Слайд 2Научный стиль
Научный стиль характерен для научной литературы:
статей, монографий, учебников, рецензий, рефератов, диссертаций,
курсовых и дипломных работ, тезисов (письменная форма),
лекций, научных докладов, сообщений (устная форма).
Научный стиль требует точности, логичности, объективности изложения. Этим обусловлена его специфика.
Слайд 3Особенности научного стиля
Лексика
наличие терминов: инвариант, визуальный, вербальный, дискурс, презумпция невиновности, ингредиенты, культурология
и др.
использование слов с абстрактным значением: антинаучность, биологизация, взрывоопасность, глубинность, идеологизация, процесс и др.
отсутствие разговорных эмоционально-экспрессивных слов.
Слайд 4Особенности научного стиля
Морфология
использование единственного числа в значении множественного: русский глагол претерпел значительное
историческое изменение
преобладание глаголов несовершенного вида третьего лица настоящего времени: ученые исследуют, рассматривают; наука подтверждает, решает
частое употребление причастий и деепричастий: анализируя факты, сопоставляя различные точки зрения: происходящие события, рассматриваемые теории
использование сложных предлогов и союзов: в заключение, в продолжение, благодаря тому что; ввиду того что, несмотря ни на что.
Слайд 5Особенности научного стиля
Синтаксис
Научные тексты состоят из доказательств, суждений, выводов, обобщений, анализа явлений.
Вот почему для их синтаксиса характерно:
наличие прямого порядка слов;
преобладание сложных предложений;
широкое использование вводных слов и выражений: безусловно, бесспорно, в сущности, во-первых, во-вторых, если можно так выразиться, точнее сказать, с одной стороны, с другой стороны, само собой разумеется.
Слайд 6Научно-популярный стиль
Это особая разновидность научного стиля. Научно-популярный стиль сохраняет особенности научного стиля.
В нем также встречаются термины, отвлеченные существительные, глаголов меньше, чем существительных. У глаголов преобладают формы настоящего времени, единственного числа, третьго лица. Нередки причастия и деепричастия.
Отличительные признаки научно-популярного стиля:
употребление разговорной, эмоционально-экспрессивной лексики;
использование изобразительно-выразительных средств (эпитетов, сравнений, различного вида повторов и др.);
предпочитаются простые предложения;
для оживления повествования иногда монолог приобретает черты диалога.
Авторы научно-популярных книг стараются активизировать читателя, вовлечь его в разговор, заострить его внимание на каких-то важных фактах, действиях. Поэтому задают читателю вопросы и тем самым заставляют думать, размышлять, анализировать, находить собственное решение.
Слайд 7Официально-деловой стиль
Официально-деловой стиль характерен для международной, государственной, служебной документации, а именно пактов,
законов, постановлений, уставов, договоров, инструкций, объявлений, приказов, накладных, объяснительных записок, заявлений и т. д.
В основном данный стиль представлен в письменной форме.
Тексты официально-делового стиля призваны урегулировать, узаконить отношения между государственными учреждениями, между различными объединениями людей, между индивидуумами.
Общими стилевыми чертами официально-деловой речи являются:
точность изложения, не допускающая возможности инотолкования;
детальность изложения;
стереотипность, стандартность изложения.
Слайд 8Особенности официально-делового стиля
Лексика:
наличие слов, отражающих официально-деловые отношения: пленум, сессия, решение, постановление, предоплата,
удостоверение личности, резолюция и др.;
использование канцеляризмов: заслушать доклад, зачитать протокол, огласить решение, входящий, исходящий номер, препровождать и др.;
наличие штампов: довести до сведения, в текущем году, в целях исправления, имеет место, вступать в силу, оказать содействие и др.
Слайд 9Особенности официально-делового стиля
Морфология:
преобладание отглагольных существительных: заключение, признание, оформление, решение, регулирование;
употребление имен
существительных, обозначающих лицо по признаку действия или отношения: истец, ответчик, заявитель, квартиросъемщик, наниматель, исполнитель, опекун, усыновитель, свидетель;
большое количество причастных и деепричастных оборотов: произведение, указанное в пункте 1; права, передаваемые издательству, принимая во внимание, учитывая планировочную возможность.