.
2. Ира ты сможешь испечь вернувшись с тренировки для бабушки пирог с яблоками?
3. Бабушка запыхавшись сообщила о купленных фруктах киви бананах винограде.
Слайд 31. Словарный диктант (15 слов). Читаем, запоминаем.
Интеллигент, архитектор, ландшафтный, комментарий,
пресс – конференция,
искусственный, аккомпанемент, привилегированный, мировоззрение, почерк, поссориться, львиный, исписанный, поскользнуться.
2. Определите вид подчинительной связи (согласование, управление, примыкание):
(письменно)
Бирюзовый плед, фотовыставка в галерее, выглядеть расстроенной, быстро сдам, будущая профессия.
Слайд 4
В школе вы получаете основные знания о русском языке. После школы вас
ждёт множество увлекательных профессий. И где бы вы ни трудились — на заводе, в поле, в исследовательской лаборатории,— всюду вам необходимо глубокое знание языка, умение точно, ясно и ярко выражать свои мысли. Слово — одежда мысли. Без высокой культуры речи, без соблюдения норм речевого этикета нет культурного человека.
Слайд 5 Русский язык неоднороден по своему составу. В нём, прежде всего, выделяется язык
литературный. Это высшая форма национального языка, определяемая целой системой норм. Эти нормы охватывают все уровни языка: письменную и устную речь; произношение, лексику, словообразование, грамматику. Например, в литературном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочете», «моё фамилие», «они побегли»; надо говорить «вы хотите», «моя фамилия», «они побежали»; нельзя пользоваться вместо слова «хорошо» диалектным словом «баско», не следует произносить е[г]о, ску[ч]но, а надо произносить е[в]о, ску[ш]но и так далее. Нормы описываются в учебниках, справочниках, словарях.
Слайд 6 «Я знаю двух близнецов — пресимпатичных ребят. Побывав летом в деревне у
бабушки в Псковской области, они вернулись и поразили всех в школе и дома. Стали в свою речь ввёртывать великое множество никому неизвестных слов. Белых бабочек-капустниц они теперь именовали «мяклышами», сереньких ночных мотыльков — «популяшками». Почему? Потому что там, в окрестностях Пскова, люди старшего поколения ещё говорят не на обыкновенном русском, общем для всех людей языке, а на наречии, а оно иной раз довольно сильно отличается от нашей речи. Парень хохочет, рассказывает: «Наша тетя Нюта чудит — со всей комнаты шум в тюшку запахивает». Кто же может понять, что эта фраза значит: «мусор заметает в щёлку пола»? Хоть переводи с псковского языка на русский» (По Л.Успенскому)
Слайд 7 С раннего детства и до глубокой старости жизнь человека неразрывно связана с
языком. С детства люди впитывают родную речь, узнают всё новые и новые слова и выражения, постигают их связи и сочетания. Всюду необходимо глубокое знание родного языка, умение ясно и ярко выражать свои мысли. Помните слова А.Н. Толстого: «Можно с уверенностью сказать, что человек, говорящий на хорошем, чистом, богатом языке, богаче мыслит, чем человек, который говорит на плохом и бедном языке». «Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта,»- говорил К.И.Чуковский.
Слайд 8
Прочитайте отрывок из стихотворения
«Как зовут» В.Масса и М.Червинского.
Как его зовут?
Друзья, вот
вам на всякий случай
Стихи о школьнике одном.
Его зовут… а впрочем, лучше
Мы здесь его не назовем.
«Спасибо», «здравствуйте», «простите»
Произносить он не привык.
Простого слова «извините»
Не одолел его язык…
Ему бывает часто лень
Сказать при встрече «добрый день»!
Казалось бы простое слово,
А он стесняется, молчит,
И в лучшем случае «здорово»
Он вместо «здравствуйте» бубнит…
Слайд 9 А вместо слова «до свиданья»
Не говорит он ничего, или заявит на прощанье:
«Ну,
я пошел… Пока! Всего!»
Не скажет он друзьям по школе:
Алёша, Петя, Ваня, Толя,
Своих друзей зовёт он только:
Алёшка, Петька, Ванька, Толька.
Ребята, мы не поможем тут
Сказать вам как его зовут.
Мы честно вас предупреждаем,
Что имени его не знаем.
Но имя что? Ведь суть не в нём –
Вам этот школьник не знаком?
Слайд 10 Грамматические нормы литературного языка соответствуют строго установленной системе речевого строя, включающего в
себя образование грамматических норм и употребление этих норм в устной и письменной речи.
Грамматические нормы в основном сводятся к использованию законов грамматики, то есть определённых правил изменения и сочетания слов и предложений. Пренебрежительное отношение к законам грамматики приводит говорящего к неряшливому построению предложения, к нарушению в нём логически мотивированной связи и последовательности мысли.
Не зная грамматических законов и правил, говорящий нарушает согласование слов и предложений, неправильно употребляет падежи, предлоги, причастия, деепричастные обороты.
Слайд 11 Производные предлоги благодаря, согласно, вопреки управляют формой дательного падежа существительного или местоимения:
благодаря вовремя принятому решению; благодаря ему (ей, им); согласно вашему заявлению.
Ошибки в образовании местоимений: «Я пошёл к ему», «ихний дом», а надо «Я пошёл к нему», «их дом».
Употребление лишнего предлога «Жажда к славе», правильно – «жажда славы». «Я учу уроки на столе», правильно – «…учу уроки за столом».
Слайд 12 Есть и такие ошибки – употребление знаменательных и служебных слов без учета
их семантики: «Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса»
В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.